-
101 retén
m.1 roadblock.2 picket.3 retainer.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: retener.* * *2 (previsión) stock, store\de retén in reserve* * *SM1) (Téc) stop, catch; (Aut) oil seal2) (=reserva) reserve, store3) (Mil) reserves pl, reinforcements pl4) LAm [de policía] roadblock, police roadblock5) Caribe (=correccional) remand home* * *1) ( patrulla) patrol; ( pelotón) squad; ( puesto de policía) police post2) (Ven) ( correccional) reformatory (AmE), remand home (BrE)* * *= stop, weir.Ex. Rods may hold the cards in the drawer and stops may prevent drawers from falling out the cabinet.Ex. To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.----* retén de cajón = drawer stop.* * *1) ( patrulla) patrol; ( pelotón) squad; ( puesto de policía) police post2) (Ven) ( correccional) reformatory (AmE), remand home (BrE)* * *= stop, weir.Ex: Rods may hold the cards in the drawer and stops may prevent drawers from falling out the cabinet.
Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.* retén de cajón = drawer stop.* * *A1 (patrulla) patrol; (pelotón) squadesta noche tengo or estoy de retén ( Mil) I'm on duty tonight2 (puesto de policía) police post* * *
Del verbo retar: ( conjugate retar)
reten es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente subjuntivo3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) imperativo
Del verbo retener: ( conjugate retener)
retén es:
2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
retar
retener
retén
retar ( conjugate retar) verbo transitivo
retener ( conjugate retener) verbo transitivo
1
2
b) ( hacer permanecer):
3 ‹calor/carga/líquidos› to retain
4 ‹atención/interés› to keep, retain
5 ( recordar) to retain, keep … in one's head
retén sustantivo masculino
( pelotón) squad;
( puesto de policía) police post
retar verbo transitivo to challenge
retener verbo transitivo
1 (para sí) to keep: querría retenerte junto a mí, I would like to keep you near me
2 (en sí) to retain: las esponjas retienen agua, sponges retain water
3 (en un lugar) to keep: debo ir, no intentes retenerme, I need to leave, don't try to hold me back
(en una comisaría) to detain, keep in custody
4 (en la memoria) to remember: no puedo retener todos los nombres, I can't remember all the names
5 (un sentimiento, impulso, etc) to restrain, hold back: no sabe retener sus emociones, she can't control her emotions
6 (el curso normal de algo) to stop, hold back: la presa retiene el agua del río, the dam holds back the river
7 (un sueldo, capital) to deduct, withhold: le retienen el 40% de los ingresos, they withhold 40% of his earnings
retén sustantivo masculino
1 (de soldados, bomberos, etc) squad, reserves pl
2 (de alimentos, etc) store
* * *retén nm1. [de soldados] reserve;un retén de bomberos a squad of firefighters2. [de cosas] stock3. Am [de menores] reformatory, reform school* * *m L.Am.MIL patrol -
102 sabotear
v.to sabotage.* * *1 to sabotage* * *VT to sabotage* * *verbo transitivo to sabotage* * *= sabotage, derail, scuttle, tamper (with).Ex. The article 'Remember Waterloo: how to sabotage your library's twinning programme' describes the preparation and mounting of an exhibition on Napoleon as part a twinning programme.Ex. When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.Ex. Three bills intended to scuttle affirmative action in California were left in dry dock when the committee refused to pass them.Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.----* sabotear las urnas = stuff + the ballot box.* * *verbo transitivo to sabotage* * *= sabotage, derail, scuttle, tamper (with).Ex: The article 'Remember Waterloo: how to sabotage your library's twinning programme' describes the preparation and mounting of an exhibition on Napoleon as part a twinning programme.
Ex: When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.Ex: Three bills intended to scuttle affirmative action in California were left in dry dock when the committee refused to pass them.Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.* sabotear las urnas = stuff + the ballot box.* * *sabotear [A1 ]vtto sabotage* * *
sabotear ( conjugate sabotear) verbo transitivo
to sabotage
sabotear verbo transitivo to sabotage
' sabotear' also found in these entries:
English:
sabotage
* * *sabotear vtto sabotage* * *v/t sabotage* * *sabotear vt: to sabotage -
103 mélanger
mélanger [melɑ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verbb. ( = confondre) to mix up• tu mélanges tout ! you're getting it all mixed up!2. reflexive verba. [produits, personnes] to mix* * *melɑ̃ʒe
1.
