Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

in+return

  • 61 ἀντιλυπήσω

    ἀ̱ντιλυπήσω, ἀντιλυπέω
    vex in return: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιλυπέω
    vex in return: aor subj act 1st sg
    ἀντιλυπέω
    vex in return: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ντιλυπήσω, ἀντιλυπέω
    vex in return: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀντιλῡπήσω, ἀντιλυπέω
    vex in return: aor subj act 1st sg
    ἀντιλῡπήσω, ἀντιλυπέω
    vex in return: fut ind act 1st sg
    ἀντιλυπέω
    vex in return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀντιλῡπήσω, ἀντιλυπέω
    vex in return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιλυπήσω

  • 62 αντιποιήσει

    ἀντιποίησις
    laying claim to: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιποιήσεϊ, ἀντιποίησις
    laying claim to: fem dat sg (epic)
    ἀντιποίησις
    laying claim to: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιποιήσει, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιποιήσει, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιποιήσει

  • 63 ἀντιποιήσει

    ἀντιποίησις
    laying claim to: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιποιήσεϊ, ἀντιποίησις
    laying claim to: fem dat sg (epic)
    ἀντιποίησις
    laying claim to: fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιποιήσει, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιποιήσει, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιποιήσει

  • 64 αντιποιήση

    ἀντιποιήσηι, ἀντιποίησις
    laying claim to: fem dat sg (epic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιποιήσῃ, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιποιήσῃ, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιποιήση

  • 65 ἀντιποιήσῃ

    ἀντιποιήσηι, ἀντιποίησις
    laying claim to: fem dat sg (epic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντιποιήσῃ, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιποιήσῃ, ἀντιποιέω
    do in return: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj mid 2nd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: aor subj act 3rd sg
    ἀντιποιέω
    do in return: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιποιήσῃ

  • 66 αντιπορθήσει

    ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιπορθήσει

  • 67 ἀντιπορθήσει

    ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιπορθήσει

  • 68 αντιτιμά

    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj mp 2nd sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj mp 2nd sg
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd sg
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αντιτιμά

  • 69 ἀντιτιμᾷ

    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj mp 2nd sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj mp 2nd sg
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd sg
    ἀντιτῑμᾷ, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀντιτιμᾷ

  • 70 αντιτιμών

    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc voc sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc voc sg
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αντιτιμών

  • 71 ἀντιτιμῶν

    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc voc sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc voc sg
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντιτῑμῶν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιτιμῶν

  • 72 αντιτιμώσιν

    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αντιτιμώσιν

  • 73 ἀντιτιμῶσιν

    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντιτῑμῶσιν, ἀντιτιμάω
    honourin return: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιτιμῶσιν

  • 74 αντιτιμήσει

    ἀντιτίμησις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιτιμήσεϊ, ἀντιτίμησις
    fem dat sg (epic)
    ἀντιτίμησις
    fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντιτιμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντιτιμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντιτῑμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀντιτῑμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀντιτῑμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αντιτιμήσει

  • 75 ἀντιτιμήσει

    ἀντιτίμησις
    fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιτιμήσεϊ, ἀντιτίμησις
    fem dat sg (epic)
    ἀντιτίμησις
    fem dat sg (attic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντιτιμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ντιτιμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀντιτῑμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἀντιτῑμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀντιτῑμήσει, ἀντιτιμάω
    honourin return: fut ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιτιμήσει

  • 76 απονοστήσουσι

    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πονοστήσουσι, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πονοστήσουσι, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > απονοστήσουσι

  • 77 ἀπονοστήσουσι

    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πονοστήσουσι, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱πονοστήσουσι, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπονοστήσουσι

  • 78 απονοστήσω

    ἀ̱πονοστήσω, ἀπονοστέω
    return: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 1st sg
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πονοστήσω, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 1st sg
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 1st sg
    ἀπονοστέω
    return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπονοστέω
    return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απονοστήσω

  • 79 ἀπονοστήσω

    ἀ̱πονοστήσω, ἀπονοστέω
    return: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 1st sg
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πονοστήσω, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 1st sg
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 1st sg
    ἀπονοστέω
    return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπονοστέω
    return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπονοστήσω

  • 80 καντιπορθήσει

    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καντιπορθήσει

См. также в других словарях:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return ball — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return bend — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return day — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return flue — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return pipe — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return of the Living Dead (film series) — Return of the Living Dead is a series of films that was produced between 1985 2005. The series came about as a dispute between John Russo and George A. Romero over how to handle sequels to their 1968 film, Night of the Living Dead . The two… …   Wikipedia

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return to castle Wolfenstein — Entwickler: Gray Matter Interactive, Nerve Software, id Software Verleger: Activision(PS2, PC, Xbox), Activision/Valve Corpora …   Deutsch Wikipedia

  • Return to Castle Wolfenstein — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Return value optimization — Return value optimization, or simply RVO, is a compiler optimization technique that involves eliminating the temporary object created to hold a function s return value.[1] In C++, it is particularly notable for being allowed to change the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»