Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

in+the+same+way

  • 1 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) sami
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) sami
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) sá sami, eins
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) eins
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) eins
    - at the same time
    - be all the same to
    - same here
    - same-sex marriage

    English-Icelandic dictionary > same

  • 2 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Icelandic dictionary > so

  • 3 generation

    1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) kynslóð
    2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) kynslóð

    English-Icelandic dictionary > generation

  • 4 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) þegar, um leið og, meðan
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) þar eð, af því að
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) eins og
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) eins og
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) eins, enda þótt (að)
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) eins (og)
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) eins
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) og
    2) (like: He was dressed as a woman.) eins og
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) sem, eins og
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) sem
    - as if / as though
    - as to

    English-Icelandic dictionary > as

  • 5 alike

    1. adjective
    (like one another; similar: Twins are often very alike.) eins, líkur
    2. adverb
    (in the same way: He treated all his children alike.) jafnt, eins

    English-Icelandic dictionary > alike

  • 6 trite

    ((of a remark, saying etc) already said in exactly the same way so often that it no longer has any worth, effectiveness etc: His poetry is full of trite descriptions of nature.) útslitinn, margtugginn
    - triteness

    English-Icelandic dictionary > trite

  • 7 like

    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) eins, líkur
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) eins og
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) e-ð/e-n sem er jafngóður/eins
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) eins og
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) líka
    2) (to enjoy: I like gardening.) njóta e-s
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to

    English-Icelandic dictionary > like

  • 8 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) samhliða/-síða
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) hliðstæður
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) samsíða lína
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) samsíða lína/flötur
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) samsvörun, hliðstæða
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) breiddarbaugur
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) jafna við e-ð

    English-Icelandic dictionary > parallel

  • 9 match

    [mæ ] I noun
    (a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) eldspÿta
    II 1. noun
    1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) keppni
    2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) samstæða; sem á vel við e-ð annað
    3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) jafnoki, jafningi
    4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) hjónaband, ráðahagur
    2. verb
    1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) passa við, eiga saman
    2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) reyna sig við
    - matchless
    - matchmaker

    English-Icelandic dictionary > match

  • 10 class

    1. plural - classes; noun
    1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) flokkur
    2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) stétt
    3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) (gæða)flokkur
    4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) bekkur, hópur
    5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) kennslustund
    6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.)
    2. verb
    (to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) flokka
    - class-room

    English-Icelandic dictionary > class

  • 11 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) einn
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) eins árs
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) sá, þessi, annar, hinn
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) maður
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) einn
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins árs gamall
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) sammála, á einu máli
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.) eins árs
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Icelandic dictionary > one

  • 12 rub

    1. past tense, past participle - rubbed; verb
    (to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) nudda, strjúka, núa
    2. noun
    (an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) nudd, núningur
    - rub it in
    - rub out
    - rub shoulders with
    - rub up
    - rub up the wrong way

    English-Icelandic dictionary > rub

  • 13 equate

    [i'kweit]
    (to regard as the same in some way: He equates money with happiness.) leggja að jöfnu

    English-Icelandic dictionary > equate

  • 14 similarly

    adverb (in the same, or a similar, way.) á líkan hátt

    English-Icelandic dictionary > similarly

См. также в других словарях:

  • The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… …   Wikipedia

  • The Silent Way — is an approach to language teaching designed to enable students to become independent, autonomous and responsible learners. It is part of a more general pedagogical approach to teaching and learning created by Caleb Gattegno. It is constructivist …   Wikipedia

  • The Timeless Way of Building — is a 1979 book that ties life and architecture together, written by Christopher Alexander. It has had a huge influence on creative thinking, especially in the areas of architecture and software design.Fact|date=July 2008In the book, Alexander… …   Wikipedia

  • The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… …   Wikipedia

  • The Milky Way (1936 film) — Infobox Film name = The Milky Way image size = 225px caption = DVD cover writer = Play: Lynn Root Harry Clork Screenplay: Grover Jones Frank Butler Richard Connell starring = Harold Lloyd director = Leo McCarey producer = E. Lloyd Sheldon… …   Wikipedia

  • The Family Way (soundtrack) — Infobox Album | | Name = The Family Way Type = Soundtrack Artist = Paul McCartney Released = 6 January 1967 (UK) 12 June 1967 (USA) 1996 (CD re release) Recorded = October November 1966 Genre = Symphonic rock Length = 24:59 Label = London Records …   Wikipedia

  • The American Way (album) — Infobox Album Name = The American Way Type = studio Artist = Sacred Reich Released = 1990 Recorded = Cornerstone Recorders Track Records California, U.S. Genre = Thrash metal Length = 34:24 Label = Metal Blade Records Roadracer Records Producer …   Wikipedia

  • In the family way — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Structure of Scientific Revolutions — (1962), by Thomas Kuhn, is an analysis of the history of science. Its publication was a landmark event in the sociology of knowledge, and popularized the terms paradigm and paradigm shift .HistoryThe work was first published as a monograph in the …   Wikipedia

  • The Simpsons Movie — The Simpsons Movie …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»