1) ( pour former un tout) to blend [tabacs, alcools, thés, huiles]; to mix [couleurs, peintures, liquides]2) ( associer) to put together [styles, personnes]3) ( mettre en désordre) to mix up4) ( confondre) to mix up
2.
se mélanger verbe pronominal1) ( pour former un tout) [tabacs, thés, huiles] to blend; [couleurs, peintures] to mix2) ( en créant une confusion)* * *melɑ̃ʒe vt1) [substances] to mix, [vins, couleurs] to blendMélangez le tout. — Mix everything together.
2) (= confondre) to mix up, to muddle upTu mélanges tout! — You're mixing everything up!, You're muddling everything up!
3) (= mettre en désordre) to muddle upIl avait mélangé tous les timbres de ma collection. — He had muddled up all the stamps in my collection.
* * *mélanger verb table: mangerA vtr1 ( pour former un tout) to blend [tabacs, alcools, thés, huiles]; to mix, to combine [couleurs, peintures, teintes]; to mix [liquides]; mélanger les œufs et le sucre to mix the eggs and the sugar together; c'est du coton mélangé it's a cotton mix; mélanger au fouet to beat [sth] together;2 ( associer) to put together [styles, personnes, objets]; ne pas mélanger le linge de couleur et le linge blanc don't mix the coloureds GB ou colors US with the whites;3 ( mettre en désordre) to mix up, to jumble up; il a mélangé les lettres et les factures he mixed ou jumbled up the letters and the invoices; mélanger les cartes to shuffle (the cards);4 ( confondre) to mix up [dates, faits, personnes, noms]; il mélange les prénoms de ses petits-enfants maintenant he mixes up the names of his grandchildren now; mais non! tu mélanges tout! no! you're getting it all mixed up; ⇒ serviette.B se mélanger vpr1 ( pour former un tout) [tabacs, alcools, thés, huiles] to blend; [céréales] to mix; [couleurs, peintures, teintes] to mix, to blend together; l'huile se mélange mal avec le vinaigre oil does not mix well with vinegar;2 ( en créant une confusion) [idées, faits, chiffres, souvenirs] to get muddled (up); les souvenirs se mélangent dans ma tête the memories are getting muddled (up) in my head.[melɑ̃ʒe] verbe transitif1. [remuer - cartes] to shuffle ; [ - salade] to toss3. [confondre] to mix up (separable)ne mélange pas tout don't get everything (all) mixed ou jumbled ou muddled upil ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes (don't get them mixed up,) they're in a different class————————se mélanger verbe pronominal intransitif1. [se fondre]2. [devenir indistinct] to get mixed upmes souvenirs se mélangent après tant d'années my memories are getting confused ou muddled after so many yearstout se mélange dans ma tête I'm getting all mixed ou muddled up -
104 carcamen
( carcamán [karkaman], origin not found)According to Smith, a card game similar to keno or lotto that was popular among Mexicans and Anglos in the early period of the Southwest. The cards used in the game had pictures on them instead of numbers, and the pictures were often given facetious nicknames by the announcer, such as amigo del borracho ('the drunkard's friend') for the card portraying a bottle of liquor. The game was often played in Mexican-style fiestas and on Mexican holidays. Santamaría, Islas, Sobarzo, and Cobos all reference a game by the name of carcamán. Sobarzo describes a card game using cards with pictures on them similar to the game explained by Smith. Santamaría, Islas, and Cobos, however, provide a different definition. Cobos glosses carcamán as "a game of chance involving the use of dice in order to guess the lucky number in a raffle." -
105 затор карт
-
106 Р-138
НА РОДУ НАПИСАНО кому, у кого coll AdjP subj-compl with быть« ( subj: infin or a clause) usu. this WO sth. is predestined, preordained for s.o.: X-y на роду написано - X is destined (fated) to... that (it) is X's fate (destiny) it was X's fate (destiny) from birth (that's the way) it was meant to be it was in the cards (in limited contexts) that's the way nature meant it to be (in refer, to troubles, misfortunes etc) X is doomed (was doomed from the day he was born) to...«Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные веши» (Лермонтов 1). "...After all, some people are fated to have unusual things happen to them" (1c).