Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

in+the+movement

  • 41 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomima
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mim
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) vyjádřit beze slov
    * * *
    • pantomima

    English-Czech dictionary > mime

  • 42 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) tlačit (se), protlačit (se), strčit
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) nutit, dohnat (k)
    3) (to sell (drugs) illegally.) prodávat na černo
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) náraz, úder
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energie, odhodlání
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over
    * * *
    • tlačit
    • zatlačit
    • strkat
    • stlačit

    English-Czech dictionary > push

  • 43 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) tichý, klidný
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) klidný
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) klidný
    4) ((of colours) not bright.) tlumený
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) ticho, klid
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) utišit (se)
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet
    * * *
    • ticho
    • tichý
    • uklidnit
    • klid
    • klidný

    English-Czech dictionary > quiet

  • 44 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signál
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signalizační zařízení
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signál
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizovat
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) vysílat signály
    * * *
    • znamení
    • signál
    • signalizovat

    English-Czech dictionary > signal

  • 45 soul

    [səul]
    1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duše
    2) (a person: She's a wonderful old soul.) člověk
    3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duše
    4) (soul music.) soul
    - soulfully
    - soulless
    - soul-destroying
    - soul music
    * * *
    • duše

    English-Czech dictionary > soul

  • 46 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) umíchat
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) cuchat; převracet se; hýbat se
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) dojmout
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) rozruch
    - stir-fry
    - stir up
    * * *
    • vězení
    • vzruch
    • vířit
    • vmíchat
    • zavrtět sebou
    • provokovat
    • smíchat
    • šťourat se v
    • strhovat
    • hýbat
    • namíchnout
    • míchání
    • namíchat
    • mlýt sebou

    English-Czech dictionary > stir

  • 47 tack

    [tæk] 1. noun
    1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) napínáček
    2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) nastehování
    3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) klikatý kurs, křižování
    4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) směr, dráha
    2. verb
    1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) připevnit, spíchnout
    2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) křižovat proti větru
    * * *
    • přichytit
    • přichycení
    • přibít
    • připojit
    • připíchnout
    • připínáček
    • připevnit
    • stehování
    • hřeb
    • hřebíček
    • napínáček
    • cvoček

    English-Czech dictionary > tack

  • 48 cartoon

    1) (a drawing making fun of someone or something: a cartoon of the Prime Minister in the newspaper.) kresba, karikatura
    2) (a film consisting of a series of drawings in which the people and animals give the impression of movement: a Walt Disney cartoon.) kreslený film
    * * *
    • kreslený vtip
    • kreslený film
    • karikatura

    English-Czech dictionary > cartoon

  • 49 draught

    1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) tah; průvan
    2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) doušek
    3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) ponor
    - draughty
    * * *
    • průvan
    • tah

    English-Czech dictionary > draught

  • 50 flutter

    1. verb
    1) (to (cause to) move quickly: A leaf fluttered to the ground.) snést se (na zem)
    2) ((of a bird, insect etc) to move the wings rapidly and lightly: The moth fluttered round the light.) poletovat, třepetat křídly
    2. noun
    1) (a quick irregular movement (of a pulse etc): She felt a flutter in her chest.) chvění
    2) (nervous excitement: She was in a great flutter.) vzrušení, nervozita
    * * *
    • třepotání
    • třepotat
    • poletovat
    • rozruch

    English-Czech dictionary > flutter

  • 51 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) půvab
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnost
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba při jídle
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milost
    6) (mercy: by the grace of God.) milost
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) proboha!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace
    * * *
    • ušlechtilost
    • půvab
    • grácie
    • milost
    • milosrdenství
    • ctnost

    English-Czech dictionary > grace

  • 52 manoeuvre

    [mə'nu:və] 1. noun
    1) (a planned movement (of troops, ships, aircraft, vehicles etc): Can you perform all the manoeuvres required by the driving test?) manévr
    2) (a skilful or cunning plan or action: His appointment was the result of many cunning manoeuvres.) manévr
    2. verb
    (to (cause to) perform manoeuvres: She had difficulty manoeuvring her car into the narrow space.) manévrovat
    * * *
    • manévr

    English-Czech dictionary > manoeuvre

  • 53 rush

    I 1. verb
    (to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) spěchat, rychle odvézt
    2. noun
    1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) rychlý pohyb
    2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) spěch
    II noun
    (a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) sítina, rákos
    * * *
    • ruch
    • pádit
    • fofr
    • hnát se - honit se

    English-Czech dictionary > rush

  • 54 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhat, vytrhnout
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhat se
    3) (to rush: He tore along the road.) hnát se
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) díra
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    • trhat
    • trhlina
    • roztrhnout
    • roztrhat
    • tear/tore/torn
    • slza
    • slzet

