Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

in+my+opinion

  • 61 tribune

    [tʀibyn]
    Nom féminin tribuna feminino
    * * *
    tribune tʀibyn]
    nome feminino
    1 palco
    ils ont installé une tribune sur la place principale
    eles instalaram um palco na praça principal
    2 bancada; tribuna
    le président de la république va au stade, mais il voit le match dans la tribune VIP
    o presidente da república vai ao estádio, mas vê o jogo na tribuna VIP
    3 (jornal) rubrica; secção
    j'aime ce journal, parce qu'il a une tribune libre où les lecteurs peuvent donner leur opinion
    gosto deste jornal, porque tem uma secção onde os leitores podem dar a sua opinião

    Dicionário Francês-Português > tribune

  • 62 about

    1. preposition
    (on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) sobre
    2. preposition, adverb
    1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cerca de
    2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) por+art.
    3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) por (aí)
    4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) em torno de
    3. adverb
    ((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) volver!
    * * *
    a.bout
    [əb'aut] adv 1 quase, aproximadamente, cerca de. I am about ready / estou quase pronto. it is about your size / é quase do seu tamanho. we walked about forty miles / caminhamos cerca de quarenta milhas. 2 em redor, em volta, por todos os lados. the fields about Cambridge / os campos ao redor de Cambridge. all the children were about their sick father / todas as crianças ficaram em redor de seu pai doente. 3 aqui e ali, para cá e para lá. they were walking about / eles estavam andando de lá para cá. 4 em direção contrária, em sentido oposto. the ship turned about and left / o navio mudou de rumo e partiu. • prep 1 acerca de, a respeito de, sobre, relativo a. his opinion about this topic is... / a sua opinião acerca deste assunto é... what is she talking about? / sobre o que ela está falando? 2 perto de, nas imediações de, junto a. I lost my wallet about here / perdi minha carteira nas imediações deste lugar. 3 em redor de, em volta de. she had her sweater about her shoulder / ela tinha a blusa em volta dos ombros. 4 prestes a, disposto a, a ponto de. he is about to go / ele está prestes a partir. 5 ocupado com, interessado em. while you are about the cooking, you can look after the baby / enquanto você está ocupado com a cozinha, pode tomar conta do bebê. about as high quase tão alto. all about em toda parte. do you know what you are about? você sabe o que pretende fazer? você conhece as dificuldades a enfrentar? go about your own business não se importe com as coisas alheias. how about a glass of wine? que tal um copo de vinho? I am about sick of it coll já estou farto disto! it is somewhere about the place está por aí. left about! meia-volta à esquerda! much noise about nothing muita gritaria por nada. right about! meia-volta à direita! she had no money about her ela não tinha dinheiro consigo. she is about the garden ela está em qualquer lugar do jardim. to be about something tratar de alguma coisa, fazer alguma coisa. to come about acontecer, realizar-se. to go about andar para lá e para cá, vaguear. to go about something ter a intenção de fazer alguma coisa. to hang about ficar à toa. to lie about estar espalhado, estar em desordem. to take turns about fazer alguma coisa por turno.