Пусть уж одна Нинка пропадает. Так уж, видно, ей на роду написано (Гинзбург 1). Let Nina alone suffer, if that was to be her fate (1b).А если сторож умрёт?» - спросил принц, стараясь постигнуть психологию поступка молодого аборигена. «Значит, так у него на роду написано», - ответил дядя Сандро... (Искандер 3). "And if the watchman dies?" the prince asked, trying to grasp the psychology of what the young aborigine had done. "Well, it was in the cards," Uncle Sandro replied (3a).«Баба у человека должна быть одна, так ему на роду написано» (Максимов 2). "A man should have one woman, that's the way nature meant it to be" (2a)..Видно, всем добрым начинаниям 1848 года было на роду написано родиться на седьмом месяце и умереть прежде первого зуба (Герцен 2).... It seems that all the good projects of the year 1848 were doomed to be born in their seventh month and to die before cutting their first tooth (2a). -
107 на роду написано
• НА РОДУ НАПИСАНО кому, у кого coll[AdjP; subj-compl with быть (subj: infin or a clause); usu. this WO]=====⇒ sth. is predestined, preordained for s.o.:- X-у на роду написано≈ X is destined (fated) to...;- [in limited contexts] that's the way nature meant it to be;- [in refer, to troubles, misfortunes etc] X is doomed (was doomed from the day he was born) to...♦ "Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи" (Лермонтов 1). "...After all, some people are fated to have unusual things happen to them" (lc).♦ Пусть уж одна Нинка пропадает. Так уж, видно, ей на роду написано (Гинзбург 1). Let Nina alone suffer, if that was to be her fate (1b).♦ "А если сторож умрет?" - спросил принц, стараясь постигнуть психологию поступка молодого аборигена. "Значит, так у него на роду написано", - ответил дядя Сандро... (Искандер 3). "And if the watchman dies?" the prince asked, trying to grasp the psychology of what the young aborigine had done. "Well, it was in the cards," Uncle Sandro replied (За).♦ "Баба у человека должна быть одна, так ему на роду написано" (Максимов 2). "A man should have one woman, that's the way nature meant it to be" (2a).♦...Видно, всем добрым начинаниям 1848 года было на роду написано родиться на седьмом месяце и умереть прежде первого зуба (Герцен 2)....It seems that all the good projects of the year 1848 were doomed to be bom in their seventh month and to die before cutting their first tooth (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на роду написано
-
108 spå
predict, prophesy* * *vb foretell ( fx his death; that he will die; what will happen),( profetere) prophesy ( fx the result of the election);( især: ud fra beregninger el. viden) predict ( fx the result of the election), forecast ( fx a bad harvest; how many will fail the examination);( varsle) bode, augur ( fx it bodes (el. augurs) well (, ill) for his future career);[ spå en] tell somebody's fortune ( fx in the cards);( uden objekt) tell (, F: foretell, predict) the future (i from, fxcards, the stars, coffee grounds, tea leaves);( om spåkone) tell fortunes;[ mennesket spår, Gud rå'r] man proposes, God disposes;( svarer til) don't make predictions, particularly about the future. -
109 desorganizar
v.to disrupt, to disorganize.Su decisión desarregló los planes His decision disorganized the plans.* * *1 to disorganize, disrupt* * ** * *verbo transitivo to disrupt* * *= disorganise [disorganize, -USA].Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.* * *verbo transitivo to disrupt* * *= disorganise [disorganize, -USA].Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
* * *desorganizar [A4 ]vtto disruptel mal tiempo me desorganizó los planes the bad weather disrupted o upset my plans* * *
desorganizar verbo transitivo to disorganize, disrupt
* * *♦ vtto disrupt, to disorganize;le desorganizaron el archivo they got her files out of order* * *v/t disrupt* * *desorganizar {21} vt: to disrupt, to disorganize -
110 inexperto
