Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

in+situation

  • 41 demonstrate

    ['demənstreit]
    1) (to show clearly: This demonstrates his ignorance of the situation.) skaidri parādīt
    2) (to show how something works or is done: He demonstrated how the new vacuum cleaner worked.) demonstrēt
    3) (to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) piedalīties demonstrācijā
    - demonstrator
    - demonstrative adjective/pronoun
    * * *
    uzskatāmi parādīt, demonstrēt; būt par pierādījumu, pierādīt; piedalīties demonstrācijā

    English-Latvian dictionary > demonstrate

  • 42 desperate

    ['despərət]
    1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) neprātīgs; bezcerīgs
    2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) šausmīgs; briesmīgs
    3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) izmisīgs
    - desperation
    * * *
    bezcerīgs, izmisis; izmisīgs, neprātīgs; briesmīgs, šausmīgs

    English-Latvian dictionary > desperate

  • 43 dicey

    adjective (uncertain; risky: a dicey situation.) riskants; nedrošs
    * * *
    riskants, nedrošs

    English-Latvian dictionary > dicey

  • 44 dilemma

    (a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilemma
    * * *
    dilemma

    English-Latvian dictionary > dilemma

  • 45 document

    ['dokjumənt] 1. noun
    (a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) dokuments
    2. noun
    (a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) dokumentāla filma
    * * *
    dokuments; dokumentēt; sagādāt dokumentus

    English-Latvian dictionary > document

  • 46 embroil

    [im'brəil]
    (to involve (a person) in a quarrel or in a difficult situation: I do not wish to become embroiled in their family quarrels.) iejaukt; ievilkt (nepatikšanās u.tml.)
    * * *
    sajaukt; iejaukt, ievilkt

    English-Latvian dictionary > embroil

  • 47 emergency

    [i'mə:‹ənsi]
    plural - emergencies; noun
    (an unexpected, especially dangerous happening or situation: Call the doctor - it's an emergency; You must save some money for emergencies; ( also adjective) an emergency exit.) rezerves izeja
    * * *
    neparedzēts gadījums, avārija; kritisks stāvoklis

    English-Latvian dictionary > emergency

  • 48 extremity

    [-'stre-]
    1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.)
    2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.)
    3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.)
    4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.)
    * * *
    gals; pats gals; galējā robeža, galējība

    English-Latvian dictionary > extremity

  • 49 farce

    1) (a (kind of) comic play in which both the characters and the events shown are improbable and ridiculous: The play is a classic farce.) farss
    2) (any funny or stupid situation in real life: The meeting was an absolute farce.) farss; joks
    * * *
    farss, joks

    English-Latvian dictionary > farce

  • 50 fellow-feeling

    noun (sympathy (especially for someone in a similar situation, of similar tastes etc): I had a fellow-feeling for the other patient with the broken leg.) līdzjūtība; simpātijas
    * * *
    simpātijas, līdzjūtība; uzskatu kopība

    English-Latvian dictionary > fellow-feeling

  • 51 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) sasalt; aizsalt; pārvērsties ledū
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) salt
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) nosalt
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) sasaldēt
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) sastingt
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) iesaldēt
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) sals
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up
    * * *
    sals; iesaldēšana; pārvērsties ledū, sasaldēt; salt; sasalt; nosaldēt; sastingt; iesaldēt; galīgi pieņemt, standartizēt

    English-Latvian dictionary > freeze

  • 52 gravity

    ['ɡræ-]
    noun The gravity of the situation was clear to us all.) nopietnība; svarīgums
    * * *
    svarīgums, nopietnība

    English-Latvian dictionary > gravity

  • 53 humorous

    adjective (funny; amusing: a humorous situation/remark.) humoristisks; smieklīgs
    * * *
    humoristisks

    English-Latvian dictionary > humorous

  • 54 humour

    ['hju:mə] 1. noun
    1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humors
    2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) humors; noskaņojums
    2. verb
    (to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) izdabāt; izpatikt
    - humorous
    - humorously
    - humorousness
    - - humoured
    * * *
    humors; garastāvoklis, noskaņojums; izpatikt, izdabāt

    English-Latvian dictionary > humour

  • 55 inflation

    1) (the process of inflating or being inflated.) piepūšana
    2) (a situation in country's economy where prices and wages keep forcing each other to increase.) inflācija
    * * *
    piepūšana; inflācija

    English-Latvian dictionary > inflation

  • 56 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) ievārījums; ievārījuma-
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) sablīvēties
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) iespiest; iegrūst; saspiest
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) iesprūst; ieķīlēties
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) traucēt (raidstaciju)
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) sablīvējums; sastrēgums; drūzma
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) ķeza
    * * *
    džems, ievārījums; sablīvējums, sastrēgums, drūzma; iesprūdums, saķīlējums; traucējums; ķeza; iegrūst, iespiest; saspiest; piespiest; radīt sastrēgumu, sablīvēties; iesprūst, saķīlēties; traucēt; improvizēt

    English-Latvian dictionary > jam

  • 57 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) zeme; sauszeme; cietzeme
    2) (a country: foreign lands.) zeme; valsts
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) zeme; augsne
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) zemesgabals; gruntsgabals
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) nolaisties; piezemēties
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) piestāt/izcelt krastā
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) nonākt (grūtībās u.tml.)

