Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

in+open

  • 81 σχᾶσαι

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: aor imperat mid 2nd sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: aor inf act (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act fem nom /voc pl (doric)

    Morphologia Graeca > σχᾶσαι

  • 82 σχάσαι

    σχά̱σᾱͅ, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act fem dat sg (doric)
    σχά̱σαῑ, σχάω
    slit open so as to let something escape: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    σχά̱σᾱͅ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act fem dat sg (doric)
    σχά̱σᾱͅ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act fem dat sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: aor imperat mid 2nd sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: aor inf act
    σχάσαῑ, σχάζω
    slit open so as to let something escape: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σχάσαι

  • 83 σχάσαις

    σχά̱σαις, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act fem dat pl (doric)
    σχά̱σαις, σχάω
    slit open so as to let something escape: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    σχά̱σαις, σχάω
    slit open so as to let something escape: aor opt act 2nd sg (doric aeolic)
    σχά̱σαις, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act fem dat pl (doric)
    σχά̱σαις, σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act fem dat pl (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > σχάσαις

  • 84 ἀνοίγω

    + V 24-33-36-51-38=182 Gn 7,11; 8,6; 21,19; 29,31; 30,22
    A: to open [τι] Gn 8,6; to open, to spread out [τι] (of the hands) Dt 15,8; to disclose [τι] Jb 7,11 P: to be open(ed), to stand open Gn 7,11; to be open(ed), to lie open Dn 7,10
    ἤνοιξεν τὴν μήτραν αὐτῆς he opened her womb, he made her fruitful Gn 29,31
    *Is 13,2 ἀνοίξατε open up-פתחו for MT פתחי the gates of
    →NIDNTT

    Lust (λαγνεία) > ἀνοίγω

  • 85 ὕπαιθρος

    ὕπαιθρ-ος, ον, = foreg., [ κοίτη] Hp.Acut.45; ἱππεῖς καὶ στρατιῶται, i.e. encamped, opp. κάτοικοι, OGI229.14 (Smyrna, iii B.C.);
    A

    ἔδοξεν Ἀθηναίων τοῖς τεταγμένοις ἐν Ἐλευσῖνι.. καὶ τοῖς ὑπαίθροις IG22.1304.3

    (iii B.C.);

    παραχειμασία Plb.3.87.2

    ;

    δυνάμεις Id.1.82.14

    , cf. PCair.Zen.545.5 (iii B.C.), PMich.Zen.90.3 (iii B.C.), PTeb.722.11 (ii B.C.);

    τὰ κτήνη μου ὕ. ἐστιν PEnteux.11.2

    (iii B.C.);

    ἀγῶνες Phld.Rh.2.108S.

    ;

    πόλεμοι D.H.6.22

    ;

    ὕπαιθρον ὕλην λεῖπε Babr.12.14

    .
    2 public, open,

    ὑ. πράξεσι Plu.Cat.Ma.16

    ;

    παραφροσύνην ὕ. Id. Agis2

    .
    II as Subst., ὕπαιθρον, τό, open enclosure, IG22.1035.47, Luc.Symp.20; ἐν ὑπαίθρῳ in the open air, Antipho 5.11, X.Mem.2.1.6, Oec.7.19: metaph., εἰς ὕπαιθρον into the public view, into the daylight, πρῶτον εἰς ὕ. ἐξεληλυθώς, of a youth, Pib.10.3.4;

    εἰς ὕ. ἕλκειν τινά Plu.2.501d

    ;

    τὴν αὑτῶν ἀμαθίαν εἰς ὕ. ἄγουσι Erot.Prooem.

    2 in military language, from Plb. downwds., τὰ ὕ. the field, the open country, opp. fortified places,

    τῶν ὑ. ἀντιποιεῖσθαι 1.12.4

    , 1.30.6;

    μάχεσθαι ἐν τοῖς ὑ. 18.3.4

    ; ἐκχωρεῖν τῶν ὑ. retire from the open country, and shut themselves up in the towns, 9.3.6;

    ἡ ἐν ὑπαίθροις οἰκονομία 6.12.5

    .
    3 ἡ ὕπαιθρος (sc. γῆ(, = τὰ ὕπαιθρα, the field, D.H.8.63, 9.6.
    4 open to the sky, Lat. hypaethros, aedificia, ambulationes, Vitr.1.2.5, 5.9.5; hypaethros (sc. ναός), a temple with an open skylight, Id.3.2.1. This form is not used by [dialect] Att. writers except in the phrase ἐν ὑπαίθρῳ; the form employed by them in Adj. sense is always ὑπαίθριος; v. X.Oec.7.20, where αἱ ἐν τῷ ὑπαίθρῳ ἐργασίαι are synon. with ὑπαίθρια ἔργα.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὕπαιθρος

  • 86 ανακογχυλιάσαι

    ἀνακογχυλιά̱σᾱͅ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀνακογχυλιά̱σᾱͅ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor inf act
    ἀνακογχυλιάσαῑ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor opt act 3rd sg
    ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor inf act
    ἀνακογχυλιάσαῑ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανακογχυλιάσαι

  • 87 ἀνακογχυλιάσαι

    ἀνακογχυλιά̱σᾱͅ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀνακογχυλιά̱σᾱͅ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor inf act
    ἀνακογχυλιάσαῑ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor opt act 3rd sg
    ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor inf act
    ἀνακογχυλιάσαῑ, ἀνακογχυλιάζω
    break open: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακογχυλιάσαι

  • 88 αντισχής

    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αντισχής

  • 89 ἀντισχῇς

    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀντισχῇς

  • 90 διαπτύξω

    διαπτύσσω
    open and spread out: aor subj act 1st sg
    διαπτύσσω
    open and spread out: fut ind act 1st sg
    διαπτύσσω
    open and spread out: aor subj act 1st sg
    διαπτύσσω
    open and spread out: fut ind act 1st sg
    διαπτύσσω
    open and spread out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    διαπτύσσω
    open and spread out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαπτύξω

  • 91 εξομματοί

    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind mp 2nd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres opt act 3rd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind act 3rd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind mp 2nd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres opt act 3rd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξομματοί

  • 92 ἐξομματοῖ

    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind mp 2nd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres opt act 3rd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind act 3rd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind mp 2nd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres opt act 3rd sg
    ἐξομματόω
    open the eyes of: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξομματοῖ

  • 93 προσσχής

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχής

  • 94 προσσχῇς

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχῇς

  • 95 σχης

    ἔχω
    check: aor subj act 2nd sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σχης

  • 96 σχῇς

    ἔχω
    check: aor subj act 2nd sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σχῇς

  • 97 σχώμαι

    ἔχω
    check: aor subj mp 1st sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 1st sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 1st sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 1st sg

    Morphologia Graeca > σχώμαι

  • 98 σχῶμαι

    ἔχω
    check: aor subj mp 1st sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 1st sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 1st sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 1st sg

    Morphologia Graeca > σχῶμαι

  • 99 σχώνται

    ἔχω
    check: aor subj mp 3rd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 3rd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 3rd pl
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > σχώνται

  • 100 σχῶνται

    ἔχω
    check: aor subj mp 3rd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 3rd pl
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 3rd pl
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > σχῶνται

См. также в других словарях:

  • Open University — is also the name of other institutions. See Distance education or the Open Universities category for a list. The Open University Motto Learn and Live Established …   Wikipedia

  • Open source software — (OSS) began as a marketing campaign for free software [cite web archiveurl=http://web.archive.org/web/20060423094434/www.opensource.org/advocacy/faq.html title=Frequently Asked Questions |publisher=Open Source Initiative archivedate=2006 04 23… …   Wikipedia

  • Open source hardware — refers to computer and electronic hardware that is designed in the same fashion as free and open source software. Open source hardware is part of the open source culture that takes the open source ideas to fields other than software. An example… …   Wikipedia

  • Open access journal — Open access journals are scholarly journals that are available online to the reader without financial, legal, or technical barriers other than those inseparable from gaining access to the internet itself. [1][2] Some are subsidized, and some… …   Wikipedia

  • Open Access — Open Access.net Logo Als Open Access (englisch für offener Zugang) wird der freie Zugang zu wissenschaftlicher Literatur und anderen Materialien im Internet bezeichnet. Ein wissenschaftliches Dokument unter Open Access Bedingungen zu publizieren… …   Deutsch Wikipedia

  • OPEN — Period (OPEN) The period that defines when the trading service is opened. London Stock Exchange Glossary * * * ▪ I. open open 1 [ˈəʊpən ǁ ˈoʊ ] adjective [not before a noun] 1. COMMERCE if a shop, bank, restaurant etc is open, it is allowing… …   Financial and business terms

  • Open — O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open chain — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open circuit — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open communion — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Open consonant — Open O pen, a. [AS. open; akin to D. open, OS. opan, G. offan, Icel. opinn, Sw. [ o]ppen, Dan. aaben, and perh. to E. up. Cf. {Up}, and {Ope}.] 1. Free of access; not shut up; not closed; affording unobstructed ingress or egress; not impeding or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»