    English-Portuguese dictionary > about

  • 63 above

    1. preposition
    1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) sobre
    2) (greater than: The child's intelligence is above average.) acima de
    3) (too good for: The police must be above suspicion.) acima de
    2. adverb
    1) (higher up: seen from above.) de cima
    2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) acima
    - above all
    * * *
    a.bove
    [əb'∧v] n 1 o alto, céu. 2 o acima mencionado, o acima escrito ou dito. the above is his opinion / o acima escrito é a opinião dele. in addition to all of the above, I must say that... / em acréscimo a todo o acima mencionado, devo dizer que... • adj acima mencionado, anteriormente escrito ou dito. for further information see the above passage / para informações complementares consulte o texto acima. the above remarks are concerned with this item / as observações anteriores dizem respeito a este item. • adv 1 acima, no alto, em cima. the sound was coming from the bedroom above / o som vinha do quarto de cima. our plane flew above the clouds / nosso avião voava acima das nuvens. 2 anteriormente (citado ou dito). the facts mentioned above / os fatos mencionados acima. 3 em lugar mais alto. those are the hills above Rome / aquelas são as colinas no alto de Roma. • prep 1 sobre, acima, por cima. she lived on the first floor above a night club / ela morava no primeiro andar acima de uma boate. the police officer ought to be above suspicion / o policial devia estar acima de suspeita. 2 superior. he is above his brother / ele é superior a seu irmão. 3 mais que. the show is allowed to children above the age of ten years / o espetáculo é permitido para crianças com mais de dez anos. 4 além de. he is above criticism / ele está além da crítica. it is above me / isso está além da minha compreensão. above all sobretudo, mais importante de tudo. above all things antes de tudo. above-board a) claro, franco, honesto, correto. b) francamente, honestamente, corretamente. above-ground a) vivo, na terra. b) acima do solo. above-mentioned supracitado, supradito, acima mencionado. above par Econ acima do valor, com ágio. above praise acima de louvor. above the average acima da média. from above de cima. I am above myself eu estou fora de mim (de alegria, de raiva). over and above além disto. to be above nothing considerar nada indigno demais.

    English-Portuguese dictionary > above

  • 64 admire

    1) (to look at with great pleasure and often to express this pleasure: I've just been admiring your new car.) admirar
    2) (to have a very high opinion of (something or someone): I admire John's courage.) admirar
    - admirably
    - admiration
    - admirer
    - admiring
    - admiringly
    * * *
    ad.mire
    [ədm'aiə] vt 1 admirar, apreciar, prezar. 2 falar ou contemplar com admiração, reverenciar, adorar. 3 Amer gostar de alguém. 4 arch ficar maravilhado.

    English-Portuguese dictionary > admire

  • 65 advised

    ad.vised
    [ədv'aizd] adj 1 avisado, advertido. 2 prudente, ponderado, refletido. 3 planejado, deliberado. be advised seja prevenido. his advised opinion sua opinião bem ponderada. ill advised mal informado, desorientado.

    English-Portuguese dictionary > advised

  • 66 arbitrary

    (not decided by rules or laws but by a person's own opinion: He made a rather arbitrary decision to close the local cinema without consulting other people.) arbitrário
    * * *
    ar.bi.tra.ry
    ['a:bitrəri] adj 1 arbitral, baseado em decisão de árbitros, arbitrativo. 2 arbitrário. 3 à vontade, caprichoso. 4 despótico, tirânico.

    English-Portuguese dictionary > arbitrary

  • 67 authoritative

    [-tətiv, ]( American[) -teitiv]
    adjective (said or written by an expert or a person in authority: an authoritative opinion.) de perito
    * * *
    au.tho.ri.ta.tive
    [ɔ:θ'ɔritətiv] adj 1 autorizado, competente, oficial. 2 autoritário, ditatorial, dominante. 3 impositivo, peremptório.

    English-Portuguese dictionary > authoritative

  • 68 back down

    (to give up one's opinion, claim etc: She backed down in the face of strong opposition.) recuar
    * * *
    back down
    [b'æk daun] vi voltar atrás, recuar.

    English-Portuguese dictionary > back down

  • 69 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) base
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) base
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) assentar
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) baixo
    - baseness
    * * *
    base1
    [beis] n 1 base, pé, fundamento, fundo. 2 princípio fundamental. 3 elemento principal, parte essencial. 4 pedestal. 5 Bot, Zool extremidade ligada ao tronco. 6 Chem base. 7 tento em certos jogos. 8 lugar de partida. 9 Mil base de operações ou de reaprovisionamento. 10 Arith, Geom base. 11 matéria-prima. 12 Archit fundamento, alicerce. 13 Gram raiz. • vt 1 fazer ou formar base, fundar. 2 estabelecer, basear. 3 servir de base a. • adj básico, de base. base tee Jur fideicomisso parcialmente anulado.
    ————————
    base2
    [beis] adj 1 vil, abjeto, baixo, egoísta, ignóbil. 2 ordinário, comum, desprezível. 3 de nascença ou origem baixa ou modesta. 4 inferior, de pouco valor. 5 falsificado, ilegítimo. 6 baixo, grave (som). 7 degradante, aviltante. 8 servil, subserviente.

