Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

in+statu+quo

  • 1 Lage

    Lage, I) das Liegen etc.: 1) eig.: positio. positus (das Liegen u. die Art, wie etwas liegt, auch von der Lage eines Ortes). – situs (die Art, wie etwas liegt od. gelegen ist, bes. von der Lage eines Ortes). – einer Sache eine passende L. geben, alqd apte ponere, collocare: eine passende L. haben, apte positum, situm esse: etwas in seine vorige L. zurückbringen, alcis rei situm revocare. – die natürliche Lage (eines Ortes), situs naturalis; natura loci (die natürliche Beschaffenheit übh. in bezug auf Lage u. Klima, daher verb. situs atque natura loci): die gesunde L. eines Ortes, salubritas loci: die bequeme, gute L. eines Ortes, situs opportunus; opportunitas loci: die schöne u. – bequeme L. einer Gegend, amoena positio et opportunitas regionis (z.B. allicit alqm): eine bequeme, gute L. haben, opportuno loco situm od. positum esse: eine herrliche L. (in bezug auf die Aussicht) haben, situ ad aspectum praeclaro esse. – 2) uneig, der Zustand, die Umstände, in denen sich etw befindet: status (der Zustand, in dem sich etw. befindet) – condicio (die Verhältnisse, unter denen etwas besteht, in denen jmd. lebt, vollst. auch condicio fortunae, z.B. adulescentes usieā condicione fortunae, ut etc., die in einer solchen L. waren, daß sie etc.). – locus (die Lage u. Umstände, in die eine Personod. Sache gebracht ist). – causa (die durch Umstände veranlaßte, ungewöhnliche und noch unentschiedene Lage, dann jedes daraus entspringende rechtliche soziale Verhältnis zu andern). – tempus. tempora (die Lage, wie sie die Zeitumstände herbeiführen: daher im Zshg. oft = üble, mißliche Lage). – res (Umstände; Verhältnisse, Angelegenheiten etc. im allg.). – fortuna (die äußere Lage, Glücksumstände eines Menschen). – eine hoffnungslose L., res perditae od. pessimae: die ungünstige L. der Dinge, iniquitas rerum od. temporum: in ihrer verzweifelten L., in extremis suis rebus: meine L. ist nicht die beste, res meae sunt minus secundae: sich in derselben L. befinden. in eadem causa od. in eodem loco esse; eadem est mea causa: sich wegen etwas in einer bedrängten L. befinden, premi alqā re (z.B. wegen Getreidemangels, re frumentariā): du siehst, in welcher L. wir sind, quo quidem in casu simus, vides: niemand ist mit seiner L. zufrieden, suae quemque fortunae maxime paenitet: denke dich in meine L., eum te esse finge, quisum ego: ich frage. was ich in meiner L. tun soll, consulo, quid faciam de rebus meis: die L. der Dinge hat sich sehr, ganz geändert, magna facta est rerum commutatio; versa sunt omnia: nach der L. der [1531] Umstände, pro re; pro re nata; pro rei condicione od. statu; utut res se habet; ut res fert: in dieser L., ita. – II) das Gelegte: tabulatum (die Schicht). – corium (der Überzug von etwas, z.B. Lage Erde, corium terrae).

    deutsch-lateinisches > Lage

См. также в других словарях:

  • statu quo — ● statu quo nom masculin invariable (latin in statu quo ante, dans le même état qu auparavant) État des choses à un moment donné : Maintenir le statu quo. ● statu quo (difficultés) nom masculin invariable (latin in statu quo ante, dans le même… …   Encyclopédie Universelle

  • statu\ quo — [ statykwo ] n. m. inv. • 1764; de la loc. lat. in statu quo ante « dans l état où (les choses étaient) auparavant » ♦ État actuel des choses. Maintenir le statu quo. Revenir au statu quo. « le statu quo européen, déjà vermoulu et lézardé, craque …   Encyclopédie Universelle

  • statu quo — Loc. lat. (pron. [estátu kuó], no ⊕[estátu kúo]) que significa literalmente ‘en el estado en que’. Se emplea como locución nominal masculina con el sentido de ‘estado de un asunto o cuestión en un momento determinado’: «¿Cómo es posible que usted …   Diccionario panhispánico de dudas

  • statu quo (in) — (in sta tu ko) Locution latine qui signifie : Dans l état où sont actuellement les choses.    Substantivement. Maintenir le statu quo. ÉTYMOLOGIE    Lat. in, en, statu, l état, quo, dans lequel (sous entendu on était auparavant) …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • statu quo — {{hw}}{{statu quo}}{{/hw}}o (spec. se usata come sogg.) status quo locuz. sost. m. inv. Situazione di fatto, rilevante spec. in campo giuridico e politico, che sussiste in un dato momento: l invasione della Polonia interruppe lo statu quo europeo …   Enciclopedia di italiano

  • Statu quo ante bellum — es un término latino que significa el estado en que las cosas estaban antes de la guerra . Esta expresión era usada en tratados para referirse al retiro de las tropas enemigas y el retorno de las condiciones previas a la guerra. Cuando se utiliza …   Wikipedia Español

  • statu quo — |státu quó| loc. Estado atual de algo ou estado anterior a uma alteração.   ‣ Etimologia: locução latina que significa no estado que [estava antes] …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • statu quo — sustantivo masculino 1. Área: derecho La situación tal como está: El Gobierno ha declarado que debe defenderse el estatu quo de las fronteras actuales …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • statu quo — (Loc. lat.); literalmente, en el estado en que ). m. En la diplomacia, estado de cosas en un determinado momento …   Diccionario de la lengua española

  • Statu quo — Para el grupo de rock británico, véase Status Quo. Statu quo (pron. [estátu kuó])[1] es una locución latina, que se traduce como «estado del momento actual», que hace referencia al estado global de un asunto en un momento dado. Normalmente se… …   Wikipedia Español

  • Statu quo — Pour le groupe de rock anglais, voir Status Quo. Statu quo vient de la locution latine in statu quo ante signifiant littéralement : « en l état où (cela était) auparavant » (ou status quo ante). Cette locution est principalement… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»