Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

in+spring

  • 1 SPRING

    (vb) tuia- (sprout); SPRING (noun; but for the season, see SPRING-TIME below) ehtelë (fountain, issue of water), SPRING OF WATER capalinda, WATER FALLING OUT SWIFTLY FROM A ROCKY SPRING celussë (freshet); SPRING, SPRING-TIME tuilë (this word literally means "budding, also collectively – buds, new shoots, fresh green" [LT1:269]. Also used = dayspring, early morn. In the Calendar of Imladris, tuilë was a precisely defined period of 54 days, but the word was also used without any exact definition. Besides tuilë, LT1:269 also has tuiliérë.) FIRST BEGINNING OF SPRING coirë ("stirring", according to the Calendar of Imladris a period of 54 days in early spring); "SPRING-SINGER" (i.e., swallow) tuilindo. SPRING TIDE, see TIDE. –TUY/LotR 1141, 1145, KEL, UT:426, LT1:260, Silm:429, LT2:338/LT1:269, VT39:7

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPRING

  • 2 WATER

    nén (nen-) (LT1:262 also has linquë, but this word has other meanings in Tolkien’s later Quenya), WATER-FALL – LT1:249 gives axa, but this is probably obsoleted by axa "narrow path" in Etym; WATERY *nenda (wet – in the Etymologies as printed in LR, nenda seemed to be a Quenya word, but according to VT46:3 it actually appears as a primitive form nendā in Tolkien's manuscript; the Quenya form would still be *nenda, but it is unattested). WATER-MEAD, WATERED PLAIN nanda; WATER-LOVERS Nendili (used of the Lindar), WATER-VESSEL calpa; DRAW WATER calpa- (scoop out, bale out); ISSUE OF WATER ehtelë (fountain, spring, also cehtelë, see FOUNTAIN), WATER FALLING OUT SWIFTLY FROM A ROCKY SPRING celussë (freshet), YELLOW WATER-LILY nénu –NEN, WJ:410, NAD, KALPA, KEL, UT:426, LT1:248

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WATER

  • 3 BUD

    tuima (sprout); BUDDING see SPRING-TIME. –TUY, LT1:269

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BUD

  • 4 EARLY

    arinya; EARLY DAY †amaurëa (dawn); EARLY MORN tuilë (dayspring, spring-time) –AR1, MC:223, TUY

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > EARLY

  • 5 FOUNTAIN

    ehtelë (issue of water, spring).The actual reading in LT1 and LT2 is ektelë, but Tolkien later decided that kt became ht in Quenya. The new form of the word is attested in Silm. LT also gives the form kektelë, that would likewise become *cehtelë.) –LT1:257, LT2:338

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FOUNTAIN

  • 6 FRESHET

    celussë (water falling out swiftly from a rocky spring) –UT:42 6

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FRESHET

  • 7 ISSUE OF

    WATER ehtelë (fountain, spring) –KEL

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ISSUE OF

  • 8 LIFE

    \#coivië (attested with a pronominal suffix: coivierya, “his/her life”), cuilë (being alive; obsoleting coi, coirë in LT1:257; the latter means "stirring, spring" in Tolkien's later Quenya); NEW LIFE laito, laisi (vigour, youth), LIFE-BREAD coimas (prob. coimast[a]-, cf. masta "bread") (lembas) –VT49:41,:42, KUY, LT1:267, Silm:406/429

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LIFE

  • 9 SPROUT

    (vb) tuia- (spring), *lohta- (emended from the actual reading lokta because Tolkien later decided that kt became ht in Quenya) (put forth leaves or flowers); SPROUT (noun) tuima (bud) –TUY, LT:258

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPROUT

  • 10 STIRRING

    coirë (according to the Calendar of Imladris a period of 54 days in early spring) –LotR:1141, 1142

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > STIRRING

  • 11 SWALLOW

    tuilindo (lit. "spring-singer"). –TUY/LIN2/LT1:269/LT2:338

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SWALLOW

  • 12 TIDE

    – lowtide: nanwë (ebb); high tide: luimë (flood). Partially illegible glosses referred to in VT48:30 may suggest that luimë can also refer to any tide, or the spring tide. –VT48:26, 23, 24, 30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > TIDE

См. также в других словарях:

  • Spring (Framework) — Spring Maintainer SpringSource Aktuelle Version 3.0.6[1] (23. August 2011) …   Deutsch Wikipedia

  • Spring Heeled Jack — auf einer Illustration um 1890 Spring Heeled Jack (auch: Springheel Jack oder Spring heel Jack) ist eine Figur aus der englischen Folklore, die im viktorianischen England auftrat und mehrere Menschen angegriffen haben soll. Ins Deutsche übersetzt …   Deutsch Wikipedia

  • Spring — Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its former… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring back — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring balance — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring beam — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring beauty — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring bed — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring beetle — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring box — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spring fly — Spring Spring, n. [AS. spring a fountain, a leap. See {Spring}, v. i.] 1. A leap; a bound; a jump. [1913 Webster] The prisoner, with a spring, from prison broke. Dryden. [1913 Webster] 2. A flying back; the resilience of a body recovering its… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»