Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

in+tune+with

  • 1 in tune

    1) ((of a musical instrument) having been adjusted so as to give the correct pitches: Is the violin in tune with the piano?) rétt stilltur
    2) ((of a person's singing voice) at the same pitch as that of other voices or instruments: Someone in the choir isn't (singing) in tune.) það að halda lagi

    English-Icelandic dictionary > in tune

  • 2 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pípa, rör
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pípa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) hljóðpípa
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leiða (vatn, gas) eftir röri
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) leika á hljóðpípu
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) segja hvellum rómi
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) skær, skerandi
    - pipeline
    - piping hot

    English-Icelandic dictionary > pipe

  • 3 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) fara
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) fara í gegnum, fara eftir
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) fara til; fara/seljast á
    4) (to lead to: Where does this road go?) liggja til
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ganga/fara í, sækja
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) hverfa
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) fara, enda
    8) (to move away: I think it is time you were going.) fara
    9) (to disappear: My purse has gone!) hverfa
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) fara (að gera e-ð)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) bila
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ganga, vinna
    13) (to become: These apples have gone bad.) verða
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) vera, ganga
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) eiga heima/að vera í
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) líða
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) fara í
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ganga
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gefa frá sér, segja
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) hljóða, vera
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) ganga (vel)
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tilraun
    2) (energy: She's full of go.) kraftur
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sem blómstrar/gengur vel
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gang-, markaðs-, gildandi
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leyfi
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Icelandic dictionary > go

  • 4 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) velja
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) koma auga á; bera kennsl á
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) fikra sig áfram

    English-Icelandic dictionary > pick out

  • 5 strike up

    1) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) hefja söng/spil
    2) (to begin (a friendship, conversation etc): He struck up an acquaintance with a girl on the train.) hefja

    English-Icelandic dictionary > strike up

  • 6 whistle

    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) blístra
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) blístra, flauta
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvína
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvína
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) blístur
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) flauta
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) flauta

    English-Icelandic dictionary > whistle

  • 7 hum

    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) humma; raula með lokaðan munn
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) suða
    3) (to be active: Things are really humming round here.) vera á fullu
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) suð, niður

    English-Icelandic dictionary > hum

  • 8 lilt

    [lilt]
    ((a tune etc with) a strong rhythm.) léttur taktfastur söngur/lag

    English-Icelandic dictionary > lilt

  • 9 pure

    ['pjuə]
    1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) ómengaður, ekta
    2) (clean, especially morally: pure thoughts.) hreinn, flekklaus
    3) (complete; absolute: a pure accident.) alger
    4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) hreinn
    - pureness
    - purity
    - purify
    - purification
    - pure-blooded
    - pure-bred
    - pure and simple

    English-Icelandic dictionary > pure

  • 10 single

    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) einn
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) einstaklings-
    3) (unmarried: a single person.) einhleypur, ógiftur
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) farmiði sem gildir aðra leiðina
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) hljómplata/geisladiskur með einu (aðal)lagi
    2) (a one-way ticket.) farmiði aðra leiðina
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out

    English-Icelandic dictionary > single

  • 11 trumpet

    1. noun
    1) (a brass musical wind instrument with a high, clear tone: He plays the trumpet; He played a tune on his trumpet.) trompet
    2) (the cry of an elephant: The elephant gave a loud trumpet.) fílsöskur
    2. verb
    (to play the trumpet.) gjalla
    - blow one's own trumpet

    English-Icelandic dictionary > trumpet

См. также в других словарях:

  • in tune with — ► if a person or organization is in tune with people or ideas, they are able to understand them: »These new products are in tune with the requirements of a younger market. »His approach to HR is in tune with the new management policies. Main… …   Financial and business terms

  • in tune with — in tune (with (someone/something)) having a good understanding of someone or something. Carl was thoroughly in tune with new developments in art. He s more in tune with his players today because he s seeking out their opinions …   New idioms dictionary

  • be in of tune with somebody — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • be in of tune with something — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • out of tune with somebody — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • in of tune with somebody — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • be out of tune with something — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • be out of tune with somebody — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • in of tune with something — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • out of tune with something — be ˌin/ˌout of ˈtune (with sb/sth) idiom to be/not be in agreement with sb/sth; to have/not have the same opinions, feelings, interests, etc. as sb/sth • These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject. • The President… …   Useful english dictionary

  • in tune with someone — in tune (with (someone/something)) having a good understanding of someone or something. Carl was thoroughly in tune with new developments in art. He s more in tune with his players today because he s seeking out their opinions …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»