adj.inexperienced, inexpert, callow, poor.* * *► adjetivo1 inexperienced* * *(f. - inexperta)adj.inexperienced, unskilled* * *ADJ (=novato) inexperienced; (=torpe) unskilled, inexpert* * ** * *= inexperienced, naive [naïve], callow [callower -comp., callowest -sup.].Ex. The cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex. The difference between naive readers (whether adult or child) and sophisticated readers (whether adult or child) is that the naive reader has not acquired a language in which to express his criticism.Ex. Marco Polo set out from Venice, with his father and uncle, a very callow 17-year-old.* * ** * *= inexperienced, naive [naïve], callow [callower -comp., callowest -sup.].Ex: The cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
Ex: The difference between naive readers (whether adult or child) and sophisticated readers (whether adult or child) is that the naive reader has not acquired a language in which to express his criticism.Ex: Marco Polo set out from Venice, with his father and uncle, a very callow 17-year-old.* * *inexperto -ta1 (falto de experiencia) inexperienced2 (falto de habilidad) inexpert, unskilled* * *
inexperto◊ -ta adjetivo ( falto de experiencia) inexperienced;
( falto de habilidad) inexpert, unskilled
inexperto,-a adjetivo inexperienced: es muy inexperto con el ordenador, he's not very experienced with computers
' inexperto' also found in these entries:
Spanish:
inexperta
English:
inexperienced
- inexpert
- unprofessional
- untrained
* * *inexperto, -a♦ adj1. [falto de experiencia] inexperienced2. [falto de habilidad] unskilful, inexpert♦ nm,f1. [falto de experiencia] inexperienced person* * *adj inexperienced* * *inexperto, -ta adj: inexperienced, unskilled* * *inexperto adj inexperienced -
111 reajuste
m.1 readjustment (cambio).reajuste ministerial cabinet reshuffle2 increase (economics) (de precios, impuestos).reajuste de plantilla staff redeploymentpres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: reajustar.* * *1 readjustment\reajuste ministerial cabinet reshuffle* * *SM1) (=acción) readjustment2) (Pol) reshuffle3) (Econ)reajuste de precios — (=subida) price rise, price increase
reajuste salarial — (=recorte) wage cut
* * *masculino adjustment* * *= readjustment, reshuffle.Ex. Any changes, such as insertions or deletions will produce a readjustment of text which will carry through to the end of the text.Ex. The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.* * *masculino adjustment* * *= readjustment, reshuffle.Ex: Any changes, such as insertions or deletions will produce a readjustment of text which will carry through to the end of the text.
Ex: The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.* * *1 (de horarios, precios) adjustment2 ( Mec) adjustmentCompuestos:cabinet reshufflewage settlement* * *
Del verbo reajustar: ( conjugate reajustar)
reajusté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
reajuste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
reajustar
reajuste
reajuste sustantivo masculino
adjustment;
reajuste salarial wage settlement
reajuste sustantivo masculino readjustment
un reajuste de plantilla, a staff reorganization
' reajuste' also found in these entries:
English:
readjustment
- realignment
* * *reajuste nm1. [cambio] readjustment;reajuste ministerial cabinet reshuffle[de sector] streamlining reajuste de plantilla downsizing* * *m readjustment* * *reajuste nm: readjustmentreajuste de precios: price increase -
112 мамаево побоище
разг., неодобр.lit. the slaughter of Mamay; a regular Tatar massacre; brawl- Представь: я уж было и банк заложил, и метать начал, да Клингфер с Давыдовым сцепились... Умора! И карты - под стол! Мамаево побоище! (С. Голубов, Багратион) — 'Just imagine! I had already taken the bank and had dealt the cards when Klingfer and Davidov suddenly went for each other. What a shindy! The cards went flying over the floor. I tell you, it was a regular Tatar massacre!'
- О, это было Мамаево побоище! - весело воскликнул Бережков. - В зале заседания развешивались чертежи спроектированных моторов; каждый конструктор поочерёдно докладывал о своей вещи, а потом авторы других проектов разносили её в пух и прах. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — 'It was a regular massacre, I tell you!' - Berezhkov exclaimed gaily. 'The drawings of the various engines were hung up in the hall and each designer made a report about his thing, and then the designers of the other projects fell upon it and tore it to pieces.'
