Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

in+the+dark

  • 1 a shot in the dark

    (a guess based on little or no information: The detective admitted that his decision to check the factory had just been a shot in the dark.) τολμηρή εικασία

    English-Greek dictionary > a shot in the dark

  • 2 dark

    1. adjective
    1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) σκοτεινός
    2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) σκούρος
    3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) καταχθόνιος
    2. noun
    (absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) σκοτάδι
    - darkness
    - keep it dark

    English-Greek dictionary > dark

  • 3 Dark

    adj.
    Of skin: P. μέλας (Dem. 537), μελάγχρως, V. ἐρεμνός, κελαινός, μελάγχιμος.
    Of colour generally: P. and V. μέλας, V. μελάγχιμος, κελαινός, ἐρεμνός.
    Grey: P. φαιός (Plat.), ὄρφνινος (Plat.); see Black.
    Without light: P. and V. σκοτεινός, P. σκοτώδης, V. μαυρός, λυγαῖος, κνεφαῖος, ὀρφναῖος, δνοφώδης, νήλιος, φεγγής, ναύγητος.
    In shadow: P. ἐπίσκιος (Plat.).
    It grows dark, v.: P. συσκοτάζει.
    met., obscure, hard to understand, adj.: P. and V. σαφής, δηλος, αἰνιγματώδης, V. δυσμαθής, σημος, ἀξύμβλητος, ἄσκοπος, αἰολόστομος, ἐπάργεμος, δυστόπαστος, δυστέκμαρτος, δυσεύρετος, ψελλός, αἰνικτός; see Obscure, Ambiguous.
    Secret: P. and V. κρυπτός, λαθραῖος, φανής, κρυφαῖος, V. κρφιος.
    Keep in the dark, v.: P. and V. κρύπτειν (acc.), P. ἀποκρύπτεσθαι (acc.); see under Keep.
    Keep dark: P. and V. κρύπτειν, Ar. and P. ποκρύπτεσθαι (acc.).
    Of looks: see Gloomy.
    ——————
    subs.
    P. and V. σκότος, ὁ or τό; see Darkness.
    March in the dark: P. σκοταῖος προσέρχεσθαι (Xen.).
    He appeared in the dark: Ar. ἀνέφανη κνεφαῖος (Vesp. 124).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dark

  • 4 pitch-dark

    adjective (as black, or dark, as pitch; completely black or dark: Outside the house it was pitch-black; It's a pitch-dark night.) κατάμαυρος

    English-Greek dictionary > pitch-dark

  • 5 Keep

    v. trans.
    Preserve, retain: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν.
    Hold: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Protect: P. and V. φυλάσσειν, φραυρεῖν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι, Ar. and P. τηρεῖν; see Guard.
    Observe, maintain: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, διασώζειν.
    Prevent: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν, πείργειν, ἐξείργειν; see Prevent.
    Detain: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρητύειν; see Check.
    Support (with food, etc.): P. and V. τρέφειν, βόσκειν (Thuc. but rare P.), V. φέρβειν.
    Keeping Sicily on the left: P. ἐν δεξιᾷ λαβόντες τὴν Σικελίαν (Thuc. 7, 1).
    Keep (peace, etc.): P. and V. ἄγειν.
    Keep (a festival, etc.): P. and V. γειν.
    Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν, Ar. and P. ἡσυχίαν γειν, V. ἡσύχως ἔχειν.
    V. intrans. Keep ( doing a thing), continue: P. διατελεῖν (part.), διαμένειν (part. or infin.), διαγίγνεσθαι (part.), P. and V. καρτερεῖν (part.).
    You keep talking nonsense: P. φλυαρεῖς ἔχων (Plat., Gorg. 490E.; cf. Ar., Ran. 202).
    Remain: P. and V. μένειν; see Remain.
    Keep well or ill: P. and V. εὖ or κακῶς ἔχειν.
    Keep back, v. trans.: see Hide, Reserve, Cheek.
    Shall I tell you openly what happened there or keep back the tale: V. πότερά σοι παρρησίᾳ φράσω τὰ κεῖθεν ἢ λόγον στειλώμεθα (Eur., Bacch. 668).
    Keep down: P. and V. κατέχειν.
    Subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι, χειροῦσθαι.
    Keep from, refrain from: P. and V. πέχεσθαι (gen.), φίστασθαι (gen.); see Refrain.
    Keep in mind: P. and V. σώζειν (or mid.), φυλάσσειν (or mid.); see Remember.
    Keep in the dark: P. and V. κρύπτειν (τινά τι), P. ἀποκρύπτεσθαι (τινά τι).
    We are keeping him in the dark touching this matter: V. σιγῇ τοῦθʼ φαιρούμεσθά νιν (Eur., El. 271). Keep off, v. trans.: P. and V. πέχειν, μνειν, Ar. and P. παμνειν; see ward off.
    Hard to keep off, adj.: V. δυσφύλακτος.
    Refrain from: P. and V. πέχεσθαι (gen.).
    Keep on, v. intrans.: P. and V. καρτερεῖν, P. διατελεῖν.
    Last: P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀντέχειν, P. διαμένειν, συμμένειν.
    Go forward: P. and V. προβαίνειν, προχωρεῖν, P. προέρχεσθαι.
    Be prolonged: P. and V. χρονίζεσθαι, V. χρονίζειν.
    Keep out: see keep off.
    Keep out (rain, water or missiles): P. and V. στέγειν (acc.).
    Keep to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    They kept more to the sea: P. τῆς θαλάσσης μᾶλλον ἀντείχοντο (Thuc. 1, 13).
    He would both have kept to the law and shown his piety: V. καὶ τοῦ νόμου τʼ ἂν εἴχετʼ εὐσεβής τʼ ἂν ἦν (Eur., Or. 503). Keep together, v. trans.: P. and V. συνέχειν.
    Keep under: see keep down.
    Keep up, maintain: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν, διασώζειν; see Maintain.
    Keep up one's spirits: P. and V. θαρσεῖν, θρασνεσθαι, V. εὐθυμεῖν (Eur., Cycl.), θαρσνειν.
    Keep up ( another's) spirits: see Encourage.
    Keep up (a noise, shouting, etc.): P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Keep up, hold out, v. intrans.: P. and V. ἀντέχειν.
    Keep up with: P. and V. ἕπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), V. ὁμαρτεῖν (dat.).
    ——————
    subs.
    Maintenance: P. and V. τροφή, ἡ, Ar. and P. στησις, ἡ.
    Keep of castle: use P. and V. πύργος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Keep

