-
1 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) prehod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) pot; smer3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) cesta4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) pot5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) način6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ozir7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) navada8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) pot2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleč- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *I [wéi]nounpot, cesta, steza; proga; prehod; stran, smer; nautical kurzway out — izhod; prehojena pot; pot ali oddaljenost, ki jo je treba prehoditi; dalja, del poti ali potovanja; prosta pot, prostor; figuratively priložnost, prilika, možnost, izhod; napredovanje, napredek, razvoj; colloquially okolica, stran; figuratively pot, način, sredstvo, postopek, metoda; navada, lastnost, običaj; poklic, stroka, področje dejavnosti; (zdravstveno) stanje, položaj; ozir, pogled, zveza, razmerje, stopnja; nautical plural grede za spuščanje ladje v vodo, sankeany way — vsekakor, v vsakem primeruby way of — na poti čez; z namenom, da; zato, da; s pomočjo; zaradiby the way — mimogrede, spotoma, na poti; sicer; slučajnoin a way — nekako, na neki način, ne popolnomain a small way — skromno, brez pretenzij, ponižnoone way or another — tako ali tako, kakorkoli, nekakoover the way — na drugi strani (poti), čez cestothe other way round — v obratni smeri, narobe, (ravno) obratnounder way nautical na poti, na vožnjithe way of the world — tok, način življenja, ukoreninjen običajthe way of the cross religion križev potno way inferior — nikakor ne slabši, neznatnejšithe good old ways — dobri, stari običajihigh way — glavna cesta, državna cesta; figuratively običajni način delovanjalion in the way — zapreka, motnja (zlasti namišljena, fiktivna)permanent way railway tir, tračnicepermanent-way man railway progovni delavecnothing out of the way — nič posebnega (nenavadnega, izrednega)this way please! — semkaj, za menoj, prosim!this is not in my way — to ni moja stroka, s tem se ne bavimto be in the family way — biti noseča, pričakovati otrokato be in s.o.'s way — biti komu napoti, motiti kogato be on the way — biti na poti, približevati seto be in a way colloquially biti vznemirjen, razburjento clear the way — umakniti se s poti, dati prost prehodto come ( —ali to fall) in s.o.'s way — srečati koga, naleteti na kogato get in the way — biti napoti, zapreti pot, oviratito get in the way of s.th. — razumeti kajto get out of the way — iti s poti, umakniti se (s poti)to give way — umakniti se, odmakniti se, izogniti se; popuščati, popustitito force one's way — izsiliti, utreti si potto go one's way — oditi, iti po svoji potito go ( —ali to take) one's own way — iti svojo pot; ravnati, narediti neodvisno od nasvetov drugihto go the way of all the earth (of all flesh, of nature) figuratively umretiyou can't have it both ways — ne moreš imeti obojega; figuratively ne more biti volk sit in koza celato have one's own way — delati po svoji glavi; doseči to, kar želimoto look s.o.'s way — gledati proti komuto lose way — izgubiti, zmanjšati hitrostto lose one's way — zaiti, izgubiti seto make way — napredovati; figuratively prodreti, uspetito make one's own way — iti po svoji poti, oditito make the best of one's way — iti čim hitreje, pohitetito put o.s. out of the way — truditi se, da(ja)ti si trudato put s.o. out of the way — spraviti koga s poti, tajno ubiti kogato see a way out — videti pot (izhod, neko možnost)to stand in the way of s.o. — ovirati koga, zastaviti komu potto work one's way — študirati, preživljati se z delomII [wéi]transitive verbizuriti (konja) za hojo ali ježo po cestiIII [wéi]adverb colloquially daleč -
2 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skop2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) grd3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) popadljiv4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) reven•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) srednji2) (average: the mean annual rainfall.) povprečen2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) sredinaIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) pomeniti2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) nameravati•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) pomenljiv- meaningless
- be meant to
- mean well* * *I [mi:n]adjectivenizek, navaden, manjvreden (stan, rod); boren, reven, oguljen, odrgnjen, umazan; nepomemben; prostaški, nizkoten, podel; skop, stiskaški; American colloquially popadljiv, hudoben (konj); American colloquially bolehenno mean foe — sovražnik, ki ni za podcenjevanjeno mean scholar — pametna glava. pomemben učenjakAmerican mean white — siromašen belec na jugu ZDAAmerican to feel mean over — sramovati se česaII [mi:n]adjectivesrednji, povprečenIII [mi:n]nounsredina; povprečje, povprečnost; (plural z glagolom v singular) sredstvo, način; plural premoženjeto be a means of — bitt česa kriv, biti povod za kajby all (manner of) means — vsekakor, na vsak način, za vsako cenoBritish English means test — preveritev premoženjskih razmer delavca, ki prejema socialno podporoIV [mi:n]1.transitive verbnameravati, imeti vmislih, kaniti, hoteti; (zlasti pasiv) nameniti ( for za); meniti, misliti; pomeniti;2.intransitive verbpomeniti (to komu)to mean mischief — imeti zlobne namene, imeti kaj za bregomto mean well (ill) by ( —ali to) s.o. — dobro (slabo) komu želeti, biti komu (ne)naklonjenwhat do you mean by it? — kaj hočeš s tem reči?, kaj naj to pomeni?to mean little to s o. — komu malo pomenitiI mean you to go — želim, da greš -
