Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

in+the+form+of

  • 81 lip

    [lip]
    1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) buză
    2) (the edge of something: the lip of a cup.) bu­ză, margine
    - - lipped
    - lip-read
    - lipstick
    - pay lip-service to

    English-Romanian dictionary > lip

  • 82 macaroni

    [mækə'rəuni]
    (a form of pasta, pressed out to form tubes, and dried: The macaroni is over-cooked.) macaroane

    English-Romanian dictionary > macaroni

  • 83 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) machetă, (în) miniatură
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) model
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) manechin, model
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) model
    5) (something that can be used to copy from.) model
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) model
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) a prezenta moda, a fi model/manechin
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) a poza, a fi model
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) a modela
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) a (se) modela

    English-Romanian dictionary > model

  • 84 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordin
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) comandă
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) comandă
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordine
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordine
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordine
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordine
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordin de plată
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) clasă; categorie
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordin
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) a ordona
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) a comanda
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) a ordona
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) infirmieră
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanţă
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Romanian dictionary > order

  • 85 physical

    ['fizikəl]
    1) (of the body: Playing football is one form of physical fitness.) fizic
    2) (of things that can be seen or felt: the physical world.) material
    3) (of the laws of nature: It's a physical impossibility for a man to fly like a bird.) fizic
    4) (relating to the natural features of the surface of the Earth: physical geography.) fizic
    5) (relating to physics: physical chemistry.) fizic
    - physical education

    English-Romanian dictionary > physical

  • 86 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) a roti; a face să se rotească
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) a toarce
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rotaţie
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) tur
    - spin-drier
    - spin out

    English-Romanian dictionary > spin

  • 87 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caz
    2) (a particular situation: It's different in my case.) caz
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caz, proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) motiv
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caz
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caz
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) cutie; valiză; trusă; toc; carcasă
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) ladă
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrină; bibliotecă

    English-Romanian dictionary > case

  • 88 classical

    ['klæsikəl] 1. adjective
    1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) clasic
    2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) clasic
    3) ((of literature) considered to be of the highest class.) clasic
    2. noun
    1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) cla­sic
    2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) filo­logie clasică

    English-Romanian dictionary > classical

  • 89 cycle

    I 1. verb
    (to go by bicycle: He cycles to work every day.) a merge cu bicicleta
    2. noun
    (shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) bicicletă
    II noun
    1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) ciclu
    2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) ciclu
    3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) ciclu
    - cyclically

    English-Romanian dictionary > cycle

  • 90 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) a digera
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) a înţelege, a digera
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.)
    - digestion
    - digestive

    English-Romanian dictionary > digest

  • 91 estimate

    1. ['estimeit] verb
    1) (to judge size, amount, value etc, especially roughly or without measuring: He estimated that the journey would take two hours.) a estima
    2) (to form an idea or judgement of how good etc something is: I estimated my chances of escape as very good.) a aprecia (ca)
    2. [-mət] noun
    (a calculation (eg of the probable cost etc of something): He gave us an estimate of the cost of repairing the stonework; a rough estimate.) estimare

    English-Romanian dictionary > estimate

  • 92 government

    1) (the people who rule a country or state: the British Government.) guvern
    2) (the way in which a country or state is ruled: Democracy is one form of government.) gu­ver­­nare
    3) (the act or process of governing.) ad­mi­nis­trare
    - governor
    - governorship

    English-Romanian dictionary > government

  • 93 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) graţie
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) tact, politeţe
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) rugă­ciu­ne (la începutul sau la terminarea mesei)
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) amânare
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Înălţimea sa; Înalt preasfinţia sa
    6) (mercy: by the grace of God.) milă
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) Sfinte Dumnezeule!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Romanian dictionary > grace

  • 94 irony

    plural - ironies; noun
    1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.) ironie
    2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.) ironie
    - ironical
    - ironic
    - ironically

    English-Romanian dictionary > irony

  • 95 lady

    ['leidi]
    1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) doamnă; femeie
    2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) doamnă
    3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) lady
    - Ladyship
    - ladybird

    English-Romanian dictionary > lady

  • 96 line up

    1) (to form a line: The children lined up ready to leave the classroom; She lined up the chairs.) a (se) alinia
    2) (to collect and arrange in readiness: We've lined up several interesting guests to appear on the programme (noun line-up).) a aduce

    English-Romanian dictionary > line up

  • 97 music

    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) (de) muzică
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) partitură
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical
    - musician

    English-Romanian dictionary > music

  • 98 print

    [print] 1. noun
    1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) urmă; amprentă
    2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) caractere
    3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) fotografie (făcută după negativ)
    4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) gravură
    2. verb
    1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) a tipări
    2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) a publica
    3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) a scoate o fotografie
    4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) a im­prima
    5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) a scrie cu litere de tipar
    - printing
    - printing-press
    - print-out
    - in / out of print

    English-Romanian dictionary > print

  • 99 relationship

    1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) relaţie
    2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) legătură
    3) (the state of being related by birth or because of marriage.) legătură de rudenie

    English-Romanian dictionary > relationship

  • 100 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spel­ling
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmec
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt

    English-Romanian dictionary > spell

См. также в других словарях:

  • The Form of Preaching — is a 14th century style book or manual about a preaching style known as the thematic sermon , or university style sermon , by Robert of Basevorn. Basevorn’s text was not the first book about this topic to appear but was popular because it is very …   Wikipedia

  • The Form of Apology and Satisfaction — of 1604 was a document drawn up by a House of Commons committee protesting against King James I s handling of recent political issues.For a variety of reasons King James I had upset many in the House of Commons in his first Parliament. These… …   Wikipedia

  • The Form of the Sword — Infobox short story | name = The Form of the Sword title orig = La forma de la espada translator = Harriet de Onís author = Jorge Luis Borges country = Argentina flagicon|Argentina language = Spanish series = genre = published in = Ficciones… …   Wikipedia

  • Question in the Form of an Answer — Infobox Album | Name = Question in the Form of an Answer Type = Album Artist = People Under the Stairs Released = Jun 6, 2000 Recorded = ??? Genre = Underground hip hop Length = 73:41 Label = Om Records Producer = Thes One, Double K Reviews =… …   Wikipedia

  • Form follows function — is a principle associated with modern architecture and industrial design in the 20th century. The principle is that the shape of a building or object should be primarily based upon its intended function or purpose. Wainwright Building by Louis… …   Wikipedia

  • Form criticism — is a method of biblical criticism that classifies units of scripture by literary pattern (such as parables or legends) and that attempts to trace each type to its period of oral transmission. [ form criticism. Encyclopædia Britannica. 2007.… …   Wikipedia

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

  • Form — (f[=o]rm; in senses 8 & 9, often f[=o]rm in England), n. [OE. & F. forme, fr. L. forma; cf. Skr. dhariman. Cf. {Firm}.] 1. The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular disposition or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Republic (Plato) — The Republic   Author(s) Plato …   Wikipedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Lord of the Rings Strategy Battle Game — Players 2+ Setup time < 10 minutes Playing time ≈1 hour per 500 points of miniatures (approx.) Random chance Medium High …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»