  • 6 power

    1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) ικανότητα
    2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) ισχύς,ενέργεια
    3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) δύναμη,ισχύς,εξουσία
    4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) εξουσία
    5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) ισχυρό πρόσωπο
    6) (a strong and influential country: the Western powers.) δύναμη
    7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) δύναμη
    - powerful
    - powerfully
    - powerfulness
    - powerless
    - powerlessness
    - power cut
    - failure
    - power-driven
    - power point
    - power station
    - be in power

    English-Greek dictionary > power

  • 7 dial

    1. noun
    1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) πλάκα ρολογιού
    2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) επιλογέας,καντράν
    3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) πίνακας επιλογής,ταμπλό
    2. verb
    (to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) σχηματίζω(αριθμό τηλεφώνου)

    English-Greek dictionary > dial

  • 8 shade

    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) ίσκιος,σκιά
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) σκίαση
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) σκίαστρο,αμπαζούρ
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) απόχρωση
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) ίχνος,υποψία,ιδέα
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) σκιάζω
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) βάζω σκιά σε
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) αλλάζω απόχρωση
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade

    English-Greek dictionary > shade

  • 9 stumble

    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) σκοντάφτω
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) σκουντουφλώ
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) κομπιάζω, μπλέκει η γλώσσα μου
    - stumble across/on

    English-Greek dictionary > stumble

  • 10 Wash

    v. trans.
    The body: P. and V. λούειν (or mid.).
    Washed: also V. ἐκλελουμένος (Æsch., frag.).
    Hands and feet: V. νίζειν, Ar. and P. πονίζειν.
    I wash my hands of what has been done: P. ἀφίσταμαι τῶν πεπραγμένων (Dem. 350).
    Wash (clothes, etc.): Ar. and P. πλύνειν.
    Cleanse by washing: P. and V. πονίζειν (Plat., Ar., and Eur., Tro. 1153), Ar. and P. πολούειν.
    met., cleanse: P. and V. καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν, V. ἁγνίζειν, νίζειν, Ar. and P. διακαθαίρειν.
    Wash with silver, etc.: see Overlay.
    White-wash: see white-wash.
    Be washed by the sea: P. περικλύζεσθαι.
    In caverns which the dark sea washes with its waves: V. κατʼ ἄντρʼ ἃ πόντος νοτίδι διακλύζει μέλας (Eur., I. T. 107).
    Washed by the sea, adj.: V. περίρρυτος (once in Thuc. 4, 64), λίρροθος, ἀμφίκλυστος, λίστονος.
    Wash ashore, v.: P. and V. ἐκφέρειν, V. ἐκβάλλειν.
    Be washed ashore: P. and V. ἐκπίπτειν.
    Washed ashore, adj.: V. ἔκβλητος.
    Wash away, remove by washing, v.: P. ἀποπλύνειν.
    Inundate: see Inundate.
    met., P. and V. ἐκνίζειν (Dem. 274), V. νίζειν, κλύζειν (Eur., I. T. 1193).
    Wash out: Ar. and P. ἐκπλύνειν, P. ἐκκλύζειν.
    That can be washed out, adj.: P. and V. ἔκπλυτος.
    Not to be washed out: P. δυσέκνιπτος, V. δύσνιπτος.
    Of dyes: P. δευσοποιός.
    Wash over: see Inundate.
    V. intrans.
    Bathe: P. and V. λοῦσθαι.
    ——————
    subs.
    Bath: P. and V. λουτρόν, τό.
    Swell, wave: P. and V. κῦμα, τό, Ar. and V. οἶδμα, τό, σλος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wash

  • 11 conquer

    ['koŋkə]
    (to overcome or defeat: The Normans conquered England in the eleventh century; You must conquer your fear of the dark.) κατακτώ
    - conquest

