Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

in+staub

  • 1 Staub

    m -(e)s prah m, prašina f; - aufwirbeln uzvitlati prašinu, fig uzbuditi duhove; in den - treten (ziehen) baciti u prah, fig poniziti; sich aus dem - machen uteći (uteknem), uhvatiti maglu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Staub

  • 2 ansetzen

    v metnuti (-nem), staviti, metati (-mećem), stavljati; Blätter - tjerati lišće; Blutegel - staviti kome pijavice; Eier - nasaditi jaja; Essig - pristaviti (užestiti) ocat; Erz - nalaziti rudu; die Feder - početi (-čnem) pisati; Fett - debljati; Kolonisten - naseliti, naseljavati koloniste; die Lieferfrist - ugovoriti rok otpremanja; das Pflaster - teracati, popločiti; hohe Preise - odrediti visoke cijene; eine Rechnung zu hoch - načiniti prevelik račun, previše računati; Schimmel - pljesniviti; Schwemmerde - nanositi naplavljenu zemlju; Staub - hvatati prašinu, zaprašiti se; Taue - marit napeti (napnem) užeta; Zeit, Tag und Stunde - tačno odrediti vrijeme, dan i sat; sich - for ići (idem) na čekanje divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ansetzen

  • 3 aufgehen (ging auf, aufgegangen aux sein)

    v; (von der Sonne) izlaziti, svitati (svićem); (von einer Tür) otvoriti se, rastvoriti se; (von einer Schale) rastvoriti se, puknuti (-nem), raspucati se; (von Pflanzen) izniknuti (-nem), nicati (ničem); (vom Teige) dizati (dižem) se; die Füße - izraniti noge hodajući; in Flammen - izgorjeti (-rim); in Asche - pretvoriti se u pepeo; (vom Staub) prašiti se; viel Geld - lassen rasipati novac; ein Licht geht mir auf fig postaje mi jasno, puca mi pred očima ;die Rechnung geht nicht auf ne izlazi cio broj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufgehen (ging auf, aufgegangen aux sein)

  • 4 Aufnehmer

    m -s, - primalac (-oca); (Staub-) krpa f za brisanje prašine

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufnehmer

  • 5 aufregen

    v uzrujavati, uzrujati, uzbuditi, uzbuđivati (đujem), podražiti; Staub - uzvitlati prašinu; sich - uzrujati se, uzbuditi se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufregen

  • 6 aufwirbeln

    v uzvitlati; viel Staub - uzvitlati mnogo prašine, fig svratiti na sebe pozornost, pobuditi senzaciju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufwirbeln

  • 7 blasen

    (ie, a) v puhati (-šem), vijoriti; heftig - zažeti (-žmem) (o vjetru); Glas - puhati (puhanjem praviti), duvati staklo; Eisen - taliti željezo; die Trompete - svirati u trublju; kalt und warm aus einem Munde - fig biti neiskren; jdm. etw. ins Ohr - fig prišapnuti (-nem); zum Rückzug - uzmicati (-čem); Trübsal - fig jadi-kovati (-kujem); zum Angriff - svirati za navalu; zum Aufsitzen - uzjahati (na konje); jdm. Staub in die Augen - puhati kome prašinu u oči, fig zavaravati koga, ich will ihm was - puhat će mu, fig ako mu ne treba

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blasen

  • 8 machen

    v raditi, sazdati, činiti; eine Suppe - skuhati juhu; jdn. - lassen ne smetati kome, ne priječiti koga; sich nichts aus etw. (dat.) - ne mariti za što; seine Geschäfte - posvršavati svoje poslove; nicht mehr lange - vulg ne ostati (-stanem) više dugo na životu; viel Geld - zasluživati (-žujem) mnogo novaca; nicht viel Federlesens - fig ne okolišati mnogo; Halt - zaustaviti se, stati (stanem); Kehrt - okrenuti (-nem) se; Feierabend - završiti danji posao; große (kleine) Geschäfte - izvesti (-vedem) velike (male) poslove, fam obavljati veliku (malu) nuždu; Zähne- dobivati zube; sich keinen Vers aus etw. - fig ne razumjeti(-mijem) nečega; viel - pobuditi čiju želju; große Augen - razrogačiti oči; začuditi se; reinen Tisch - načiniti red; sich Gedanken - biti zabrinut; sich etw. leicht - ne naprezati se; sich aus einer Sache wenig - malo mariti za što; jdn. schlecht - sumnjičiti; jdm. angst und bange - plašiti koga; jdm. das Herz schwer - žalostiti koga; sich zu schaffen - praviti se važnim; sich aus dem Staub - izmaknuti (-nem); sich auf den Weg - krenuti (-nem); sich an die Arbeit - dati se na posao; bekannt - razglasiti; wieder gut - popraviti; sein Glück - naći (nađem) sreću; kommerz in einem Artikel - zaslužiti na robi; böses Blut - buniti; ein Haus - biti gostoljubiv; sich Luft - osloboditi se, znati si pomoći; Staat - šepiriti se; Umstände - viel Wesens - okolišati; jdm. ein X für ein U - fig prevariti koga; mach, daß du fortkommst odlazi, tornjaj se! mach schnell požuri se; etw. macht sich čini dobar utisak (-ska), izgleda dobro; wie viel macht das? koliko to iznosi? der Hirsch hat viel gemacht for jelen je dobio mnogo parožaka; ein gemachter Mann fig opskrbljen čovjek, bogataš

