-
61 irony
plural - ironies; noun1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.) ironie2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.) ironie•- ironical- ironic
- ironically* * *• ironie -
62 paper
['peipə] 1. noun1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) papír(ový)2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) list papíru3) (a newspaper: Have you read the paper?) noviny4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) písemka, test5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) průkaz, papíry•- papery- paperback 2. adjectivepaperback novels.) brožovaný- paper-knife
- paper sculpture
- paperweight
- paperwork* * *• vytapetovat• publikace• studie• papír• papírový• list• noviny• esej• dokumenty -
63 phonetic
[fə'netik] 1. adjective(relating to the sounds of (a) language: He's making a phonetic study of the speech of the deaf.) fonetický2. noun singular, noun plural((a system of) symbols used to show the pronunciation of words.) výslovnostní značky* * *• hlasový• fonetický -
64 hocus-pocus
[houkəs'poukəs](trickery; words, actions etc which are intended to deceive or mislead (someone): The people were not deceived by the political hocus-pocus of the prospective candidate.) švindlování* * *• hokus-pokus• balamutit -
65 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiom2) (the expressions of a language in general: English idiom.) jazyk•- idiomatically* * *• idiom• idiomatické spojení -
66 parenthesis
[pə'renƟəsis]plural - parentheses; noun1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) vsuvka2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) závorka (kulatá)•- in parentheses* * *• vsuvka• závorka• kulatá závorka -
67 pronounce
1) (to speak (words or sounds, especially in a certain way): He pronounced my name wrongly; The `b' in `lamb' and the `k' in `knob' are not pronounced.) vyslovovat2) (to announce officially or formally: He pronounced judgement on the prisoner.) vynést•- pronounced
- pronouncement
- pronunciation* * *• uznat• vyhlásit• vyslovovat• vyslovit -
68 respond
[rə'spond]( with to)1) (to answer with words, a reaction, gesture etc: He didn't respond to my question; I smiled at her, but she didn't respond.) odpovědět, reagovat2) (to show a good reaction eg to some course of treatment: His illness did not respond to treatment by drugs.) reagovat3) ((of vehicles etc) to be guided easily by controls: The pilot said the plane did not respond to the controls.) reagovat•- response- responsibility
- responsible
- responsibly
- responsive
- responsively
- responsiveness* * *• reagovat• odpovědět• odpovídat• ozvat se• ozývat se -
69 comfort
1) (a pleasant condition of being physically or mentally relaxed, happy, warm etc: They now live in comfort.) pohodlí2) (anything that provides a little luxury, or makes one feel happier, or better able to bear misfortune: He enjoyed the comforts of the hotel; Her presence was a comfort to him in his grief; words of comfort.) pohodlí; útěcha•- comfortably
- comforting
- be comfortably off* * *• útěcha• utěšit• utěšovat• podpořit• pohodlí -
70 contrast
1. verb1) (to show marked difference from: His words contrast with his actions.) být v rozporu2) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) porovnat2. noun1) (difference(s) in things or people that are compared: The contrast between their attitudes is very marked.) rozpor, kontrast2) (a thing or person that shows a marked difference (to another): She's a complete contrast to her sister.) opak* * *• kontrast -
71 couch
-
72 explanation
[eksplə'neiʃən]1) (the act or process of explaining: Let me give a few words of explanation.) vysvětlení2) (a statement or fact that explains: There are several possible explanations for the explosion.) vysvětlení* * *• vysvětlení• výklad -
73 gesture
-
74 indirect speech
(a person's words as they are reported rather than in the form in which they were said: He said that he would come is the form in indirect speech of He said `I will come'.) nepřímá řeč* * *• nepřímá řeč -
75 mute
[mju:t]1) (unable to speak; dumb.) němý2) (silent: She gazed at him in mute horror.) němý3) ((of a letter) not sounded in certain words: The word `dumb' has a mute `b' at the end.) neznělá hláska•- mutely* * *• němý -
76 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) vydat se na2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) přimět, vyvolat3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) odpálit* * *• vyvolat• vydat se• vyrazit na cestu• vyčlenit• vybuchnout např. nálož• zapálit např. nálož• zdůraznit• zvýraznit• podtrhnout• přivést k výbuchu např. nálož• roznítit např. nálož• rozjet se• spustit např. zbraň• spustit např. nálož• oddělit• odpálit např. nálož• být příčinou začátku• dát vyniknout -
77 syntax
['sintæks]((the rules for) the correct arrangement of words in a sentence.) skladba* * *• skladba• syntax -
78 type
I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) typ, druhII 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) typy2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) písmo2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) psát na stroji- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *• typ• vzor• písmo• piš• pište• psát na stroji• litera• model• druh -
79 verbatim
[-'beitim]adjective, adverb (word for word: a verbatim report of the argument; The child repeated my words verbatim.) slovo od slova* * *• doslovný -
80 wording
noun (the manner of expressing something, the choice of words etc.) formulace* * *• znění• stylizace• formulace
См. также в других словарях:
The Words That Remain — Infobox Album Name = The Words That Remain Type = Album Artist = Solas Released = September 15, 1998 Recorded = Genre = Celtic Length = 57:50 Label = Shanachie Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
on the words — See: HANG ON THE WORDS OF … Dictionary of American idioms
on the words — See: HANG ON THE WORDS OF … Dictionary of American idioms
To have the words for — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
You Took the Words Right out of My Mouth — Infobox Single Name = You Took the Words Right out of My Mouth |300px Artist = Meat Loaf from Album = Bat out of Hell Released = 1977 Format = 7 Recorded = 1977 Genre = Classic rock, Wagnerian rock Length = 4:54 Label = Epic Records Writer = Jim… … Wikipedia
These Being the Words of Marcus Tullius Cicero — Rome episode title= These Being the Words of Marcus Tullius Cicero caption= Cicero (left) ponders his options. season=2 (2007) episode=15 air date=January 28, 2007 (HBO) June 27, 2007 (BBC)| writer=Scott Buck director=Alan Poul setting=Rome time… … Wikipedia
Take Apart the Words — Infobox Album Name = Take Apart The Words Type = Album Artist = Breaking Pangaea Released = December 11, 2000 Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Undecided Records Producer = Reviews = Last album = This album = Take Apart The Words… … Wikipedia
take the words out of one's mouth — {v. phr.} To say what another is just going to say; to put another s thought into words. * / Let s go to the beach tomorrow. You took the words right out of my mouth; I was thinking of that. / * /I was going to suggest a movie, but she took the… … Dictionary of American idioms
take the words out of one's mouth — {v. phr.} To say what another is just going to say; to put another s thought into words. * / Let s go to the beach tomorrow. You took the words right out of my mouth; I was thinking of that. / * /I was going to suggest a movie, but she took the… … Dictionary of American idioms
Take down the words — In the U.S. House of Representatives, to take down the words is a parliamentary procedure in which unparliamentary (uncivil or inflammatory) remarks may be stricken from the Congressional Record. It is not uncommon for the offending congressman… … Wikipedia
My Bag of Secrets (The Words of Human Drama) — Author(s) Johnny Indovina Country … Wikipedia