    English-Greek dictionary > conquer

  • 12 Reek

    subs.
    Steam, vapour: P. ἀτμίς, ἡ (Plat.), V. ἀτμός, ὁ.
    Smoke: P. and V. καπνός, ὁ, Ar. and V. λιγνς, ἡ.
    Reek of incense: P. and V. θυμιματα, τά.
    Reek of sacrifice: Ar. κνῖσα, ἡ.
    ——————
    v. intrans.
    See Smoke.
    Make the altars reek with smoke: V. κνισᾶν βωμούς (Eur., Alc. 1156; cf. Ar., Av. 1233).
    Stink: P. and V. ὄζειν.
    Still the dark blood of my murdered sire reeks through the house: V. αἷμα δʼ ἔτι πατρὸς κατὰ στέγας μέλαν σέσηπε (Eur., El. 318).
    Reek with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.).
    Reeking sacrifices: V. ἔμπυρα κνισωτά, τά.
    Reeking with blood: Ar. and V. αἱματοσταγής.
    Reeking sword: V. νεόρραντον ξίφος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reek

  • 13 a

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) ένας
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) ένας, μια, ένα
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) ανά

    English-Greek dictionary > a

  • 14 afraid

    [ə'freid]
    1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) φοβισμένος, που φοβάται
    2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) που λυπάται

    English-Greek dictionary > afraid

  • 15 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) ένας
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) ένας, μια, ένα
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) ανά

    English-Greek dictionary > an

  • 16 feel one's way

    (to find one's way by feeling: I had to feel my way to the door in the dark.) προχωρώ ψηλαφιστά

    English-Greek dictionary > feel one's way

  • 17 jostle

    ['‹osl]
    (to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) σπρώχνω

    English-Greek dictionary > jostle

  • 18 jump on

    (to make a sudden attack on: He was waiting round the corner and jumped on me in the dark.) ρίχνομαι σε

    English-Greek dictionary > jump on

  • 19 mangosteen

    ['mæŋɡəsti:n]
    1) (the dark brown, orange-shaped fruit of an East Indian tree.) γκαργκινία η μαγκοστάνη
    2) (the tree.) ο καρπός αυτού του δέντρου

    English-Greek dictionary > mangosteen

  • 20 assailant

    noun (a person who attacks: His assailant came up behind him in the dark.) επιτιθέμενος

    English-Greek dictionary > assailant

См. также в других словарях:

  • The Dark Knight — Le Chevalier noir Pour les articles homonymes, voir Dark Knight et Chevalier Noir. The Dark Knight : Le Chevalier noir Titre original The Dark Knight Titre québécois Le chevalier noir Réalisation …   Wikipédia en Français

  • The Dark Knight, Le Chevalier Noir — The Dark Knight : Le Chevalier noir Pour les articles homonymes, voir Dark Knight et Chevalier Noir. The Dark Knight : Le Chevalier noir Titre original The Dark Knight Titre québécois Le chevalier noir Réalisation …   Wikipédia en Français

  • The Dark Knight: Le Chevalier noir — The Dark Knight : Le Chevalier noir Pour les articles homonymes, voir Dark Knight et Chevalier Noir. The Dark Knight : Le Chevalier noir Titre original The Dark Knight Titre québécois Le chevalier noir Réalisation …   Wikipédia en Français

  • The Dark Crystal — Theatrical release poster by Richard Amsel Directed by Jim Henson Frank Oz …   Wikipedia

  • The Dark Is Rising Sequence — The Dark Is Rising redirects here. For the 2007 film based on the second book in the series, see The Seeker: The Dark Is Rising. Greenwitch redirects here. Not to be confused with Greenwich. For Green Witchcraft, see Contemporary Witchcraft. Dark …   Wikipedia

  • The Dark Tower (comics) — The Dark Tower Cover of The Gunslinger Born #1 Publication information Publisher …   Wikipedia

  • The Dark Side of the Moon — Album par Pink Floyd Un prisme similaire à celui de la pochette. Sortie …   Wikipédia en Français

  • The Dark Knight — Título El caballero oscuro (España) Batman 2: el caballero de la noche (Venezuela) Batman: el caballero de la noche (Argentina, Chile, Colombia, Panamá, Ecuador, México, Perú, Uruguay) …   Wikipedia Español

  • The Dark and Bloody Ground — Dark Dark (d[aum]rk), a. [OE. dark, derk, deork, AS. dearc, deorc; cf. Gael. & Ir. dorch, dorcha, dark, black, dusky.] 1. Destitute, or partially destitute, of light; not receiving, reflecting, or radiating light; wholly or partially black, or of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The dark day — Dark Dark (d[aum]rk), a. [OE. dark, derk, deork, AS. dearc, deorc; cf. Gael. & Ir. dorch, dorcha, dark, black, dusky.] 1. Destitute, or partially destitute, of light; not receiving, reflecting, or radiating light; wholly or partially black, or of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Dark Knight (soundtrack) — The Dark Knight: Original Motion Picture Soundtrack Film score by Hans Zimmer and James Newton Howard Released …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»