Русско-английский фразеологический словарь > мамаево побоище
-
113 Jacquard Tie
A jacquard machine may be mounted above the loom so that the cards fall over the back or front of the loom, a method known as the Norwich tie. Alternatively, it may be mounted so that the cards are either at the right- or left-hand side of the loom. This is known as the London tie. -
114 ausgeben
(trennb., hat -ge-)I v/t4. (Geld) spend ( für on); wir haben ( nicht) viel dafür ausgegeben we spent a lot of money on it (it wasn’t very expensive); so viel wollte ich nicht ausgeben I wasn’t planning on spending that much; Geld mit vollen Händen ausgeben spend money like it’s going out of style ( oder like there was no tomorrow) umg.5. umg.: eine Runde für alle ausgeben buy everyone a drink, stand ( oder buy) a round (for everyone); ich geb dir einen aus let me buy ( oder get) you a drink; ich geb einen aus this one’s on me, it’s my treatII v/refl:1. sich ausgeben als oder für pass o.s. off as, pose as; er gibt sich als Computerexperte aus auch he tries to make himself out to be a computer expert* * *(Geld) to expend; to spend;(Karten) to deal;(Wertpapiere) to issue* * *aus|ge|ben sep1. vt1) (= austeilen) Proviant, Decken etc to distribute, to give out; (= aushändigen) Dokumente, Fahrkarten, Aktien etc to issue; Befehl to issue, to give; Essen to serve; (CARDS) to deal; (= ausdrucken) Text to print outeine Runde áúsgeben — to stand a round (inf)
unser Chef hat einen ausgegeben — our boss treated us
darf ich dir einen/einen Whisky áúsgeben? — may I buy you a drink/a whisky?
er gibt nicht gern einen aus — he doesn't like buying people drinks
3)jdn/etw als or für jdn/etw áúsgeben — to pass sb/sth off as sb/sth
sich als jd/etw áúsgeben — to pose as sb/sth, to pass oneself off as sb/sth
2. vrto exhaust oneself; (= sein Geld ganz ausgeben) to spend all one's money* * *1) (to use or spend (supplies etc).) expend2) (to spend (money).) lay out3) (to give to several different people: The teacher passed out books to her class.) pass out4) (to issue, give out: They put out a distress call.) put out5) (to use up or pay out (money): He spends more than he earns.) spend* * *aus|ge·ben1. (aufwenden)2. (austeilen)▪ etw [an jdn] \ausgeben to distribute [or sep give out] sth [to sb]; (aushändigen a.) to hand out sep sth [to sb]einen Ausweis/ein Dokument/eine Fahrkarte \ausgeben to issue a passport/document/ticketdie Karten \ausgeben to deal the cardswer gibt die Karten aus? whose deal is it?eine Datei auf dem Drucker \ausgeben INFORM to output a file to the printer form, to print [out sep] a fileBefehle \ausgeben to issue [or give] orders▪ [jdm] etw \ausgeben to treat sb to sthdarf ich dir einen Ouzo \ausgeben? can I buy you an ouzo?[jdm] einen \ausgeben (fam) to buy [or get] sb a drinkheute Abend gebe ich einen aus the drinks are on me this evening4. FIN▪ etw \ausgeben to issue sth5. (darstellen)▪ sich akk [jdm gegenüber] als jd/etw \ausgeben to pass oneself off as sb/sth [to sb], to pose as sb/sth* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (austeilen) distribute; give out; serve <food, drinks>2) (aushändigen, bekannt geben; Finanzw., Postw.): (herausgeben) issue4) (ugs.): (spendieren)einen ausgeben — treat everybody; (eine Runde geben) stand a round of drinks (coll.)
ich gebe [dir] einen aus — I'll treat you
5) (fälschlich bezeichnen)jemanden/etwas als od. für jemanden/etwas ausgeben — pretend somebody/something is somebody/something
sich als jemand/etwas od. für jemanden/etwas ausgeben — pretend to be somebody/something
6) (DV) output* * *ausgeben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t4. (Geld) spend (für on);so viel wollte ich nicht ausgeben I wasn’t planning on spending that much;Geld mit vollen Händen ausgeben spend money like it’s going out of style ( oder like there was no tomorrow) umg5. umg:eine Runde für alle ausgeben buy everyone a drink, stand ( oder buy) a round (for everyone);ich geb dir einen aus let me buy ( oder get) you a drink;ich geb einen aus this one’s on me, it’s my treat6.ausgeben als pass sb (oder sth) off asB. v/r:1.für pass o.s. off as, pose as;er gibt sich als Computerexperte aus auch he tries to make himself out to be a computer expert2.* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (austeilen) distribute; give out; serve <food, drinks>2) (aushändigen, bekannt geben; Finanzw., Postw.): (herausgeben) issue4) (ugs.): (spendieren)einen ausgeben — treat everybody; (eine Runde geben) stand a round of drinks (coll.)
