Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

in+the+heart+of

  • 1 not have the heart to

    (not to want or be unkind enough to (do something unpleasant): I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions.) nemať to srdce

    English-Slovak dictionary > not have the heart to

  • 2 heart failure

    (the sudden stopping of the heart's beating: the old man died of heart failure.) zlyhanie srdca

    English-Slovak dictionary > heart failure

  • 3 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 4 heart attack

    (a sudden failure of the heart to function correctly, sometimes causing death: My father has had a slight heart attack.) srdcový záchvat, infarkt
    * * *
    • infarkt

    English-Slovak dictionary > heart attack

  • 5 heart-warming

    adjective (causing a person to feel pleasure: It was heart-warming to see the happiness of the children.) potešujúci

    English-Slovak dictionary > heart-warming

  • 6 set one's heart on / have one's heart set on

    (to want very much: He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning.) chcieť za každú cenu

    English-Slovak dictionary > set one's heart on / have one's heart set on

  • 7 by heart

    (from memory; by memorizing: The children know their multiplication tables by heart; Actors must learn their speeches (off) by heart.) naspamäť
    * * *
    • naspamät

    English-Slovak dictionary > by heart

  • 8 from the bottom of one's heart

    (very sincerely: She thanked him from the bottom of her heart.) z hĺbky srdca

    English-Slovak dictionary > from the bottom of one's heart

  • 9 to one's heart's content

    (as much as one wants: She could play in the big garden to her heart's content.) podľa chuti, do sýtosti, k plnej spokojnosti
    * * *
    • co hrdlo ráci
    • co srdce ráci

    English-Slovak dictionary > to one's heart's content

  • 10 have at heart

    (to have a concern for or interest in: He has the interest of his workers at heart.) mať na srdci

    English-Slovak dictionary > have at heart

  • 11 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) bez rozmýšľania, na mieste
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) na mieste
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) v / do úzkych, pranier
    * * *
    • hned

    English-Slovak dictionary > on the spot

  • 12 throb

    [Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb
    1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.)
    2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.)
    3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).)
    2. noun
    (a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) pravidelný chod / tep
    * * *
    • vibrácia
    • záchvev
    • tlct
    • tlkot
    • búšit
    • búšenie
    • bit
    • chvenie

    English-Slovak dictionary > throb

  • 13 link

    [liŋk] 1. noun
    1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) článok
    2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) spájací článok
    2. verb
    (to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) spájať
    * * *
    • väzba
    • spoj
    • slucka
    • spájat (sa)
    • spojovací clánok
    • spojivo
    • spojka
    • spojit sa
    • spojovat (sa)
    • clánok
    • clánok (spojovací)
    • puto
    • manžetový gombík
    • ocko
    • ohnivo

    English-Slovak dictionary > link

  • 14 rib

    [rib]
    1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) rebro
    2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) rebro
    3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) plastický pruh
    4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) rebro; kostica
    - ribbing
    * * *
    • vlna
    • utahovat si
    • vystužit rebrami
    • siedma sviatost
    • slúžit ako rebro
    • spojka
    • stierka
    • drôt
    • hrb
    • hrebienok
    • hovädzie rebro
    • rebro
    • rebrovat
    • orat do hrebena
    • opatrit rebrami
    • pliest hladko obratko
    • plastický prúžok
    • lepšia polovicka - manžel
    • mriežková tyc
    • ochranný stlp
    • ochranný pilier

    English-Slovak dictionary > rib

  • 15 chest

    I [ est] noun
    (the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) hruď
    II [ est] noun
    (a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) skriňa
    * * *
    • truhla
    • hrud
    • debna
    • prsia
    • prádelník

    English-Slovak dictionary > chest

  • 16 pulse

    1. noun
    (the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) pulz
    2. verb
    (to throb.) pulzovať
    - pulsation
    * * *
    • tep
    • impulz
    • pulz

    English-Slovak dictionary > pulse

  • 17 blood

    1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) krv
    2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) krv
    - bloody
    - bloodcurdling
    - blood donor
    - blood group/type
    - blood-poisoning
    - blood pressure
    - bloodshed
    - bloodshot
    - bloodstained
    - bloodstream
    - blood test
    - bloodthirsty
    - bloodthirstiness
    - blood transfusion
    - blood-vessel
    - in cold blood
    * * *
    • krv

