-
1 тил
чrear; ( вся країна на противагу фронту) home frontзайти ворогові в тил — to hang on the rear of the enemy; to penetrate into the rear
-
2 тиловий
-
3 позаду
присл.behind; from behind, at (in) the rear (of); from the end ( tail)залишати (далеко) позаду — to leave ( far) behind
-
4 заходити
= зайти1) (кудись, до когось) to go in, to drop in, to call informally, to come round, to look in, to peep in, to give a look inзаходити в гавань — to put in ( to touch at) a port
2) ( за кимсь) to call for, to fetch3) ( за щось) to go behind, to turn4) ( про сонце) to set5) ( про розмову) to turn (on)6)заходити занадто далеко — to go too far, to carry smth. too far; to overdo smth.
-
5 атакувати
to attack; to assault -
6 замикати
= замкнути1) ( запирати) to lock (in, up); to close, to fasten, to barricade, to hasp, to bolt2) ел. to close3) тк. недок. ( бути останнім) -
7 ззаду
behind, from behind; at (in) the rear (of) -
8 хвіст
чхвіст комети — train ( tail) of the comet
бити хвостом — to lash/swish/whisk the tail
крутити хвостом (про собаку) — to wag the tail; to cringe, to fall all over smb.; to hedge, to beat about the bush
2) (задня, кінцева частина) end, tail, rear, tail endхвіст поїзда — rear ( coaches)
плентатися у хвості — to lag behind, to be at the tail end
3) ( заборгованість) arrears pl4) ( шпигун) person spying on smb., smth., tail5) ( черга) queue; line6)сісти на хвіст — to tail smb., smth.
-
9 потяг
I ч(прагнення, схильність) inclination ( for), bent ( for); yearning, longing, craving ( for), appetite; appetence; thirst ( for); propensity (to, for); attraction (to); aspiration ( for)II ч; тж. поїздмати потяг до чогось (до когось) — to be ( to feel) drawn to smth. (to smb.)
поштовий потяг — mail train, post train
товарний потяг — goods train; амер. freight train
товаро-пасажирський потяг — mixed train; composite-train
екскурсійний потяг — pleasure train, excursion train
потяг відходить о… — the train starts at…
потяг прибуває о… — the train is due at…
не встигати на потяг — to be late for the train, to miss the train
хвіст потяга — rear ( coaches)
-
10 задній
back; rear; ( про кінцівки) hindзадній борт авт. — back header
задній міст авт. — back axle
задній прохід анат. — anus
задній хід тех. — backward motion, reverse; мор. sternway
дати задній хід — to back up, to go into reverse
помітити заднім числом — to backdate, to antedate
-
11 розводити
= розвести1) ( у різні сторони) to part, to pull apart, to separateрозводити вартових — to set ( to post) the sentries
розводити міст — to draw, to raise a bridge, to swing a bridge open
2) ( тварин) to breed, to rear, to propagate; ( рослини) to cultivate, to plant, to grow, to raise; (про парк, сад і т.п.) to make, to plant, to lay out3) ( розбавляти) to dilute; to mix4) ( розчиняти) to dissolve5)розводити вогонь — to light a fire, to kindle a fire, to make a fire
См. также в других словарях:
The Rear Guard — infobox television show name = The Rear Guard caption = format = Situation Comedy runtime = 30 minutes creator = Jimmy Perry David Croft writer = Jimmy Perry, David Croft and Arthur Julian producer = director = Hal Copper starring = (listed in… … Wikipedia
To bring up the rear — Rear Rear, a. Being behind, or in the hindmost part; hindmost; as, the rear rank of a company. [1913 Webster] {Rear admiral}, an officer in the navy, next in rank below a vice admiral and above a commodore. See {Admiral}. {Rear front} (Mil.), the … The Collaborative International Dictionary of English
Objects in the Rear View Mirror May Appear Closer than They Are — Single by Meat Loaf from the album Bat Out of Hell II: Back into Hell Released 1994 … Wikipedia
bring up the rear — phrasal : to come last or behind * * * bring up the rear To come last • • • Main Entry: ↑bring bring up the rear To come last (in a procession, etc) • • • Main Entry: ↑rear * * * bring up the rear phrase … Useful english dictionary
bring up the rear — {v. phr.} 1. To come last in a march, parade, or procession; end a line. * /The fire truck with Santa on it brought up the rear of the Christmas parade./ * /The governor and his staff brought up the rear of the parade./ 2. {informal} To do least… … Dictionary of American idioms
bring up the rear — {v. phr.} 1. To come last in a march, parade, or procession; end a line. * /The fire truck with Santa on it brought up the rear of the Christmas parade./ * /The governor and his staff brought up the rear of the parade./ 2. {informal} To do least… … Dictionary of American idioms
Advance to the Rear — Australian film poster Directed by George Marshall Produced by Ted Richmond … Wikipedia
bring\ up\ the\ rear — v. phr. 1. To come last in a march, parade, or procession; end a line. The fire truck with Santa on it brought up the rear of the Christmas parade. The governor and his staff brought up the rear of the parade. 2. informal To do least well; do the … Словарь американских идиом
bring up the rear — Someone who brings up the rear is the last person in a group of people who are walking or running. The pupils walked calmly down the corridor, with the teacher bringing up the rear … English Idioms & idiomatic expressions
bring up the rear — ► bring up the rear 1) be at the very end of a queue. 2) come last in a race. Main Entry: ↑rear … English terms dictionary
bring up the rear — be at the end of the line or in the last position The runner from the other school was bringing up the rear in the school relay race … Idioms and examples