-
1 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) tropeçar2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) andar aos tropeçOes3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) tropeçar•- stumble across/on* * *stum.ble[st'∧mbəl] n 1 erro, ato impróprio, lapso, deslize, falta. 2 tropeço, passo falso. • vt 1 tropeçar, pisar em falso. 2 fazer tropeçar. 3 cambalear, andar sem firmeza. 4 falar ou agir de modo hesitante. 5 errar, falhar. 6 encontrar por acaso, topar com. to stumble at chocar-se com. to stumble into meter-se em alguma coisa sem querer. to stumble over tropeçar sobre. to stumble upon achar por acaso, topar com. -
2 pas
I.[pa]Adverbe nãoje n'aime pas les épinards não gosto de espinafreselle ne dort pas encore ela ainda não está dormindoje n'ai pas terminé não acabeiil n'y a pas de train pour Oxford aujourd'hui não há trem para Oxford hojeles passagers sont priés de ne pas fumer pede-se aos passageiros que não fumemtu viens ou pas? você vem ou não?elle a aimé l'exposition, moi pas ou pas moi ela gostou da exposição, eu nãoc'est un endroit pas très agréable não é um lugar lá muito agradávelnon, pas du tout não, de modo algumpas tellement não muitopas possible! não é possível!II.[pa]Nom masculin passo masculinoà deux pas de a dois passos depas à pas passo a passosur le pas de la porte na porta* * *pas pɑ]nome masculinoà grands pasa passos largosfaire un pas en arrièredar um passo para trásretourner sur ses pasvoltar atrásc'est à deux pas d'icifica a dois passos daquiau pas de courserapidamentemarcher d'un bon pascaminhar depressaralentir le pasabrandar o passo; andar mais devagarle pas de la porteo patamar(no mar) estreitobraço6 (de hélice, rosca) passoadvérbionãoce n'est pas quenão é queil n'y a pas de quoinão tem de quên'est-ce pas?não é?pas beaucoupnão muito; muito poucopas du toutnadapas grand-chosenada de especialpas malnada malpas moinsnada menospas unnem umpourquoi pas?porque não?◆ faux paspasso em falsotomar uma resoluçãonão dar um passo sempasso a passoasneira; grande disparate -
3 sous
[su]Préposition debaixo desous enveloppe num envelopesous peu dentro em breve* * *sous su]preposiçãocacher sous la tableesconder debaixo da mesanager sous l'eaunadar debaixo de águas'asseoir sous un arbresentar-se debaixo de uma árvore2 (condição, atmosfera) em; àse promener sous la pluiepassear à chuvasous la protection desob a protecção de; debaixo da protecção deêtre sous les ordres deestar debaixo das ordens desous un faux nomcom um nome falsosous l'action des rayonssob a acção dos raiosproduit emballé sous videproduto embalado em vácuoINFORMÁTICA travailler sous MS-DOStrabalhar em MS-DOSsous le règne deno reino desous quinzainedaqui a duas semanasà socapaa esse respeitoao alcance da mão; à disposiçãosecretamente; em segredosob pena de◆ sous peudentro em poucodebaixo de terra -
4 crooked
[-kid]1) (badly shaped: a crooked little man.) torto2) (not straight: That picture is crooked (= not horizontal).) torto3) (dishonest: a crooked dealer.) desonesto* * *crook.ed[kr'ukid] adj 1 curvo, torto, tortuoso. 2 dobrado, arqueado. 3 desonesto, fraudulento, falso. • adv 1 de modo curvo. 2 desonestamente. -
5 utterance
ut.ter.ance['∧tərəns] n 1 expressão vocal. 2 elocução, modo de falar, forma de expressão. 3 o que se disse ou pronunciou. 4 emissão (de dinheiro falso). 5 declaração, dito, afirmação. they gave utterance to their discontent / fizeram sentir o seu descontentamento. political utterances discursos políticos.
См. также в других словарях:
Falso sí mismo — Saltar a navegación, búsqueda El término “falso sí mismo”, elaborado por las teorías psicológicas contemporáneas, comenzó a utilizarse durante el siglo XIX para designar la falsa imagen humana creada por las conciencias de las personas en virtud… … Wikipedia Español
modo — / mɔdo/ [lat. mŏdus misura , e quindi anche norma, regola ]. ■ s.m. 1. [forma particolare di essere, di presentarsi, di operare e sim.: m. di camminare ] ▶◀ maniera, modalità. ● Espressioni: modo di fare ▶◀ atteggiamento, comportamento, condotta … Enciclopedia Italiana
falso — fàl·so agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. non vero; che non corrisponde alla realtà, alla verità; sbagliato, erroneo: una notizia, un affermazione, un opinione, un interpretazione falsa; un indizio, un sospetto falso; farsi un falso concetto di… … Dizionario italiano
Modo subjuntivo alemán — El modo subjuntivo es, en alemán, junto con el indicativo y el imperativo, uno de los tres modos que toma el verbo. En alemán existen dos clases de subjuntivos: el Subjuntivo I (Konjunktiv I) y el Subjuntivo II (Konjunktiv II). En juntos modos,… … Wikipedia Español
El falso escultor (película) — Saltar a navegación, búsqueda A Bucket of Blood Título El falso escultor Ficha técnica Dirección Roger Corman Producción Roger Corman Guión … Wikipedia Español
Zumaque falso — puede referirse al nombre común de las siguientes plantas: Alnus viridis, arbusto de la familia de las betuláceas; o Ailanthus altissima, árbol ornamental originario de China. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el… … Wikipedia Español
subdolo — sùb·do·lo agg. 1. CO di persona che si comporta in modo falso e ingannevole; infido: un uomo subdolo | che rivela doppiezza, falsità, ambiguità: comportamento subdolo, modi subdoli Sinonimi: ambiguo, doppio, falso, infido, infingardo, ingannevole … Dizionario italiano
falsamente — adv. De modo falso. ‣ Etimologia: falso + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
mentitamente — men·ti·ta·mén·te avv. OB in modo falso, bugiardamente {{line}} {{/line}} DATA: 1614 17 … Dizionario italiano
doppiamente — {{hw}}{{doppiamente}}{{/hw}}avv. 1 In misura doppia. 2 In modo falso: agire –d … Enciclopedia di italiano
ingenuity/ingenuidad — (falso amigo) En inglés significa inventiva , habilidad , ingeniosidad , ingenio . En español candor . Otro modo de decir en inglés lo que dice el español es ingenuousness e incluso naïvetè … Diccionario español de neologismos