Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

in+rapporto+a

  • 1 rapporto

    rapporto
    rapporto [rap'plucida sans unicodeɔfontrto]
      sostantivo Maskulin
     1 (relazione) Bericht Maskulin, Meldung Feminin
     2  militare Rapport Maskulin
     3 (connessione, legame) Beziehung Feminin, Verhältnis neutro; rapporto qualità-prezzo Preis-Leistungs-Verhältnis neutro; rapporto-i commerciali Geschäftsverbindungen Feminin plurale; rapporto-i intimi [oder sessuali] intime Beziehungen Feminin plurale; rapporto di lavoro Arbeitsverhältnis neutro; essere in buoni rapporto-i con qualcuno zu jemandem ein gutes Verhältnis haben; in rapporto a in Bezug auf +accusativo
     4  matematica Verhältnis neutro
     5 tecnica, tecnologia Übersetzung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > rapporto

  • 2 rapporto di lavoro

    rapporto di lavoro
  • 3 rapporto impiegatizio

    rapporto impiegatizio
  • 4 rapporto qualità-prezzo

    rapporto qualità-prezzo
  • 5 in rapporto a

    in rapporto a
  • 6 trattamento di fine rapporto

  • 7 catafascio

    catafascio
    catafascio [kata'fa∫∫o]
      sostantivo Maskulin
    a catafascio durcheinander; andare a catafascio durcheinander geraten; (in rovina) verfallen; (rapporto) in die Brüche gehen; mandare a catafascio durcheinander bringen; (in rovina) dem Verfall preisgeben

    Dizionario italiano-tedesco > catafascio

  • 8 extracontrattuale

    extracontrattuale
    extracontrattuale [ekstrakontrattu'a:le]
      aggettivo
     1 (che ha luogo fuori dal contratto) außervertraglich
     2 (che non deriva da rapporto contrattuale) nicht vertraglich vereinbart

    Dizionario italiano-tedesco > extracontrattuale

  • 9 impiegatizio

    impiegatizio
    impiegatizio , -a [impiega'tittsio]
      <-i, -ie> aggettivo
    Angestellten-; rapporto impiegatizio Angestelltenverhältnis neutro

    Dizionario italiano-tedesco > impiegatizio

  • 10 legame

    legame
    legame [le'ga:me]
      sostantivo Maskulin
     1 (vincolo) Bindung Feminin, Band neutrolinguaggio elevato; (rapporto) Verhältnis neutro
     2 (nesso logico) Zusammenhang Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > legame

  • 11 matrimonio

    matrimonio
    matrimonio [matri'mlucida sans unicodeɔfont:nio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (rapporto) Ehe Feminin; matrimonio gay Homoehe Feminin
     2 (cerimonia) Hochzeit Feminin, Trauung Feminin; unire in matrimonio trauen

    Dizionario italiano-tedesco > matrimonio

  • 12 proporzione

    proporzione
    proporzione [proport'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  matematica Proportion Feminin, Verhältnisgleichung Feminin
     2 (rapporto) Verhältnis neutro; in proporzione a im Verhältnis zu
     3 plurale figurato Ausmaße neutro plurale; avere il senso delle proporzione-i figurato ein Gefühl für das rechte Maß haben

    Dizionario italiano-tedesco > proporzione

  • 13 ragione

    ragione
    ragione [ra'dlucida sans unicodeʒfonto:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (facoltà) Verstand Maskulin, Vernunft Feminin; perdere l'uso [oder il lume] della ragione den Verstand verlieren; farsi una ragione di qualcosa sich mit etwas abfinden; ridurre qualcuno alla ragione jdn zur Vernunft bringen
     2 (causa, motivo) Grund Maskulin; non sentir ragione sich dativo nichts sagen lassen; per ragione-i di famiglia aus familiären Gründen; per ragione-i di forza maggiore aufgrund höherer Gewalt; a maggior ragione um so mehr
     3 (diritto) Recht neutro, Anspruch Maskulin; avere ragione Recht haben; dare ragione a qualcuno jdm Recht geben
     4 (misura, rapporto) matematica Verhältnis neutro
     5 (loc): picchiare qualcuno di santa ragione familiare jdn gehörig verprügeln; a ragion veduta nach gründlicher Überlegung; in ragione di im Verhältnis zu