3 certain
['sə:tn] 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) nedvomen2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) prepričan; zanesljiv3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) neki; nekateri4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) določen•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') seveda- for certain
- make certain* * *[sɜ:tn]adjectiveneki, določen; nedvomen; zanesljivto make certain of s.th. — prepričati se o čemfor certain — zanesljivo, gotovo -
4 counter
I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) nasprotno2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) ubraniti se- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) pult* * *I [káuntə]nounračunar; technical števec, brzinomer, računalo; žeton, igralna znamka; prodajna miza, pult, poslovalna miza; okence; figura v igri damato serve behind the counter — biti prodajalec, -lkaunder the counter — tajno, skritoII [káuntə]nounnasprotni udarec; napačna sled psaIII [káuntə]transitive verbodvrniti; ugovarjati; nazaj udariti, kljubovati; narediti nasprotno potezoIV [káuntə]adjectivenasproten; dvojenV [káuntə]adverbnasproti, nasprotno, protito run ( —ali go) counter — upirati se; iti v nasprotni smeri, po nasprotni slediVI [káuntə]nounzakrivljeni del krme; anatomy prsna votlina konja; napetnica; vgrezni vijak -
5 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držati2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držati3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (za)držati4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) zdržati5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržati6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) držati, vsebovati7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) biti8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) držati se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) imeti10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) verjeti, imeti (koga za kaj)11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) veljati12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) držati za13) (to defend: They held the castle against the enemy.) braniti14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) zadržati nasprotnika15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pritegniti (pozornost)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) proslavljati17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) imeti18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) obdržati se19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) počakati pri telefonu20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) držati21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) obdržati22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) prinesti23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prijem2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vpliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prijem•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) podkrovje* * *I [hóuld]nounnautical podpalubje, ladijsko skladišče; aeronautics prostor za prtljago v letaluII [hóuld]nounprijem, opora; moč, vpliv (on, over, of); American ustavitev, zadrževanje; archaic utrdbato catch ( —ali get, lay, seize, take) hold of s.th. — prijeti kaj, dobitito get hold of s.o. — ujeti koga, zalotiti kogato get hold of o.s. — dobiti se v oblast, obvladati seto get a hold on s.o. — dobiti koga v oblastto have a (firm) hold on s.o. — imeti koga v oblastito keep hold of — čvrsto držati, ne izpustiti iz rokto miss one's hold — zgrešiti, napak prijetiAmerican to put a hold on s.th. — zaustaviti kaj, zadržati kajIII [hóuld]1.transitive verbdržati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; sport zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj (to); imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); military & figuratively odbraniti, obdržati (položaj); juridically odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); American zadostovati (hrana); American rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); American prijeti, obdržati v zaporu;2.intransitive verbdržati se, zadržati se, vztrajati (by, to pri, na čem); veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, bitihold! — počakaj, ustavi se!to hold the bag — ostati na cedilu, imeti vso odgovornostto hold a brief for — odobravati, strinjati seto hold in check — imeti koga v šahu, krotitito hold dear — ceniti, čislati, ljubitito hold fast — čvrsto držati, ne izpustitito hold good — veljati, obveljati, izkazati seto hold one's ground ( —ali one's own) — vztrajati, ne popustiti, biti kosto hold s.o. (s.th.) in the hollow of one's hand — imeti koga (kaj) v pestihold hard! — počakaj!, stoj!hold everything! — takoj prenehaj!to hold at nought — omalovaževati, ne cenitito hold one's peace ( —ali tongue) — molčati, držati jezik za zobmito hold a stock — imeti zalogo, imeti na zalogito hold true — veljati, biti resto hold water — prenesti natančen pregled, veljati; biti vodotesenthere is no holding him — ne da se ga zadržati, nezadržen jeneither to hold nor to bind — ki se ga ne da obvladati, neukročen -