    English-Slovak dictionary > blood

  • 18 stab

    1. past tense, past participle - stabbed; verb
    (to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) (pre)bodnúť
    2. noun
    (an act of stabbing or a piercing blow.) (pre)bodnutie
    - stab someone in the back
    - stab in the back
    * * *
    • vrazit
    • vbodnutie
    • vpichnutie
    • vrazenie
    • vpichnút
    • záchvat
    • zabodnutie
    • zabodnút
    • zdrsnovat povrch
    • úder
    • trápit
    • prenikat rýchlymi údermi
    • prepichnutie
    • prepichnút
    • hrýzt
    • bodnút
    • bodnutie
    • bodná rana
    • bodat
    • bodavá bolest
    • rana
    • pichnút
    • ostrá ciara
    • pichat
    • pobodat
    • pichnutie
    • pichanie
    • pálit
    • prebodnutie
    • prebodnút
    • pokus
    • pôsobit ostré bolesti
    • nabodnutie
    • nabodnút
    • náhle silný pocit
    • napichnutie
    • napichnút

    English-Slovak dictionary > stab

  • 19 valve

    [vælv]
    1) (a device for allowing a liquid or gas to pass through an opening in one direction only.) ventil
    2) (a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) chlopňa
    3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) elektrónka
    * * *
    • ventil
    • viecko
    • záklopka
    • stavidlo
    • šupátko
    • priehradka
    • elektrónka
    • klapka
    • chlopna
    • krídlo
    • nízkotlaková výbojka

    English-Slovak dictionary > valve

  • 20 artery

    plural - arteries; noun
    1) (a blood-vessel that carries the blood from the heart through the body.) tepna
    2) (a main route of travel and transport.) (dopravná) tepna
    * * *
    • tepna

    English-Slovak dictionary > artery

См. также в других словарях:

  • The Heart of Everything — Studio album by Within Temptation Release …   Wikipedia

  • The Heart Truth — is a campaign meant to raise awareness of the risk of heart disease and stroke in women. The campaign is sponsored by the National Heart, Lung, and Blood Institute, an organization of the United States Department of Health and Human Services.cite …   Wikipedia

  • The Heart of Chicago 1967–1997 — The Heart of Chicago 1967 1997 Greatest hits album by Chicago Released April 22, 1997 …   Wikipedia

  • The Heart of Chicago 1967–1998 Volume II — The Heart of Chicago 1967 1998 Volume II Greatest hits album by Chicago Released May 12, 1998 …   Wikipedia

  • The Heart of Illinois Fair — is an event that plays host to livestock competitions, rides, concessions, motor contests, and sometimes concerts. The Heart of Illinois Fair, sponsored in part by HOI 19 News, takes place annually in Peoria, Illinois. In 2009, the Heart of… …   Wikipedia

  • The Heart of the Serpent —   …   Wikipedia

  • The Beast in the Heart — (Don t Tell) Directed by Cristina Comencini Produced by Marco Chimenz, Giovanni Stabilini Written by Cristina Comencini, Giulia Calenda, Francesca Marciano …   Wikipedia

  • The Heart of tha Streetz, Vol. 2 (I Am What I Am) — Studio album by B.G. Released March 21, 2006 …   Wikipedia

  • The Pure Weight of the Heart — is Antonella Gambotto Burke s first novel and third book. It peaked at number six on The Sydney Morning Herald s bestseller list. Published by Orion Publishing in London in 1998, was Tatler s Book of the Month, and was translated into German by… …   Wikipedia

  • The Heart of a Monkey — is a Swahili fairy tale collected by Edward Steere in Swahili Tales . Andrew Lang included it in The Lilac Fairy Book .ynopsisA monkey and a crocodile struck up a friendship. After a time, the crocodile said if the monkey would only come home… …   Wikipedia

  • The Heart of the Matter (disambiguation) — The Heart of the Matter may refer to: * The Heart of the Matter , a 1948 novel by English author Graham Greene * The Heart of the Matter (film), a 1953 film based on the Graham Greene book * Heart of the Matter (EP), a 2004 EP by The Screaming… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»