    English-Portuguese dictionary > base

  • 70 biased

    bi.ased
    [b'aiəst] adj 1 inclinado. 2 preconcebido, tendencioso, polarizado, viciado, parcial. biased opinion / opinião tendenciosa.

    English-Portuguese dictionary > biased

  • 71 conjecture

    [kən'‹ek ə] 1. noun
    ((an) opinion formed on slight evidence; a guess: He made several conjectures about where his son might be.) conjectura
    2. verb
    (to guess.) supor
    * * *
    con.jec.ture
    [kəndʒ'ektʃə] n conjetura, suposição, hipótese. • vt+vi conjeturar, supor, presumir.

    English-Portuguese dictionary > conjecture

  • 72 contempt

    [kən'tempt]
    1) (very low opinion; scorn: She spoke with utter contempt of her husband's behaviour.) desprezo
    2) (disregard for the law.) desacato
    - contemptibly
    - contemptuous
    - contemptuously
    * * *
    con.tempt
    [kənt'empt] n 1 desprezo, desdém. he brings me into contempt / ele me despreza. I hold him in contempt / menosprezo-o. 2 Jur desrespeito, desobediência. beneath contempt abaixo de qualquer crítica. in contempt of apesar de. it deserves contempt merece desprezo. to feel contempt for desprezar.

    English-Portuguese dictionary > contempt

  • 73 contention

    1) (an opinion put forward.) asserção
    2) (argument; disagreement.) disputa
    * * *
    con.ten.tion
    [kənt'enʃən] n 1 contenção, disputa, briga, contenda, combate. 2 argumentação, discussão, altercação. 3 objeto de controvérsia. 4 afirmação, alegação, argumento, ponto de vista, opinião sustentada em uma discussão. 5 controvérsia, discórdia. bone of contention fig objeto da contenda, pomo de discórdia.

    English-Portuguese dictionary > contention

  • 74 criticise

    1) (to find fault (with): He's always criticizing her.) criticar
    2) (to give an opinion of or judgement on a book etc.) criticar
    * * *
    crit.i.cise
    [kr'itisaiz] vt+vi = criticize.

    English-Portuguese dictionary > criticise

  • 75 criticize

    1) (to find fault (with): He's always criticizing her.) criticar
    2) (to give an opinion of or judgement on a book etc.) criticar
    * * *
    crit.i.cize
    [kr'itisaiz] vt+vi 1 desaprovar, criticar, censurar. 2 julgar, fazer crítica.

    English-Portuguese dictionary > criticize

  • 76 current

    1. adjective
    (of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) corrente
    2. noun
    1) ((the direction of) a stream of water or air: the current of a river.) corrente
    2) ((a) flow of electricity: an electrical current.) corrente
    - current account
    * * *
    cur.rent
    [k'∧rənt] n 1 corrente, fluxo. 2 corrente elétrica. 3 andamento, curso, movimento. 4 direção geral, tendência. 5 correnteza. • adj 1 circulante, corrente. 2 prevalecente, de uso comum, em voga, generalizado. 3 presente, em vigor, atual. 4 Com em aberto. alternating current corrente alternada. continuous current, direct current Electr corrente contínua. current of modern opinion tendência da opinião moderna. it passes for current that... supõe-se geralmente que... three-phase current Electr corrente trifásica. to pass current a) ser aceito como válido. b) ser de praxe. to sell for current payment vender à vista.

    English-Portuguese dictionary > current

  • 77 deliver

    [di'livə]
    1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) entregar
    2) (to give: He delivered a long speech.) fazer
    3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) assistir ao parto
    * * *
    de.liv.er
    [dil'ivə] vt+vi 1 libertar, resgatar, salvar, soltar, livrar ( from). 2 partejar, servir de parteira, delivrar. 3 entregar, passar, dar, passar às mãos. 4 distribuir (cartas, jornais, etc.). 5 desferir (um golpe). 6 pronunciar, proferir (uma sentença, um discurso), recitar. to be delivered of Med dar à luz (um filho). to deliver oneself of an opinion dizer sua opinião. to deliver the goods a) entregar a mercadoria. b) fig cumprir uma promessa. to deliver up entregar, abandonar.

