Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

in+my+place

  • 61 itinerant

    [i'tinərənt]
    (travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) itinerant

    English-Romanian dictionary > itinerant

  • 62 landing

    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) debar­care; aterizare
    2) (a place for coming ashore.) debarcader
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) palier

    English-Romanian dictionary > landing

  • 63 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) a pune, a de­pune
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) a culca
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) a pu­­ne, a pregăti
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) a culca
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) a îndepărta
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) a oua
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) a(-şi) aranja părul în şuviţe; a tunde în scări
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laic
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionist
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Romanian dictionary > lay

  • 64 locate

    [lə'keit, ]( American[) 'loukeit]
    1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) a se situa
    2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) a loca­liza, a re­pera

    English-Romanian dictionary > locate

  • 65 locomotion

    [-'məuʃən]
    noun (the process of moving from place to place.) locomoţie

    English-Romanian dictionary > locomotion

  • 66 messenger

    [-sin‹ə]
    noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) mesager

    English-Romanian dictionary > messenger

  • 67 migrate

    1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) a migra
    2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) a emigra
    - migrant
    - migratory

    English-Romanian dictionary > migrate

  • 68 mine

    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) al meu, a mea, ai mei, ale mele
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mină
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mină
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) a extrage
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) a mina
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.) a mina
    - mining
    - minefield

    English-Romanian dictionary > mine

  • 69 native

    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) natal
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) natal
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) de origine
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) nativ
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) per­soană originară (din)
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) băştinaş
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity

    English-Romanian dictionary > native

  • 70 on the move

    1) (moving from place to place: With his kind of job, he's always on the move.) pe drum(uri)
    2) (advancing: The frontiers of scientific knowledge are always on the move.) în schimbare

    English-Romanian dictionary > on the move

  • 71 packing-case

    noun (a (large) wooden box in which goods are packed and sent from place to place.) ladă folosită ca ambalaj

    English-Romanian dictionary > packing-case

  • 72 peddle

    ['pedl]
    (to go from place to place or house to house selling (small objects): Gypsies often peddle (goods) from door to door.) a face comerţ ambulant

    English-Romanian dictionary > peddle

  • 73 pier

    [piə]
    (a platform of stone, wood etc stretching from the shore into the sea, a lake etc, used as a landing-place for boats or as a place of entertainment: The passengers stepped down on to the pier.) chei, doc

    English-Romanian dictionary > pier

  • 74 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) groapă
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) carieră; mină; puţ
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) stand
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) a provoca
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) sâmbure
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) a scoate sâmburi din

    English-Romanian dictionary > pit

  • 75 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) vârf
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cap
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punct
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punct
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punct; grad
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punct (cardinal)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punct
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) idee (principală)
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, rost
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cali­tăţi; defecte
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?)
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) a îndrepta (o armă) spre
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) a arăta (cu degetul)
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Romanian dictionary > point

  • 76 portable

    ['po:təbl]
    (able to be carried, or moved easily from place to place: a portable radio.) portabil

    English-Romanian dictionary > portable

  • 77 position

    [ə'ziʃən] 1. noun
    1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) poziţie
    2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) loc
    3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) post
    4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) punct de vedere
    2. verb
    (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) a pune
    - out of position

    English-Romanian dictionary > position

  • 78 residential

    [-'denʃəl]
    1) ((of an area of a town etc) containing houses rather than offices, shops etc: This district is mainly residential; a residential neighbourhood/area.) rezi­denţial
    2) (requiring a person to live in the place where he works: a residential post.) care nece­sită domiciliu la locul de muncă
    3) (of, concerned with, living in a place.) re­zi­denţial

    English-Romanian dictionary > residential

  • 79 sanctuary

    ['sæŋk uəri]
    plural - sanctuaries; noun
    1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) sanctuar, templu
    2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) refugiu
    3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) rezer­vaţie

    English-Romanian dictionary > sanctuary

  • 80 school

    I 1. [sku:l] noun
    1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) şcoală
    2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) şcoală
    3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) cursuri, ore
    4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) institut, departament
    5) ((American) a university or college.) facultate
    6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) şcoală
    2. verb
    (to train through practice: We must school ourselves to be patient.) a deprinde
    - schoolboy
    - schoolgirl
    - schoolchild
    - school-day
    - schooldays
    - schoolfellow
    - school-leaver
    - schoolmaster
    - schoolmate
    - school-teacher
    II [sku:l] noun
    (a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) banc, grup

    English-Romanian dictionary > school

См. также в других словарях:

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude …   Wikipédia en Français

  • Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0°  …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E …   Wikipédia en Français

  • Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0°  …   Wikipédia en Français

  • place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»