-
121 для красного словца
чаще неодобр.for effect; because it sounds good; for the sake of being clever; to make a speechВолодя покраснел и, помолчав немного, признал, что... иногда ради красного словца говорит глупости. (И. Эренбург, Оттепель) — Volodya blushed, thought a little, and then admitted that he sometimes talked a lot of nonsense for the sake of being clever.
- Я ведь тут каждый угол знаю, действительно каждый, - имейте в виду, я это не для красного словца. (К. Симонов, Дни и ночи) — 'You see, I know every corner here, literally every corner. I'm not saying this to make a speech.'
- Он действительно так сказал: "Никто не даст закоптить голубое небо Подолии дымом заводов", или ты это выдумал для красного словца? (В. Беляев, Старая крепость) — 'Is that what he actually said: 'No one will allow the blue sky of Podolia to be soiled with factory smoke?' Or did you just make that up for effect?'
Русско-английский фразеологический словарь > для красного словца
-
122 ни к селу ни к городу
разг., неодобр., иногда ирон.utterly irrelevant; quite irrelevantly; for no apparent reason; for no reason at all; apropos of nothing; cf. neither here nor there; for nothing; quite (just) out of the blueЮрий покраснел и сказал ни к селу ни к городу: - Ужасно жарко, чёрт знает! Привык всё время на палубе. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — Yuri coloured deeply and said, apropos of nothing: 'It's awfully hot, damn it! I'm used to the upper deck.'
[Пров Яковлевич] порою рассказывал студентам странненькие истории, казалось бы, совершенно, что называется, ни к селу, ни к городу. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — Prov Yakovlevich occasionally told the class some pretty queer stories, which seemed utterly irrelevant.
Русско-английский фразеологический словарь > ни к селу ни к городу
-
123 как снег на голову
[kak sn'eg na golovu] Like snow onto the head. To appear or arrive suddenly and unexpectedly. Cf. To come like a bolt from/out of the blue; to drop from the clouds.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > как снег на голову
-
124 спать
1. be asleepитак, спать — and so to bed
2. sleeping3. sleeps4. slept5. sleep; go to bed6. slumberСинонимический ряд:почивать (глаг.) дремать; дрыхнуть; почиватьАнтонимический ряд: -
125 расправит купол
1. smooth out canopy2. smooth out the canopyАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > расправит купол
-
126 без предупреждения
1) General subject: at short notice, pop, snap, unaware, unawares, without further notice, wo/nt (without notification)3) Accounting: ad nutum4) Australian slang: at the drop of a hat5) Diplomatic term: without warning6) Advertising: without notification7) Business: without notice8) Makarov: out of the blue, without prior warning9) Phraseological unit: at a moment's notice (without need of warning.)Универсальный русско-английский словарь > без предупреждения
-
127 войска в синей форме
Универсальный русско-английский словарь > войска в синей форме
-
128 затеряться
1) General subject: disappear, get lost, miscarry, lose oneself in, get dwarfed to insignificance, vanish, get lost in the shuffle2) Economy: be lost3) Makarov: disappear into the blue
См. также в других словарях:
The Dream of the Blue Turtles — Studio album by Sting Released 1 June 1985 Record … Wikipedia
The Blue Marble — is a famous photograph of the Earth taken on December 7, 1972 by the crew of the Apollo 17 spacecraft at a distance of about 29,000 kilometres or about 18,000 statute miles. [cite web | url = http://svs.gsfc.nasa.gov/vis/a000000/a002600/a002680/… … Wikipedia
The Mystery of the Blue Train — … Wikipedia
The Blue Notes — were a South African jazz sextet, whose definitive line up featured Chris McGregor on piano, Mongezi Feza on trumpet, Dudu Pukwana on alto saxophone, Nikele Moyake on tenor saxophone, Johnny Dyani on bass, and Louis Moholo on drums. After moving… … Wikipedia
The Blue Blouse — (Russian: Синяя блуза, Sinyaya Bluza ) was a form of theatre in the early Soviet Union which existed since 1923 to early 1930s. Accordingly, the members of the group were called Синеблузники / sinebluzniki . The first Blue Blouse troupe was… … Wikipedia
The Blue Things — (also known as The Bluethings) were a folk rock and, later, psychedelic band from Hays, Kansas that existed from 1964 to 1968, recording one LP and several singles for RCA Records in 66 and 67. The RCA recordings remain their best known material … Wikipedia
The Blue Aeroplanes — are a Bristol based rock group featuring Gerard Langley, whose poetic lyrics (largely spoken) were combined with a heavily guitar centric band to produce albums such as Swagger , Tolerance , and Beatsongs . After Cavaliers/Roundheads was released … Wikipedia
The Blue Mountains, Ontario — The Blue Mountains Town Thornbury harbour from the Royal Harbour Resort … Wikipedia
The Blue Bird (play) — The Blue Bird ( L Oiseau bleu ) is a 1908 play by Maurice Maeterlinck. It premiered on 30 September 1908 at Constantin Stanislavski s Moscow Art Theatre and has been turned into several films and a TV series. The French composer Albert Wolff… … Wikipedia
The Blue Room — is a 1998 play by David Hare, adapted from Der Reigen written by Arthur Schnitzler (1862 1931), and more usually known as La Ronde. chnitzler s playHaving completed the play in 1900 Schnitzler did not intend it to be performed, even calling the… … Wikipedia
The Blue Mountains (fairy tale) — The Blue Mountains is a fairy tale. Andrew Lang included it in The Yellow Fairy Book , but provided no bibliographical information. [Andrew Lang, The Yellow Fairy Book , [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/009.htm The Blue Mountains ] ]… … Wikipedia