-
41 take smth. into one's hands
(take smth. into one's (own) hands)We decided to take matters into our own hands. (‘The Worker’) — Мы решили охрану детей взять в свои руки.
Large English-Russian phrasebook > take smth. into one's hands
-
42 have one's hands full
(have one's hands full (тж. one's hands are full))не иметь свободной минуты, захлопотаться; ≈ работы по горло; хлопот полон ротI'll talk to Hilary, but his hands are always full. (J. Galsworthy, ‘Maid in Walling’, ch. I) — я поговорю о Хилари, но он всегда так занят.
But, of course, it is not fair to depend too much on one's neighbours, who all have their hands full just now... (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 25) — Но, конечно, неудобно затруднять соседей, у них у самих сейчас дел по горло!.
...Roy told him: ‘Jack will do what he can...’ ‘He's got his own hands full,’ Sam said. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 1) — - Джек сделает все, что может... - сказал Рой. - У него и без меня забот хватает, - ответил Сэм.
My stepmother had her hands full with the twins. (D. Cusack, ‘The Sun in Exile’, ch. XVIII) — Моя мачеха все свое время тратила на близнецов.
-
43 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) trykke nogens hånd; trykke nogen i hånden* * *(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) trykke nogens hånd; trykke nogen i håndenEnglish-Danish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
44 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) trykke nogens hånd; trykke nogen i hånden* * *(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) trykke nogens hånd; trykke nogen i håndenEnglish-Danish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
45 the labour of one's hands
труд чьих-л. рук [этим. библ. Genesis XXXI, 42]No complete philosophical detachment is possible among those who are always employed by others and who know that the food they eat can only come to them by the labour of their own hands. (R. Warner, ‘The Professor’, ch. X) — Невозможно ожидать философской отрешенности от людей, которые всегда работают на хозяина и добывают хлеб насущный трудом рук своих.
Large English-Russian phrasebook > the labour of one's hands
-
46 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) dar(se) la mano, estrechar(se) la manoEnglish-spanish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
47 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) dar(se) la mano, estrechar(se) la manoEnglish-spanish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
48 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) heilsa með handabandiEnglish-Icelandic dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
49 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) heilsa með handabandiEnglish-Icelandic dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
50 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) kezet fogEnglish-Hungarian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
51 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) kezet fogEnglish-Hungarian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
52 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) apertar a mão aEnglish-Portuguese dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
53 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) apertar a mão aEnglish-Portuguese dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
54 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) el sıkışmak, tokalaşmakEnglish-Turkish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
55 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) el sıkışmak, tokalaşmakEnglish-Turkish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
56 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) rokovati se s komEnglish-Slovenian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
57 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) rokovati se s komEnglish-Slovenian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
58 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) kätelläEnglish-Finnish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
59 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) kätelläEnglish-Finnish dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
60 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) håndhilseEnglish-Norwegian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
См. также в других словарях:
into one's own hands — See: TAKE THE LAW INTO ONE S OWN HANDS … Dictionary of American idioms
into one's own hands — See: TAKE THE LAW INTO ONE S OWN HANDS … Dictionary of American idioms
into\ one's\ own\ hands — See: take the law into one s own hands … Словарь американских идиом
take the law into one's own hands — {v. phr.} To protect one s supposed rights or punish a suspected wrongdoer without reference to a court. An overused expression. * /When the men of the settlement caught the suspected murderer, they took the law into their own hands and hanged… … Dictionary of American idioms
take the law into one's own hands — {v. phr.} To protect one s supposed rights or punish a suspected wrongdoer without reference to a court. An overused expression. * /When the men of the settlement caught the suspected murderer, they took the law into their own hands and hanged… … Dictionary of American idioms
take the law into one's own hands — To obtain justice, or what one considers to be justice, by one s own actions, without recourse to the law, the police, etc • • • Main Entry: ↑law * * * punish someone for an offense according to one s own ideas of justice, esp. in an illegal or… … Useful english dictionary
take the law into one's own hands — ► take the law into one s own hands illegally or violently punish someone according to one s own ideas of justice. Main Entry: ↑law … English terms dictionary
To have the cards in one's own hands — Card Card (k[aum]rd), n. [F. carte, fr. L. charta paper, Gr. ? a leaf of paper. Cf. {Chart}.] 1. A piece of pasteboard, or thick paper, blank or prepared for various uses; as, a playing card; a visiting card; a card of invitation; pl. a game… … The Collaborative International Dictionary of English
take the law into one's own hands — idi take the law into one s own hands, to administer justice as one sees fit without recourse to legal processes … From formal English to slang
taking the law in one's own hands — index lynch law Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
taking the law into one's own hands — taking matters into one s own hands, dealing with things by yourself … English contemporary dictionary