Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

in+the+manner+of

  • 1 manner

    ['mænə]
    1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) způsob
    2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) chování
    3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) slušné způsoby
    - mannerism
    - all manner of
    - in a manner of speaking
    * * *
    • chování

    English-Czech dictionary > manner

  • 2 play the fool

    (to act in a foolish manner, especially with the intention of amusing other people: He always played the fool when the teacher left the classroom.) jančit, dělat ze sebe blázna
    * * *
    • dělat se hloupým

    English-Czech dictionary > play the fool

  • 3 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utéci

    English-Czech dictionary > give (someone) the slip

  • 4 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utéci

    English-Czech dictionary > give (someone) the slip

  • 5 joint

    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) spoj
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) kloub
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) kýta
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) spojený
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) společný
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) rozčtvrtit
    - jointly
    - out of joint
    See also:
    * * *
    • společný
    • spojený
    • kloub

    English-Czech dictionary > joint

  • 6 presentation

    [pre-]
    1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) udělení; uvedení; uváděcí; slavnostně předaný
    2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) prezentace, uvedení
    3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) představení
    * * *
    • podání
    • prezentace

    English-Czech dictionary > presentation

  • 7 Layout

    noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) plán, dispozice
    * * *
    • Rozložení

    English-Czech dictionary > Layout

  • 8 layout

    noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) plán, dispozice
    * * *
    • nákres

    English-Czech dictionary > layout

  • 9 wording

    noun (the manner of expressing something, the choice of words etc.) formulace
    * * *
    • znění
    • stylizace
    • formulace

    English-Czech dictionary > wording

  • 10 diction

    ['dikʃən]
    (the manner of speaking: Her diction is always very clear.) dikce
    * * *
    • dikce

    English-Czech dictionary > diction

  • 11 phraseology

    [freizi'olə‹i]
    noun (the manner of putting words and phrases together to express oneself: His phraseology shows that he is a foreigner.) frazeologie
    * * *
    • výrazivo
    • slovník
    • frazeologie

    English-Czech dictionary > phraseology

  • 12 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 13 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; průchod
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, směr
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulice
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) daleko; kousek
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) způsob
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohled
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) způsoby
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko, dlouho
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    • způsob
    • silnice
    • metoda
    • cesta
    • dráha

    English-Czech dictionary > way

  • 14 knock about/around

    1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) zacházet hrubě/špatně
    2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) potloukat se
    3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) přátelit se

    English-Czech dictionary > knock about/around

  • 15 best

    [best] 1. adjective, pronoun
    ((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) nejlepší
    2. adverb
    (in the best manner: She sings best (of all).) nejlépe
    3. verb
    (to defeat: He was bested in the argument.) přemoci, porazit
    - bestseller
    - the best part of
    - do one's best
    - for the best
    - get the best of
    - make the best of it
    * * *
    • nejlépe
    • nejlepší
    • nejlíp

    English-Czech dictionary > best

  • 16 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kapka
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) (u)pustit
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnout
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustit
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadit
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naškrábnout; utrousit
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    • upustit
    • pokles
    • propad
    • spustit
    • spouštět
    • pád
    • klesnout
    • kapka
    • klesat

    English-Czech dictionary > drop

  • 17 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) nízký
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) tichý
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) nízký
    4) (small: a low price.) nízký
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) malý
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) nízký, nižší
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) nízko
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.) používající nízkou technologii, zastaralý
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) bučet
    * * *
    • nízko
    • níže
    • nízký
    • dolní

    English-Czech dictionary > low

  • 18 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) (za)mést
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) smést
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) přehnat se přes
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) přeletět; vpadnout
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametení
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) máchnutí
    3) (a person who cleans chimneys.) kominík
    4) (a sweepstake.) sázka, loterie
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    • zamést
    • zametat
    • rozmach
    • sweep/swept/swept

    English-Czech dictionary > sweep

  • 19 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) houpat (se), kývat se, přehodit si
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) rázovat
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočit (se)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kroužení
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) houpačka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    • swing
    • swing/swung/swung
    • houpat
    • houpat se
    • kyv
    • kývat

    English-Czech dictionary > swing

  • 20 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) nejhorší
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) nejhůř
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) nejhorší
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is
    * * *
    • špatně
    • nejhorší
    • nejhůř

    English-Czech dictionary > worst

См. также в других словарях:

  • To be taken in the manner — Manner Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To be taken with the manner — Manner Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • On the Manner of Addressing Clouds — is a poem from Wallace Stevens s first book of poetry, Harmonium (1923). It was first published in 1921 according to Librivox[1] and is therefore in the public domain.[1]    On the Manner of Addressing Clouds  Gloomy… …   Wikipedia

  • to the manner born — adjective Familiar from birth with a specified custom, behaviour, accoutrement etc.; naturally suited to (it). This [...] involved not only wearing certain clothes as if to the manner born, but being familiar with the gestures and the style of… …   Wiktionary

  • to the manner born — {adj. phr.} At ease with something because of lifelong familiarity with it. * /She says her English is the best because she is to the manner born./ …   Dictionary of American idioms

  • to the manner born — {adj. phr.} At ease with something because of lifelong familiarity with it. * /She says her English is the best because she is to the manner born./ …   Dictionary of American idioms

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Blessed Trinity —     The Blessed Trinity     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity     This article is divided as follows:          I. Dogma of the Trinity;     II. Proof of the Doctrine from Scripture;     III. Proof of the Doctrine from Tradition;… …   Catholic encyclopedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»