    Dizionario italiano-tedesco > ragione

  • 14 relazione

    relazione
    relazione [relat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (esposizione) Bericht Maskulin, Referat neutro
     2 (rapporto) Beziehung Feminin, Verhältnis neutro; pubbliche relazione-i Öffentlichkeitsarbeit Feminin, Publicrelations plurale; avere una relazione con qualcuno mit jemandem ein Verhältnis haben; essere in buone relazione-i con qualcuno zu jemandem ein gutes Verhältnis haben; in relazione a im Verhältnis zu; in relazione alla vostra richiesta del... amministrazione bezüglich Ihrer Anfrage vom...
     3 figurato matematica Relation Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > relazione

  • 15 trattamento

    trattamento
    trattamento [tratta'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) medicina Behandlung Feminin
     2 (retribuzione) Vergütung Feminin, Salär neutroaustriaco; trattamento di fine rapporto giurisprudenza Abfindung Feminin
     3 (servizio) Bedienung Feminin, Bewirtung Feminin
     4  informatica Verarbeitung Feminin, Bearbeitung Feminin; trattamento automatico delle informazioni automatische Informationsverarbeitung

    Dizionario italiano-tedesco > trattamento

См. также в других словарях:

  • rapporto — /ra p:ɔrto/ s.m. [der. di rapportare ]. 1. [scritto, per lo più sintetico, steso da un funzionario per gli organi superiori su fatti che investono la sua competenza o responsabilità e sim.: fare, ricevere un r. ; r. breve, completo ]… …   Enciclopedia Italiana

  • rapporto diversivoco —    rappòrto diversìvoco    (loc.s.m.) diversivocum, univocum. rappòrto equìvoco (loc.s.m.) aequivocum, univocum. rappòrto multìvoco (loc.s.m.) multivocum, univocum. rappòrto unìvoco (loc.s.m.) univocum …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • rapporto — rap·pòr·to s.m. 1a. FO resoconto scritto o a voce di fatti, avvenimenti, situazioni e sim.: rapporto esauriente, stilare un rapporto sull andamento della ditta Sinonimi: denuncia, descrizione, esposizione, ragguaglio, relazione, rendiconto. 1b.… …   Dizionario italiano

  • rapporto — {{hw}}{{rapporto}}{{/hw}}s. m. 1 Relazione, informazione, denuncia: fare un rapporto della situazione; farò rapporto ai superiori | Resoconto scritto che contiene i fatti che si vogliono far conoscere: stendere un –r. 2 (mil.) Relazione scritta… …   Enciclopedia di italiano

  • rapporto annuale —   Il rapporto annuale è pubblicato dalla società di gestione per ogni fondo da essa amministrato entro quattro mesi dalla chiusura dell esercizio contabile, e a seguito dell approvazione da parte dell ufficio di revisione. Tale rapporto contiene …   Glossario di economia e finanza

  • rapporto utili / prezzo —   Eng. earning / price ratio   Rapporto tra l utile per azione e la quotazione corrente del titolo …   Glossario di economia e finanza

  • rapporto — s. m. 1. (su persona o cosa) relazione, informazione, resoconto, rendiconto, ragguaglio, comunicato, verbale, memoria, esposizione, report (ingl.) 2. (bur.) denuncia, notificazione 3. connessione, collegamento, relazione, dipendenza, nesso,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • rapporto di poisson — Valore assoluto del rapporto fra la deformazione unitaria trasversale e la deformazione unitaria longitudinale, in un corpo cui sia applicata una sollecitazione longitudinale solitamente in campo elastico …   Glossario di Metallurgia

  • rapporto — pl.m. rapporti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • rapporto di distribuzione —   Eng. payout ratio   Si ottiene dalla divisione tra il totale dei dividendi e il totale degli utili. Individua la parte di utile distribuita, sotto forma di dividendi, dalla società agli azionisti …   Glossario di economia e finanza

  • rapporto di spesa —   Eng. expense ratio   Nel sistema dei fondi comuni di investimento rappresentano le spese di gestione a carico dei sottoscrittori in relazione al valore globale delle quote possedute …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»