-
81 ввиду
-
82 if smb will
1. (используется в псевдоусловных придаточных) = "In view of the fact that … " или "given that … "I just found out that my parents will arrive on the five o'clock bus, not the two o'clock one. — Well, if they will arrive that late, we'll have to hurry to make it to the restaurant on time.
Where have you been? I've been waiting more than an hour! How could you be so inconsiderate! — Please, if you will calm down, I'll tell you why I'm so late.
(= "If you are willing to calm down … ")I don't know if (whether) I will have time.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > if smb will
-
83 comoquiera
adv.in whatever way, anyhow, anyway, either way.conj.1 comoquiera que.2 comoquiera que sea eso, however that may be, in whatever way that may be.* * *1 anyway, anyhow■ comoquiera que sea whatever way, one way or another1 (causal) since, as■ comoquiera que llegará tarde, no lo esperaremos as he'll be late, we won't wait for him* * *CONJ1)comoquiera que — + indic since, in view of the fact that
2)comoquiera que — + subjun in whatever way
* * *como quiera ver querer II II 2)* * *como quiera ver querer II II 2)* * *comoquiera, como quiera* * *
Multiple Entries:
como quiera
comoquiera
comoquiera o como quiera
I conj como quiera que 1 (de cualquier modo que) however
2 (dado que) since: comoquiera que la muchacha salía tarde, el padre iba a recogerla, since the girl finished late, her father would go to pick her up
II adv (de cualquier manera) analícese comoquiera, los datos son estremecedores, whichever way you look at them, the facts are horrifying
comoquiera o como quiera
I conj como quiera que 1 (de cualquier modo que) however
2 (dado que) since: comoquiera que la muchacha salía tarde, el padre iba a recogerla, since the girl finished late, her father would go to pick her up
II adv (de cualquier manera) analícese comoquiera, los datos son estremecedores, whichever way you look at them, the facts are horrifying
' comoquiera' also found in these entries:
Spanish:
como quiera
English:
however
* * *comoquiera: comoquiera que♦ loc adv[de cualquier manera que] whichever way, however; [dado que] since, seeing as♦ loc conj[dado que] since, given that;comoquiera que la mayoría parece estar a favor… since o given that the majority seems to be in favour…* * *adv:comoquiera que however, in whatever way* * *comoquiera adv1) : in any way2)comoquiera que : in whatever way, howevercomoquiera que sea eso: however that may be -
84 ввиду того, что
•Since (or Because, or Considering that, or In view of the fact that) the heat of a reaction depends on...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду того, что
-
85 показаться
(= показываться) seem, appear; be shown• Подобным способом легко показывается, что... - It is readily shown in a similar way that...• В целом могло бы показаться, что... - All in all it would seem that...• Могло бы показаться естественным начать наше исследование с... - It might seem natural to start our investigation with...• Могло бы показаться странным, что... - It may seem odd that...• Могло бы показаться, что... - It might seem that...• Могло бы показаться, что... не является необходимым. - It may seem unnecessary to...• Могло бы показаться, что тем самым предлагается... - This may seem to suggest that...• На первый взгляд могло бы показаться, что... - At first sight, it might appear that...• На первый взгляд это могло бы показаться несколько удивительным, потому что... - At first sight this may seem somewhat surprising because...• По современным стандартам метод мог бы показаться довольно грубым, однако... - By present standards the approach may seem rather crude, but...• С первого взгляда могло бы показаться, что... - It would seem at first sight that...• Смит [1] сообщает, что это свойство могло бы иметь полезные практические приложения, что и показывается ниже. - Smith [1] suggests that this property may have a useful practical application as follows.• Такой ответ мог бы показаться очевидным, так как... Однако оказалось, что... - The answer may appear to be obvious since.... It will turn out, however, that...• Эти мысли могли бы показаться весьма очевидными, однако... - These ideas might seem rather obvious, but...• Это могло бы показаться парадоксальным в свете факта, что... - This may appear to be paradoxical in view of the fact that...• Это могло бы показаться парадоксальным. - This may seem paradoxical.• Это могло бы показаться педантичным, однако... - This may seem pedantic, but...• Это не так прямолинейно, как могло бы показаться, так как... - This is not as straightforward as it may seem, since... -
86 иметь несколько дискуссионный характер
