-
1 make one's bones
expr AmE slHe made his bones when he was sixteen — Он впервые убил человека, когда ему было шестнадцать лет
He had helped Paulie make his bones and furthered his carrier in every way — Он помог Поли пройти боевое крещение и всячески способствовал его карьере наемного убийцы
The new dictionary of modern spoken language > make one's bones
-
2 lay one's bones
редк.умереть, почить в мире; см. тж. lay smb.'s bones -
3 lay (one's) bones
Макаров: быть похороненным, сложить свои кости, умереть -
4 on one's bones
Общая лексика: в тяжёлом положении, на мели -
5 on one's bones
на мели, в тяжелом положении -
6 feel in one's bones
разг.(feel (it) in one's bones (тж. feel или know in one's bones that...))чувствовать всем сердцем, чувствовать всем своим существом, быть совершенно уверенным в чём-л., не испытывать никаких сомнений относительно чего-л.; предчувствовать что-л.; см. тж. a feeling in the bonesWe shall meet again sometime. I feel it in my bones. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. 3) — Когда-нибудь мы снова встретимся. Я совершенно в этом уверен.
But I knew in my bones that he was altogether too obviously foreign to be of any interest to me. (J. B. Priestley, ‘Black-out in Gretley’, ch. 1) — Но слишком явно бросалось в глаза, что он иностранец, и поэтому чутье мне подсказывало, что для меня он не представляет никакого интереса.
-
7 to the marrow of one's bones
Англо-русский синонимический словарь > to the marrow of one's bones
-
8 to the marrow of one's bones
до мозга костей; до глубины души; см. тж. to the boneCauchon: "...but what will it be when every girl thinks herself a Joan and every man a Mahomet? I shudder to the very marrow of my bones when I think of it." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, act IV) — Кошон: "...что будет, если каждая девушка вообразит себя Жанной Д'Арк, а каждый мужчина - Магометом? У меня мурашки по коже бегут при одной мысли об этом."
...he was content to the marrow of his bones. (C. P. Snow, ‘The Masters’, ch. 24) —...Фрэсис был вполне доволен своей семейной жизнью.
He was a conservative to the marrow of his bones. — Это был консерватор до мозга костей.
Large English-Russian phrasebook > to the marrow of one's bones
-
9 to the marrow of one's bones
дo глубины души I was no George Passant, going through the world expecting affronts and feeling them to the marrow of his bones. For my age, I got off lightly, in being free from most of the minor shames (C. P. Snow). He was content to the marrow of his bones (C. P. Snow)Concise English-Russian phrasebook > to the marrow of one's bones
-
10 feel something in one's bones
чуять нутромEverything seemed to be going well, but I could feel it in my bones that something was wrong.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > feel something in one's bones
-
11 feel it in one’s bones
expect something bad to happen чувствовать, что случится плохоеSomething bad is going to happen, I feel it in my bones.
English-Russian mini useful dictionary > feel it in one’s bones
-
12 be on one's bones
быть в тяжёлом (материальном) положении дойти до крайности; ≈ дойти до точки, быть на мели...give us a chance, constable; I'm right on my bones... Two bob's all I've got left in the world besides a wife (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’ part I, ch. XI) —...дайте попытать счастья, констебль, я дошел до крайности!.. У меня всего только и есть что два шиллинга да еще жена.
-
13 be on (one's) bones
Общая лексика: быть на мели -
14 feel in (one's) bones
Психология: интуитивно чувствовать (что что-то случиться) -
15 feel in one's bones
Общая лексика: быть совершенно уверенным, интуитивно чувствовать, чувствовать затылком -
16 feel it in (one's) bones
Образное выражение: интуитивно чувствовать что-тоУниверсальный англо-русский словарь > feel it in (one's) bones
-
17 to the marrow of (one's) bones
Общая лексика: до глубины души, до мозга костейУниверсальный англо-русский словарь > to the marrow of (one's) bones
-
18 to the marrow of one's bones
1) Общая лексика: до глубины души, до мозга костей2) Пословица: до мозга костей (кто, какой)Универсальный англо-русский словарь > to the marrow of one's bones
-
19 feel in one's bones
быть совершенно уверенным, интуитивно чувствовать -
20 to the marrow of one's bones
до глубины души, до мозга костей
См. также в других словарях:
one's bones — one s body. → bone … English new terms dictionary
in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES … Dictionary of American idioms
in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES … Dictionary of American idioms
in\ one's\ bones — See: feel in one s bones … Словарь американских идиом
in one's bones — ► in one s bones felt or believed deeply or instinctively. Main Entry: ↑bone … English terms dictionary
feel\ in\ one's\ bones — • feel in one s bones • know in one s bones v. phr. To have an idea or feeling but not know why. I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day. I know in my bones that God will protect us … Словарь американских идиом
know\ in\ one's\ bones — • feel in one s bones • know in one s bones v. phr. To have an idea or feeling but not know why. I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day. I know in my bones that God will protect us … Словарь американских идиом
feel in one's bones — or[know in one s bones] {v. phr.} To have an idea or feeling but not know why. * /I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day./ * /I know in my bones that God will protect us./ … Dictionary of American idioms
feel in one's bones — or[know in one s bones] {v. phr.} To have an idea or feeling but not know why. * /I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day./ * /I know in my bones that God will protect us./ … Dictionary of American idioms
know in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES … Dictionary of American idioms
know in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES … Dictionary of American idioms