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > machen

  • 9 sinken

    (a, u aux sein) v spustiti se, spuštati se; padati; vor jdm. auf die Knie - pasti (padnem) na koljena pred kim; den Kopf - lassen spustiti glavu; Preise - lassen spustiti (obaliti) cijene; in der öffentlichen Achtung - fig izgubiti dobar glas; Mut - lassen klonuti (-nem) duhom; in Ohnmacht - pasti (padnem) u nesvijest; in Schutt und Staub - raspasti (-padnem) se u prah i pepeo; (von einem Schiffe) marit tonuti (-nem); tief gesunken pp normalno duboko pao (pala, palo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sinken

  • 10 Spreu

    f - pljeva f; (Staub) prašina f; (Wertloses) trice, tričarije f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Spreu

  • 11 zu I

    praep postpos k; - dir k tebi;- dreien utroje; - ebener Erde prizemno; hier - Lande u nas; nach Norden - prema sjeveru; ohne - grüßen bez pozdrava; - Pfingsten na Duhove; - Tisch kod stola, pri stolu; Wohnung - vermieten stan se iznajmljuje; um es - tun da se učini; - Bett gehen leći (legnem); - Hause kod kuće; - Wagen kolima; - Schiff lađom; - Mittag u podne; aus Liebe - dir iz ljubavi prema tebi; - Pferde na konju; - Nacht essen večerati; - deinem Nachteil na tvoju štetu; - voller Zufriedenheit na potpuno zadovoljstvo; - Freund und Leid na radost i žalost; - Ehren na čast; - Ohren kommen doznati; - Werke gehen dati se na posao; jdm. - Willen sein činiti kome po volji; - eigen gehen poklopiti; etw. jdm. - Danke machen učiniti kome što po volji; sich jdm. - Dank verpflichten biti kome obvezan; - Rate gehen savjetovati (-tujem) se; - unterst sitzen sjediti (-dim) na zadnjem mjestu; mir - Liebe meni za ljubav (volju); - Berlin u Berlinu; - Bette u postelji; Waren - Markte bringen donijeti (-nesem) robu na trg; - jeder Stunde u svako doba; Lust - leben životno veselje; Mut - kämpfen odvažnost boriti se; Plan - reisen putni plan; Brot - 100 Dinar kruh za 100 dinara; - Fuß reisen putovati (putujem) pješice; von Haus - Haus od vrata do vrata; auf die Insel - ka (prema otoku; - guter Letzt na rastanku; - meinen Zeiten u moje doba; die Arbeit ist - loben rad valja pohvaliti; bereit - sterben spreman (-mna, -mno) mrijeti; begierig - wissen znatiželjan (-ljna, -ljno); - Gelde kommen doći (-đem) do novaca; - Schaden kommen stradati; das kommt mir - to me ide; - nichts taugen ništa ne vrijedi; - gute kommen poslužiti, koristiti; - Mute sein biti pri duši; - Staub werden pretvoriti se u prah; II adv - dick previše debeo (-la, -lo); - früh prerano; - sehr previše, suviše; immer - samo naprijed

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zu I

См. также в других словарях:

  • Staub (Begriffsklärung) — Staub bezeichnet: (durch Stieben) feinst verteilte feste Teilchen, siehe Staub Staub ist der Familienname folgender Personen: Andreas Staub (1806–1839), österreichischer Aquarellmaler und Lithograf Anne Marie Staub (* 1914), französische… …   Deutsch Wikipedia

  • Staub — Staub: Mhd., ahd. stoup ist eine nur dt. Substantivbildung zu dem unter ↑ stieben behandelten Verb (anders gebildet sind niederl. stof »Staub« und das untergegangene mhd. stüppe, ahd. stuppi »Staub«, vgl. got. stubjus »Staub«). »Staub« bedeutet… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Staub (motoculture) — Staub est une entreprise française de motoculteurs, créée en 1906 par Joseph Staub à Sartrouville. Sommaire 1 Histoire. 2 Quelques modèles. 3 Annexes 3.1 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Staub — der; (e)s; nur Sg; 1 die vielen kleinen Teilchen von verschiedenen Substanzen, die immer in der Luft sind und sich besonders auf ebenen Flächen in Häusern und Wohnungen sammeln <feiner Staub; etwas wirbelt Staub auf>: Als ich das Buch vom… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Staub abweisend — staub|ab|wei|send auch: Staub ab|wei|send 〈Adj.〉 die Ablagerung von Staub verhindernd ● der Schrank hat eine Staub abweisende Lackierung * * * Staub ab|wei|send, staub|ab|wei|send <Adj.>: Staub nicht od. nur schwer annehmend, haften lassend …   Universal-Lexikon

  • Staub — Годы 2001 Страна  Германия …   Википедия

  • Staub (группа) — Staub Жанр Готик метал Индастриал метал Годы 2001 Страна …   Википедия

  • Staub saugen — staub|sau|gen , Staub sau|gen; er staubsaugte oder saugte Staub; er hat [den Teppich] gestaubsaugt; er hat Staub gesaugt; um zu staubsaugen oder Staub zu saugen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • STAUB, HERMANN — (1856–1904), German jurist. Born in Nicolai, Upper Silesia, Staub practiced as a lawyer in Berlin and achieved considerable fame through his work Kommentar zum Deutschen Handelsgezetzbuch (1891–93; 1921–3212), a commentary on the new German… …   Encyclopedia of Judaism

  • Staub — Staub, die unsrer Atmosphäre beigemengten fremdartigen Bestandteile, die ihr teils als Verbrennungsprodukt durch den Rauch, teils durch Emporwirbelung seiner Teilchen von der Erdoberfläche durch den Wind zugeführt werden. Mittels des Staubzählers …   Lexikon der gesamten Technik

  • Staub aufwirbeln —   Mit der bildlichen Fügung wird umgangssprachlich ausgedrückt, dass jemand oder etwas Aufregung, Unruhe verursacht und Kritik und Empörung hervorruft: Diese politische Affäre hat damals viel Staub aufgewirbelt. Mit seiner öffentlichen Rede… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»