Иметь несколько дискуссионный характер-- The exponent 2/3 of Sc in equation (...) bears some discussion in view of the fact that a portion of the plate surface is covered by a zone of flow separation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь несколько дискуссионный характер
-
87 en vista de
• considering• in liberty• in like manner• in the least• in the lion's mouth• in very bad shape• in view of the fact that• keeping in mind• whereas -
88 piaf
n. m.1. Sparrow.2. Small bird (to the unornithologically-minded). Avoir une cervelle de piaf: To have a bird-brain. (Edith Piaf was given her stage-name because of her diminutive stature and bird-like features. To mention this is particularly relevant in view of the fact that a rival artiste bore the nickname of la môme moineau.)3. Un drôle de piaf (pej.): An 'oddball', a 'queer cove', a weird character. -
89 whereas
1. n вступительная часть официального документа; преамбула2. n ограничительное положение, оговорка, условиеa statement diluted with various whereases — заявление, изобилующее различными оговорками
3. cj вводит предложения4. cj со значением противопоставления или контраста тогда как, в то время как; аhe was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work — у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
whereas, the parties desire — принимаются во внимание интересы обеих сторон, состоящие в том
5. cj имеющие уступительное значение хотя, несмотря на то, чтоwhereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes — хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления
Синонимический ряд:1. albeit (adj.) albeit; although; while2. because (adj.) because; inasmuch as; since3. since (other) as; because; considering; considering that; for; forasmuch as; in view of the fact that; inasmuch as; seeing; seeing that; since; while; while on the contrary -
90 διότι
διότι conj. (Hdt.+) (B-D-F §294, 4; 456, 1; Rob. ind.; Meisterhans3-Schw. 252f; Mayser 161; Thackeray 138f; FKälker, Quaest. de Eloc. Polyb. 1880, 243f; 300) a marker used to establish an intimate connection between two statements.① marker of a causal connection between two statements, because (=διὰ τοῦτο ὅτι ‘for the reason that, in view of the fact that’) in causal clauses Lk 2:7; 21:28; Ac 17:31 v.l.; Ro 8:21 v.l. (but s. 4); 1 Cor 15:9; Phil 2:26; 1 Th 2:8; 4:6; Hb 11:5 (Gen 5:24), 23; Js 4:3; Dg 6:5; Hv 3, 5, 4; m 12, 3, 4; Hs 9, 14, 4.② marker used to introduce an inference, therefore (=διὰ τοῦτο) Ac 13:35; 20:26.③ marker used to indicate why someth. just stated can reasonably be considered valid, used in place of ὅτι (TestAbr A 11 p. 90, 6 [Stone p. 28]; TestJob 49:3): for Lk 1:13; Ac 10:20 v.l.; 18:10; 22:18; Ro 1:19–21; 3:20; 8:7; Gal 2:16 v.l.; 1 Th 2:18; 1 Pt 1:16ab (v.l.), 24 (ὅτι P72); 2:6.④ marker of discourse content, that (Teles p. 46, 4; 47, 12; 48, 11; Antig. Car. 149; 152; Diod S 4, 10, 7; 4, 23, 2 al.; Epict. 4, 7, 8; Dio Chrys. 21 [38], 14; Celsus 2, 49; SIG 1169, 24f; Sb 7638, 8 [257 B.C.]; UPZ 15, 24 [156 B.C.] ἐπίγνωσιν διότι=ὅτι; UPZ 16, 15 in a parallel concept of the same petition]; EpArist 151; Jos., Bell. 3, 475, Ant. 15, 142) Ro 8:21 v.l. (s. 1 above).—M-M. -
91 что
what
– вышло что
– допустим что
– замечая что
– затем что
– потому что
– при условии что
– так что
– то во что вложен капитал
– только что
– убеждаться в том что
– что бы ни
– что и требовалось доказать
– что касается
ввиду того что — as, in view of the fact that
имеется доказательство что — there is evidence that
основываться на том допущении что — be based on the assumption that
-
92 принимая во внимание, что
•Considering (or In view of the fact) [or Taking into account (or consideration)] that d =..., expression () may be written in the form...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимая во внимание, что
-
93 П-305
ЛОЖНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ NP sing only fixed WOan uncomfortable situationawkward (embarrassing, false) position. "(Вы) поступили неправильно... поставили сержанта Токареву в ложное положение, но, принимая во внимание, что вы боевой офицер, я это дело прекращаю...» (Рыбаков 1). uYou acted improperly....You placed Sergeant Tokareva in a false position, but in view of the fact that you're a combat officer, I'm closing the case" (1a). -
94 ложное положение
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an uncomfortable situation:- awkward (embarrassing, false) position.♦ "[ Вы] поступили неправильно... поставили сержанта Токареву в ложное положение, но, принимая во внимание, что вы боевой офицер, я это дело прекращаю..." (Рыбаков 1). "You acted improperly...You placed Sergeant Tokareva in a false position, but in view of the fact that you're a combat officer, I'm closing the case" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ложное положение
-
95 сказанное особенно верно
