Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

in+sign+of

  • 101 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signál
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signalizačné zariadenie, návestidlo
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signál
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizovať
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) vysielať signály
    * * *
    • vynikajúci
    • význacný
    • znamenitý
    • znamenie
    • semafor
    • signalizacný
    • signalizovat
    • signál
    • signálny
    • svetlá na križovatke
    • telegram
    • telefonát
    • fonogram
    • fyzikálny nositel informá
    • dat znamenie
    • rozlišovací
    • pozoruhodný
    • povážlivý
    • podnet
    • popud
    • mimoriadny
    • návestie
    • návestidlo
    • návestný

    English-Slovak dictionary > signal

  • 102 sticker

    noun (an adhesive label or sign bearing eg a design, political message etc, for sticking eg on a car's window etc: The car sticker read `Blood donors needed'.) nálepka
    * * *
    • vytrvalý
    • vytrvalec
    • stúpenec
    • trn
    • pripecený ingot
    • problém
    • prívrženec
    • hlavolam
    • bodák
    • bodná zbran
    • cedulka
    • rébus
    • oriešok
    • osten
    • ležiak
    • lepic
    • lepic plagátov
    • lepidlo
    • lístok
    • nálepka
    • nepredajný tovar
    • nevyhoditelný host

    English-Slovak dictionary > sticker

  • 103 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) úder, rana
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) úder, zásah
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) úder
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) ťah, škrt
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) záber, úder
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) tempo; štýl
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) trochu práce
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) mŕtvica, porážka
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) hladkať
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) pohladenie
    * * *
    • veslovací štýl
    • záber
    • vtip
    • výkon
    • zásah
    • zdvih
    • škrtnutie
    • škrt
    • šikovný kúsok
    • šikmá zlomková ciara
    • šmyk
    • tah
    • takt
    • štrk
    • stlacit klávesu
    • tempo
    • úder (na klávesu)
    • tuknút
    • uhladit
    • úder
    • uderenie
    • udávat tempo vesliarom
    • udávat tempo
    • preškrtnút
    • dojit
    • crta
    • charakteristický rys
    • rozmach
    • rana
    • ráz
    • ruka
    • pohyb
    • pohladenie
    • pohladkanie
    • pohladkat
    • pointa
    • pokus získat
    • pohladit
    • podojit
    • kúsok
    • kyv
    • kus
    • manéver
    • mrtvica
    • náraz
    • nápad
    • opatrenie
    • odbíjat

    English-Slovak dictionary > stroke

  • 104 suggestion

    [- ən]
    1) (the act of suggesting.) náznak; nápad
    2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) návrh
    3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) náznak
    * * *
    • sugescia
    • pripomienka
    • podnet
    • pokyn
    • pokušenie
    • návrh
    • náznak
    • názor

    English-Slovak dictionary > suggestion

  • 105 thoroughfare

    [-feə]
    1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) prechod, prejazd, dopravná tepna
    2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) prejazd, prechod
    * * *
    • ulica
    • trieda
    • priechod
    • prejazd
    • dopravná tepna

    English-Slovak dictionary > thoroughfare

  • 106 threat

    [Ɵret]
    1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) vyhrážka
    2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) hrozba
    3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) ohrozenie
    * * *
    • výstražné znamenie
    • vyhrážanie
    • vyhrážka
    • hrozba

    English-Slovak dictionary > threat

  • 107 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) symbol, znak
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) žetón
    * * *
    • znak
    • znamenie
    • symbol
    • rozlíšitelná jednotka

    English-Slovak dictionary > token

  • 108 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) stopa
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) stopa
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (vy)stopovať
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) (od)kopírovať
    - trace elements
    - tracing-paper
    * * *
    • vystopovat
    • vyhladávat
    • vytýcit
    • zistit
    • zápis
    • sledovat
    • šlapaj
    • skica
    • stopovat
    • stopa
    • graf
    • hladat
    • íst po stope
    • cesta
    • rozlíšit
    • rozlišovat
    • plán
    • pobocnica
    • kolaj
    • krivka
    • kópia
    • nájst
    • nacrtnút
    • odvodzovat od
    • objavit

    English-Slovak dictionary > trace

  • 109 triangular

    [-ɡju-]
    adjective (in the shape of a triangle: a triangular road-sign; It is triangular in shape.) trojuholníkový
    * * *
    • trojrohý
    • trojstranný
    • trojhranný
    • trojuholníkový

    English-Slovak dictionary > triangular

  • 110 armband

    noun (a strip of cloth etc worn round the arm: The people all wore black armbands as a sign of mourning.) páska na rukáve

    English-Slovak dictionary > armband

  • 111 authorise

    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) oprávniť; povoliť (platbu)
    - authorisation

    English-Slovak dictionary > authorise

  • 112 book in

    (to sign one's name on the list of guests at an hotel etc: We have booked in at the Royal Hotel.) ubytovať sa (v)

    English-Slovak dictionary > book in

  • 113 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) zastaviť (sa)
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) zoradiť; pripraviť
    3) (to move closer: Draw up a chair!) pritiahnuť
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) vytiahnuť (sa)

    English-Slovak dictionary > draw up

  • 114 ikon

    1) ((also ikon) especially in the Orthodox Churches, a painting etc of Christ or a saint.) ikona
    2) (a small graphic sign on a computer screen representing an application that the user can choose.) ikona, piktogram

    English-Slovak dictionary > ikon

  • 115 L-plate

    ['el,pleit]
    (a sign with the letter L (short for learner) on it that is attached to a car driven by a learner-driver.) tabuľka označujúca vozidlá autoškoly

    English-Slovak dictionary > L-plate

  • 116 olive branch

    (a sign of a wish for peace: The government held out the olive branch to its opponents.) olivová ratolesť

    English-Slovak dictionary > olive branch

  • 117 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) plesknutie
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) hrudka
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) potľapkať
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) pohotovo, poruke,

    English-Slovak dictionary > pat

  • 118 pay one's respects (to someone)

    (to visit (a person) as a sign of respect to him.) zložiť poklonu

    English-Slovak dictionary > pay one's respects (to someone)

  • 119 pay one's respects (to someone)

    (to visit (a person) as a sign of respect to him.) zložiť poklonu

    English-Slovak dictionary > pay one's respects (to someone)

  • 120 pout

    1. verb
    ((of a sulky child etc) to push the lips out as a sign of displeasure.) ohrnúť nos
    2. noun
    (this expression of the face.) výraz nevôle

    English-Slovak dictionary > pout

См. также в других словарях:

  • Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records …   Deutsch Wikipedia

  • Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… …   Wikipedia

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • Sign of the Cross — • A term applied to various manual acts, liturgical or devotional in character, which have this at least in common: that by the gesture of tracing two lines intersecting at right angles they indicate symbolically the figure of Christ s cross… …   Catholic encyclopedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… …   Wikipedia

  • Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… …   Wikipedia

  • Sign o' the Times (álbum) — Sign o the Times es un álbum doble del artista Prince, lanzado el 30 de marzo de 1987. Le sigue a Parade (1986), y es el primer álbum en solitario del artista después de la ruptura con su anterior banda, The Revolution. Sign o the Times es el… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»