-
81 limousine
['liməzi:n](a kind of large motor car especially one with a screen separating the front seat from the back.) limuzína* * *• limuzína -
82 lumbago
-
83 sirloin
['sə:loin](a joint of beef cut from the upper part of the back.) sviečková* * *• svieckovica -
84 stern
I [stə:n] adjective(harsh, severe or strict: The teacher looked rather stern; stern discipline.) prísny- sternly- sternness II [stə:n] noun(the back part of a ship.) korma* * *• vážny• závažný• zadok (lode)• zadok• striktný• strohý• tvrdý• tažký• tuhý• temný• prísny• príkry• chvost• ostrý• kritický• neoblomný• nevlúdny• nebezpecný• nehostinný• nepríjemný• neprívetivý• odporný -
85 tonsil
['tonsil](either of two lumps of tissue at the back of the throat: He had to have his tonsils (taken) out.) mandľa* * *• mandla (anat.) -
86 zip
I 1. [zip] noun1) ((also zipper) a zip fastener.) zips2) (a whizzing sound: They heard the zip of a flying bullet.) svišťanie, fičanie2. verb1) (to fasten with a zip fastener: She zipped up her trousers; This dress zips at the back.) zavrieť (sa) na zips2) (to move with a whizzing sound: A bullet zipped past his head.) (za)svišťať•II [zip]- zip code* * *• zatvorit na zips• šmrnc• švih (prenes.)• švih• svištanie• temperament (pren.)• energia• gumový oblek• frcat• elán• energia (pren.)• hnat sa• brnk• dat rýchlost• dat šmrnc• rezkost (pren.)• rútit sa• roztrhnutie látky• rez• rozopnút• otvorit -
87 breech
[bri: ](the back part of a gun, where it is loaded.) uzáver* * *• záver pušky• komora (zbrane) -
88 kipper
['kipə](a herring split down the back and smoked, used as food.) údenáč* * *• údený sled• údenác• údená ryba• naložit (rybu) -
89 knapsack
-
90 loin
[loin](the back of an animal when cut into pieces for food.) zadná časť chrbta zvieraťa* * *• bedrá -
91 pannier
['pæniə](one of a pair of baskets, bags etc carried on either side of the back of a horse, bicycle, motorbike etc.) prútený kôš* * *• sedlový vak• hradbový kôš• cašník v Inner Temple• prútený kôš• krinolína• kôš s chirurg. nástrojmi• obrucová sukna -
92 stand at ease
((eg soldiers) to stand with legs apart and hands clasped behind the back.) stáť v pohove* * *• pohov -
93 backyard
noun ((especially American) a garden at the back of a house etc: He grows vegetables in his backyard.) záhradka za domom -
94 dorsal
['do:səl](of the back: a shark's dorsal fin.) chrbtový -
95 humpbacked
adjective (having a hump on the back.) hrbatý -
96 rucksack
(a type of bag carried on the back by walkers, climbers etc.) plecniak, batoh -
97 rudder
1) (a flat piece of wood, metal etc fixed to the back of a boat for steering.) kormidlo2) (a similar device on an aircraft.) kormidlo -
98 shake one's fist at
(to hold up one's fist as though threatening to punch: He shook his fist at me when I drove into the back of his car.) hroziť päsťou -
99 stepladder
noun (a ladder with a hinged support at the back and flat steps, not rungs.) rebrík, schodíky -
100 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam* * *• válec• valcek• vírenie• vlnit sa• uvalcovat• vozit sa• válat• valcovacia stolica• valit sa• vírit• valec• válanie• válat sa• viezt• valcovat• vyvalit• vykradnút vrecká• zazniet• zarachotanie• žemla• záhyb• závin• zbalit• zložené peniaze• zmotat• zoznam• zniet• zvlnenie• zvalcovat• zväzok• zvinút• zvitok• zvitok(papiera)• spievat• španielsky vtácik• šiška• špulka• stlmit cúvnutím• stocit• tocit• trilkovanie• tocenie• urobit plný výkrut• trilkovat• tok• ukrútit• tiahnut sa do dialky• prejst valcom• privalit• prevalovat• prevalit sa• duniet• hádzat kockou• gúlanie• gúlat• gulaté púzdro• hlaholit• dunenie• klonenie• klokot• húpat sa• klokotanie• hrmiet• katalóg• hukot• hucanie• húpanie• hodit kolko (kockou)• burácat• balit• burácanie• cylinder• dat sa do pohybu• dokument• cievka• rolované mäso• robit kotúle• rokenrol• rachot• rozomliet medzi valcami• rolovat• rozložit• rohlík• rozhúpat• rozkolísat• protokol• register• rozbalit• roztocit• roztocenie• roztiahnut• rozložený akord• pergamen• oviazat• otocka v tanci• ozývat sa• plný výkrut• pecivo• pohupovanie• kolísat• kotúc• kotúc pásky• kolísat sa• krúžit• kotúlat sa• kymácanie• listina• matrika• motat• navalit• naklonenie• namotat• niest sa• omotat• obiehat• okradnút• ohrnovací golier kabátu
См. также в других словарях:
in the back — See: STAB IN THE BACK … Dictionary of American idioms
in the back — See: STAB IN THE BACK … Dictionary of American idioms
break the back of — phrasal to subdue the main force of < break the back of inflation > … New Collegiate Dictionary
on the back — See: PAT ON THE BACK … Dictionary of American idioms
on the back — See: PAT ON THE BACK … Dictionary of American idioms
To see the back of — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back on one — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To take the back track — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bay at the Back of the Ocean — The Bay at the Back of the Ocean is the English translation for Camas Cuil an t Saimh (Scottish Gaelic). It is a wide, west facing bay on the island of Iona, Argyll and Bute, Scotland, and is so named because the next westward stop is North… … Wikipedia
Stab-in-the-back legend — An illustration from an 1919 Austrian postcard showing a caricatured Jew stabbing the German Army in the back with a dagger. The capitulation was blamed upon the unpatriotic populace, the Socialists, Bolsheviks, the Weimar Republic, and… … Wikipedia