Сказанное особенно верно-- This is particularly true in view of the fact that we do not yet understand the mechanism responsible for impact behavior.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сказанное особенно верно
-
96 لأن
لأَِنbecause, for, on the grounds that; in view of the fact that, since, as, inasmuch as, in-so-much as; due to, owing to, on account of, by reason of -
97 καθότι
καθότι (Hdt., Thu.+; ins, pap, LXX; En 6:6 [Syncellus]; TestAbr A 2 p. 78, 19 [Stone p. 4]; 11 p. 89, 23 [Stone p. 26]; JosAs 2:1; 4:14; Joseph.) marker① of extent or degree, as, to the degree that καθότι ἄν (Michel 534, 28 [III B.C.] καθότι ἂν δοκεῖ αὐτοῖς; Lev 25:16; 27:12) Ac 2:45; 4:35.② of rationale for someth., because, in view of the fact that (Polyb. 18, 21, 6; Jos., Ant. 18, 90) Lk 1:7; 19:9; Ac 2:24; 17:31; ITr 5:2; GJs 1:2; 2:2 and 3.③ of an oath, (I swear) as like ὅτι (e.g. 1 Km 26:16) ζῇ κύριος ὁ θεός μου κ. οὐ γινώσκω … as my God lives, I do not know … GJs 13:3; 15:3f.④ of dir. speech, in this matter (an approximation, but best left untransl.) λέγουσα κ. 13:3.—M-M. -
98 в виду того, что
1) General subject: in as much as2) Mathematics: as, in view of the fact that -
99 принимая во внимание тот факт, что
Diplomatic term: in view of the fact that, whereasУниверсальный русско-английский словарь > принимая во внимание тот факт, что
-
100 парадоксальный
paradoxical• Это могло бы показаться парадоксальным. - This may seem paradoxical.• Это могло бы показаться парадоксальным в свете того факта, что... - This may appear to be paradoxical in view of the fact that...
См. также в других словарях:
View of the Hebrews — is an 1823 book written by Ethan Smith (December 19, 1762 – August 29, 1849) which argues that native Americans were descended from the Hebrews. Numerous commentators on Mormon doctrine, from LDS Church general authority B. H. Roberts to… … Wikipedia
(the) fact that — the fact that phrase used after expressions such as ‘due to’ or ‘in view of’ when you are giving some extra information The increase in divorce may be partly due to the fact that people live longer. I don’t like early mornings anyway, quite apart … Useful english dictionary
The Fact of the Matter — is a poem by prolific Australian writer and poet Edward Dyson. It was first published in The Bulletin magazine on July 30 1892 in reply to fellow poets Henry Lawson and Banjo Paterson. This poem formed part of the Bulletin Debate, a series of… … Wikipedia
The View from the Afternoon — Song infobox Name = The View from the Afternoon Artist = Arctic Monkeys Album = Whatever People Say I Am, That s What I m Not Released = January 23, 2006 track no = 1 Recorded = September, 2005 Genre = Indie rock Length = 2:53 Writers = Alex… … Wikipedia
the fact that — used after expressions such as due to or in view of when you are giving some extra information The increase in divorce may be partly due to the fact that people live longer. I don t like early mornings anyway, quite apart from the fact that I… … English dictionary
Islamic view of the Gospel of Mark — The Gospel is mentioned specifically twelve times within the pages of the Qur anN. J. Dawood, The Koran. London 1999.] with many other indirect references. The fact that it is mentioned in the singular indicates that there is one Gospel. Key to… … Wikipedia
fact — [ fækt ] noun *** 1. ) count a piece of true information: They have simply attempted to state the facts. fact about: Here children can discover basic scientific facts about the world. fact of: He wrote an article explaining the main facts of the… … Usage of the words and phrases in modern English
A View from the Bridge — is a play by Arthur Miller originally produced as a one act verse drama on Broadway in 1955. Miller s interest in writing about the world of the New York docks originated with an unproduced screenplay that he developed with Elia Kazan in the… … Wikipedia
Shi'a view of the Sahaba — For other views of Sahaba and a short description, see sahaba. Principles Ahl al Bayt While Sunni accept the testimony of all Sahaba as an authenticated part of the chain of narrators in a hadith, Shia do that only for the Ahl al Bayt. This is… … Wikipedia
fact — W1S1 [fækt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true information)¦ 2 the fact (that) 3 in (actual) fact 4 the fact (of the matter) is 5 the fact remains 6¦(real events/not a story)¦ 7 facts and figures 8 the facts speak for themselves 9 after the fact ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
Short View of the Immorality and Profaneness of the English Stage — is an anti theatre pamphlet written in 1698 by the Non juror bishop and divine Jeremy Collier. Collier attacks the most popular recent comedies on the London stage, notably Love For Love (1695) by William Congreve and The Relapse (1696) by John… … Wikipedia