ich gebe [dir] einen aus — I'll treat you
jemanden/etwas als od. für jemanden/etwas ausgeben — pretend somebody/something is somebody/something
sich als jemand/etwas od. für jemanden/etwas ausgeben — pretend to be somebody/something
6) (DV) output* * *(Banknoten) v.to issue v. (Geld) v.to expend v.to pay out v. v.to display v.to issue v.to output v.to put v.(§ p.,p.p.: put)to spend v.to type out v.to write out v. -
115 buscador de información
(n.) = information seeker, searcherEx. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.* * *(n.) = information seeker, searcherEx: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person. -
116 caer por selección
(v.) = dropEx. If the three concepts in our example were distributed along three edges of the cards concerned, then documents on Poetry would be dropped if the pack were needled at the appropiate hole.* * *(v.) = dropEx: If the three concepts in our example were distributed along three edges of the cards concerned, then documents on Poetry would be dropped if the pack were needled at the appropiate hole.
-
117 hacer cambios indebidamente
(v.) = tamper (with)Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.* * *(v.) = tamper (with)Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
-
118 insertar aguja
(v.) = needleEx. If the three concepts in our example were distributed along three edges of the cards concerned, then documents on Poetry would be dropped if the pack were needled at the appropiate hole.* * *(v.) = needleEx: If the three concepts in our example were distributed along three edges of the cards concerned, then documents on Poetry would be dropped if the pack were needled at the appropiate hole.
-
119 manejar indebidamente
(v.) = tamper (with)Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.* * *(v.) = tamper (with)Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
-
120 número de registro
(n.) = accession number, card numberEx. Primary and instant access to records is by accession number, but the program creates indexes to all other elements in an entry and these can also be used for searching.Ex. Each item catalogued by the Library is given a serial number (' card number') and these numbers are noted in the cumulative book index through which the cards are ordered.* * *(n.) = accession number, card numberEx: Primary and instant access to records is by accession number, but the program creates indexes to all other elements in an entry and these can also be used for searching.
Ex: Each item catalogued by the Library is given a serial number (' card number') and these numbers are noted in the cumulative book index through which the cards are ordered.
См. также в других словарях:
(the) cards are stacked against someone — the cards are stacked against (someone) if the cards are stacked against someone, they are not at all likely to succeed in a particular situation because they have a lot of problems. He fought a brilliant campaign, but the cards were stacked… … New idioms dictionary
(the) cards are stacked against — the cards are stacked against (someone) if the cards are stacked against someone, they are not at all likely to succeed in a particular situation because they have a lot of problems. He fought a brilliant campaign, but the cards were stacked… … New idioms dictionary
(the) cards are stacked against you — the cards/odds/are stacked against you phrase used for saying that you are likely to fail, often because people are being unfair Thesaurus: likely to failsynonym unfairsynonym … Useful english dictionary
(the) cards are stacked in your favour — the cards/odds are stacked in your ˈfavour idiom you are likely to succeed because the conditions are good and you have an advantage Main entry: ↑stackedidiom … Useful english dictionary
the cards — ▪ To give in ▪ To admitdefeat ● card … Useful english dictionary
the cards are stacked against — ( ● card … Useful english dictionary
(the) cards are stacked against someone — the cards are stacked against someone informal phrase used for saying that someone will probably fail Thesaurus: likely to failsynonym Main entry: card … Useful english dictionary
(the) cards are stacked in someone's favour — the cards are stacked in someone’s favour informal phrase used for saying that someone will probably be successful Thesaurus: to be likely to succeedsynonym Main entry: card … Useful english dictionary
On the cards — Card Card (k[aum]rd), n. [F. carte, fr. L. charta paper, Gr. ? a leaf of paper. Cf. {Chart}.] 1. A piece of pasteboard, or thick paper, blank or prepared for various uses; as, a playing card; a visiting card; a card of invitation; pl. a game… … The Collaborative International Dictionary of English
in the cards — informal very possible or likely an overwhelming military triumph is in the cards * * * in the cards (US) (or Brit on the cards) : certain or likely to happen in the future No one knows what s in the cards for the economy next year. [=what will… … Useful english dictionary
in the cards — also[on the cards] {adj. phr.}, {informal} To be expected; likely to happen; foreseeable; predictable. * /It was in the cards for the son to succeed his father as head of the business./ * /John finally decided that it wasn t in the cards for him… … Dictionary of American idioms