6 ordinary
['o:dənəri]1) (usual; normal: She was behaving in a perfectly ordinary manner.) navaden2) (not unusually good etc: Some people like his poetry but I think it's rather ordinary.) povprečen•- out of the ordinary* * *I [ɔ:dinəri]adjective ( ordinarily adverb)navaden, pravilen, običajen, vsakdanji; povprečen; reden, stalenII [ɔ:dinəri]nounobičajnost, vsakdanjost; ecclesiastic ordinarij, redni škof, verski obred; British English gostilniški obrok za stalno ceno; heraldry enostaven grb; bicikel starega tipa (z enim velikim kolesom)in ordinary — v redni službi, reden (profesor, zdravnik itd.)out of the ordinary — neobičajen, redek -
7 treat
[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) ravnati z; obravnavati2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) zdraviti3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) obdelati4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) povabiti; kupiti (si)5) (to write or speak about; to discuss.) razpravljati2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) priboljšek* * *I [tri:t]noun(po)gostitev, gostija, pojedina; slavje; colloquially (velik) užitekDutch treat — izlet, gostija itd., kjer vsakdo plača zaseit is my treat — to gre na moj račun (pijača ipd.)this treat is mine — to rundo (pijače itd.) plačam jazto stand a treat — pogostiti, plačati za zapitek (za druge)II [tri:t]transitive verbravnati (s kom), postopati; obravnavati; tretirati (koga); vesti se, obnašati se (proti komu); zdraviti (bolnika, bolezen); chemistry delovati na; smatrati (as za, kot); (po)gostiti (to s čim), plač(ev)ati za koga; nuditi užitek (komu); politics history skušati pridobiti si (volilce) s plačevanjem pijače, z "volilnim golažem"; intransitive verb dogovarjati se ( about o, with z), pogajati se; manipulirati, ravnati (of z); razpravljati, govoriti, pisati (of o); plačevati za zapitek, pijačo itd.to treat s.o. brutally — brutalno ravnati s komto treat o.s. to — gostiti se zhe treated me to a good dinner — pogostil me je, plačal mi je za dobro večerjoto treat s.o. for caneer — zdraviti koga zaradi rakato treat s.o. like a lord — kraljevsko koga pogostitito treat o.s. to a bottl of champagne — privoščiti si buteljko šampanjcaas we treat others, we must expect to be treated — kakor mi z drugimi, tako oni z namiit is my turn to treat — jaz sem na vrsti, da plačam (za zapitek, za pijačo itd.)
См. также в других словарях:
in some manner — adverb in some unspecified way or manner; or by some unspecified means they managed somehow he expected somehow to discover a woman who would love him he tried to make is someway acceptable • Syn: ↑somehow, ↑someway, ↑someways, ↑in some way … Useful english dictionary
Some Enchanted Evening (The Simpsons) — Some Enchanted Evening The Simpsons episode Ms. Botz captures Bart and Lisa and disables the phones. Episode no … Wikipedia
Some Kind of Monster (film) — Some Kind Of Monster Directed by Joe Berlinger and Bruce Sinofsky Produced by Joe Berlinger Bruce Sinofsky … Wikipedia
Manner of articulation — Manners of articulation Obstruent Plosive (occlusive) Affricate Fricative Sibilant Sonorant Nasal Flap/Tap … Wikipedia
manner — man|ner W2S3 [ˈmænə US ər] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: maniere way of acting, way of handling , from Latin manuarius of the hand , from manus hand ] 1.) [singular] formal the way in which something is done or happens manner of… … Dictionary of contemporary English
manner — noun 1 WAY (singular) formal the way in which something is done or happens: manner of doing sth: This seems rather an odd manner of deciding things. | in a ... manner: I felt stupid for reacting in such an impulsive manner. | The matter should be … Longman dictionary of contemporary English
manner — n. 1 a way a thing is done or happens (always dresses in that manner). 2 (in pl.) a social behaviour (it is bad manners to stare). b polite or well bred behaviour (he has no manners). c modes of life; conditions of society. 3 a person s outward… … Useful english dictionary
manner — man|ner [ mænər ] noun ** 1. ) singular the way that you do something or the way that something happens: manner of: The manner of his death aroused a lot of interest in the media. in a/the...manner: Customers should be treated in a courteous,… … Usage of the words and phrases in modern English
manner — 01. The idea of polite [manners] has changed a lot between my parents generation and my children s. 02. In some cultures, it is not good [manners] to blow your nose in public. 03. People sometimes forget that it is important to speak to children… … Grammatical examples in English
Manner, Eeva-Liisa — (1921 1995) A Finnish poet, novelist, and playwright, Manner published her first collection of poetry in 1944 but has since distanced herself from her earliest work. The poetry collection Tama matka (1956; This Journey) is her real debut; it… … Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater
Männer wie wir — Infobox Film name = Männer wie wir caption = Männer wie wir film poster director = Sherry Horman writer = Benedikt Gollhardt starring = Eileen Eilender Leon Breitenborn producer = Kirsten Hager distributor = Regent Releasing budget = released = 7 … Wikipedia