    English-Portuguese dictionary > deliver

  • 78 demonstrate

    ['demənstreit]
    1) (to show clearly: This demonstrates his ignorance of the situation.) demonstrar
    2) (to show how something works or is done: He demonstrated how the new vacuum cleaner worked.) demonstrar
    3) (to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) manifestar-se
    - demonstrator
    - demonstrative adjective/pronoun
    * * *
    de.mon.strate
    [d'emənstreit] vt 1 demonstrar, demostrar, provar por meio de raciocínio concludente, mostrar, manifestar, revelar, ensinar praticamente. 2 participar de uma demonstração pública.

    English-Portuguese dictionary > demonstrate

  • 79 demonstration

    1) (a display or exhibition (of how something works etc): I'd like a demonstration of this dishwasher.) demonstração
    2) ((also demo ['demou] - plural demos) a public expression of opinion by holding meetings and processions, showing placards etc.) manifestação
    * * *
    dem.on.stra.tion
    [demənstr'eiʃən] n 1 demonstração, prova concludente. 2 manifestação, comício, passeata. 3 palestra ou explicação em que se demonstra como fazer ou usar algo.

    English-Portuguese dictionary > demonstration

  • 80 difference

    ['difrəns]
    1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) diferença
    2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) discussão
    3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) diferença
    - differentiate
    - differentiation
    * * *
    dif.fer.ence
    [d'ifərəns] n 1 diferença, falta de semelhança, divergência, diversidade, distinção. 2 desconformidade, controvérsia, disputa, querela, altercação. 3 intervalo, distância entre dois números, subtração indicada. it makes no difference dá no mesmo, não importa. to split the difference chegar a um meio-termo, chegar a um acordo. what difference does it make? que diferença faz? que importa?

    English-Portuguese dictionary > difference

См. также в других словарях:

  • opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… …   Encyclopédie Universelle

  • opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… …   Thresor de la langue françoyse

  • opinion — opin·ion /ə pin yən/ n 1 a: a belief stronger than impression and less strong than positive knowledge b: a formal expression of a judgment or appraisal by an expert see also opinion testimony at testimony compare …   Law dictionary

  • OPINION PUBLIQUE — L’opinion publique fait partie des phénomènes sociaux apparemment évidents mais qui se dérobent à l’analyse dès que celle ci vise à la précision scientifique. En effet, si l’incertitude n’affectait que son mode de formation, son ampleur ou ses… …   Encyclopédie Universelle

  • OPINION (SONDAGES D’) — L’expression «opinion publique», généralement confuse, recouvre en réalité un ensemble de phénomènes qui constituent un champ d’investigation scientifique pour la psychologie sociale. Observables seulement à partir des comportements individuels,… …   Encyclopédie Universelle

  • Opinion leadership — is a concept that arises out of the theory of two step flow of communication propounded by Paul Lazarsfeld and Elihu Katz. This theory is one of several models that try to explain the diffusion of innovations, ideas, or commercial products. The… …   Wikipedia

  • opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… …   Financial and business terms

  • opinion — Opinion. s. f. Avis de celuy qui opine sur quelque affaire mise en deliberation. Prendre les opinions. aller aux opinions. les Juges sont aux opinions. il y avoit trois opinions. il a esté de l opinion d un tel. il appuya son opinion de plusieurs …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Opinion evidence — refers to evidence of what the witness thinks, believes, or infers in regard to facts, as distinguished from personal knowledge of the facts themselves.[1] In common law jurisdictions the general rule is that a witness is supposed to testify as… …   Wikipedia

  • Opinion — «Opinion» Canción de Nirvana Box set With the Lights Out Publicación noviembre de 2004 …   Wikipedia Español

  • opinion letter — see letter 1 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. opinion letter …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»