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.) apvidus mašīna

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies
    * * *
    sauszeme, cietzeme, zeme; valsts, zeme; augsne, zeme; gruntsgabals, zemesgabals; piestāt krastā; izcelt krastā; izcelties krastā; nolaisties; sasniegt mērķi; trāpīt, iesist; izcīnīt, iegūt

    English-Latvian dictionary > land

  • 58 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) pēdējais; beidzamais
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) iepriekšējais; pagājušais
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) pēdējais
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) beigās
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) ilgt; turpināties
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) saglabāties; pietikt; (par apģērbu) valkāties
    - last out
    * * *
    lieste; lasts; beigas; uzstiept uz liestes; ilgt, turpināties; saglabāties, valkāties; pietikt; beidzamais, pēdējais; pagājušais, iepriekšējais; ārkārtīgs, sevišķs; visneiedomājamākais, visnepiemērotākais; beigās, pēdējā kārtā; pēdējoreiz

    English-Latvian dictionary > last

  • 59 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) vest; vadīt
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) vest; aizvest
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) novest (līdz kādam stāvoklim)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) būt vadībā/priekšgalā
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) dzīvot
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vadība
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) vadība; pārsvars
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) paraugs; piemērs
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vadība; pārsvars
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) (suņa) saite
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pavediens (nozieguma u.tml. atklāšanai)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) galvenā loma
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) svins
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) (zīmuļa) grafīts
    * * *
    svins; vadība; piemērs, paraugs; lote; svērtenis, lode; vadība, pārsvars; galvenā loma, galvenās lomas tēlotājs; skārds; plēksnes; izspēle; saite; grafīts; galvenā raksta ievaddaļa; pievads; taciņa, celiņš; mākslīgā gultne, kanāls; dzīsla; apstrādāt ar svinu; vest; būt priekšgalā, komandēt, vadīt; atdalīt ar plēksnēm; tikt apstrādātam ar svinu; būt vadībā, izvirzīties pirmajā vietā; aizvest, vest; diriģēt; izspēlēt pirmo kārti, pārliecināt, dzīvot, ietekmēt

    English-Latvian dictionary > lead

  • 60 location

    [-'keiʃən]
    1) (position or situation.) atrašanās vieta; izvietojums
    2) (the act of locating.) vietas noteikšana
    * * *
    vietas noteikšana; apmešanās; dislokācija, izvietojums, vieta; filmēšanas vieta; iedzimto piespiedu nometināšanas vieta; izīrēšana, iznomāšana

    English-Latvian dictionary > location

См. также в других словарях:

  • situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… …   Encyclopédie Universelle

  • Situation awareness — Situation awareness, or SA, is the perception of environmental elements within a volume of time and space, the comprehension of their meaning, and the projection of their status in the near future. It is also a field of study concerned with… …   Wikipedia

  • Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 …   Wikipedia Español

  • situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position …   Dictionnaire de l'Académie française

  • situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial …   Financial and business terms

  • Situation linguistique de la Belgique — La Belgique compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l allemand. Les conflits entre les locuteurs de ces langues sont la source des problèmes communautaires de la Belgique. Sommaire 1 Évolution historique 1.1 La… …   Wikipédia en Français

  • Situation linguistique de la belgique — La Belgique compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l allemand. Les conflits entre les locuteurs de ces langues sont la source des problèmes communautaires de la Belgique. Sommaire 1 Évolution historique 1.1 La… …   Wikipédia en Français

  • Situation politique en Afrique liberee (1942-1943) — Situation politique en Afrique libérée (1942 1943) Franklin Delano Roosevelt et Henri Giraud à Casablanca, le 19 janvier 1943. La situation politique en Afrique du nord, en 1942 et 1943, est complexe et instable. Après l Opération Torch …   Wikipédia en Français

  • Situation politique en afrique libérée (1942-1943) — Franklin Delano Roosevelt et Henri Giraud à Casablanca, le 19 janvier 1943. La situation politique en Afrique du nord, en 1942 et 1943, est complexe et instable. Après l Opération Torch et le débarquement allié en novembre 1942, la… …   Wikipédia en Français

  • Situation des noirs dans le mormonisme — La situation des Noirs dans le mormonisme fait l’objet de controverses, principalement en raison du refus, jusqu’en 1978, d’ordonner des personnes noires à la prêtrise au sein de l’Église de Jésus Christ des saints des derniers jours. Cette… …   Wikipédia en Français

  • SITUATION (MORALE DE) — SITUATION MORALE DE L’expression «morale de situation» a été lancée, en 1928, par un moraliste protestant, Eberhard Grisebach (1880 1945), dans son livre: Temps présent: une éthique critique (Gegenwart: eine kritische Ethik ). G. A. Rauche a… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»