    English-Czech dictionary > tear

  • 55 whiplash

    1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) řemínek biče; šlehnutí
    2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) hyperflexe krku
    * * *
    • prásknutí bičem
    • hyperextenze krku

    English-Czech dictionary > whiplash

  • 56 flourish

    1. verb
    1) (to be healthy; to grow well; to thrive: My plants are flourishing.) vzkvétat
    2) (to be successful or active: His business is flourishing.) prosperovat
    3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) mávat, hrozit
    2. noun
    1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) kudrlinka, ozdobný tah (písma)
    2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) rozmáchlé gesto
    3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) fanfára
    * * *
    • vychloubat se
    • prosperovat
    • prospívat
    • okázalost
    • kvést
    • bujet
    • dařit se

    English-Czech dictionary > flourish

  • 57 frown

    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) (za)mračit se
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) zamračený pohled/výraz
    * * *
    • zamračení
    • zamračený
    • mračit

    English-Czech dictionary > frown

  • 58 gnaw

    [no:]
    (to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) hryzat, okousávat
    * * *
    • hryzat

    English-Czech dictionary > gnaw

  • 59 heartbeat

    noun ((the sound of) the regular movement of the heart.) tep
    * * *
    • puls
    • tep

    English-Czech dictionary > heartbeat

  • 60 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemem
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) ucpat (se), zatarasit
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) vmáčknout
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadřít se
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušit
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zácpa, tlačenice
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) průšvih
    * * *
    • ucpat
    • zablokovat
    • marmeláda
    • džem
    • dopravní zácpa

    English-Czech dictionary > jam

См. также в других словарях:

  • The Movement For a Democracy of Content — was a revolutionary political organisation active from the late 1940s to the early 1970s. With groups in the UK, the US, West Germany and South Africa, the Movement is best known for publishing the influential political magazine Contemporary… …   Wikipedia

  • The Movement — may refer to:* The Movement (literature). * The Catholic Social Studies Movement led by B.A. Santamaria was generally known as The Movement . * In the 1960s in the United States, the radical left associated with the counter culture was sometimes… …   Wikipedia

  • The Movement Snowboards — The Movement was a snowboarding company in the Mervin Manufacturing family, existing only from 1995 to 1999. The company was arguably the most independent and art oriented of the Mervin family, not having any notable professional riders on its… …   Wikipedia

  • The Movement — steht für: The Movement (dänische Band), eine Mod Rockband aus Dänemark The Movement (US Band), eine Techno Band aus Kalifornien The Movement (Literatur), eine literarische Gruppe im England der 50er Jahre um Kingsley Amis, Philip Larkin und John …   Deutsch Wikipedia

  • The Movement (dance band) — The Movement was a techno act from Los Angeles California consisting of musicians AJ Mora, Richard Humpty Vission with rapper/DJ/producer/dancer DJ Hazze.Their biggest success came in 1992 when their track Jump! went to number one on the U.S. Hot …   Wikipedia

  • The Movement of the Free Spirit — The Movement of the Free Spirit: General Considerations and Firsthand Testimony Concerning Some Brief Flowerings of Life in the Middle Ages, the Renaissance and, Incidentally, Our Own Time (ISBN 9780942299700, 1993) is a book penned by former… …   Wikipedia

  • The Movement (dänische Band) — The Movement Allgemeine Informationen Genre(s) Punk Gründung 2000 Auflösung 2007 Neugründung 2010 Website …   Deutsch Wikipedia

  • The Movement (literature) — This article is about a specific literary movement. For other literary movements, see List of literary movements. The Movement was a term coined by J. D. Scott, literary editor of The Spectator, in 1954 to describe a group of writers including… …   Wikipedia

  • The Movement (album) — Infobox Album | Name = The Movement Type = studio Artist = Inspectah Deck Released = June 10, 2003 Recorded = 2002 2003 Genre = Rap Length = 58:50 Label = Koch Producer = Fantom Of The Beats Ayatollah Arabian Knight Falling Down Reviews =… …   Wikipedia

  • The Movement (Sharlok Poems album) — Infobox Album Name = The Movement Type = Album Artist = Sharlok Poems Released = 2004 Recorded = Genre = Hip Hop/Rap Length = Label = Gotee Records Producer = Mr. J. Mederios Great Jason Stro the 89th Key Flynn Atkins Reviews = Last album = Left… …   Wikipedia

  • The Movement (Mo Thugs album) — Infobox Album | Name = The Movement Type = Album Artist = Mo Thugs Released = June 10, 2003 Recorded = 2002/2003 Genre = Midwest Rap Length = 01:09:38 Label = Riviera Producer = Mark Twayne Erik Nordquist Dirty Red DJ Skail Thin C Denzo The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»