-
1 Kürze
-
2 Kurze
-
3 kurze Hosen
pantalones cortos -
4 Lügen haben kurze Beine
(Sprichwort) se agarra antes a un mentiroso que a un cojo -
5 ich bleibe nur für kurze Zeit
sólo me quedo por poco tiempo -
6 in Kürze
dentro de poco -
7 in aller Kürze
en pocas palabras -
8 Aufenthalt
'aufɛnthaltmestadía f, estancia f, permanencia f, residencia fAufenthalt ['aʊfənthalt]<-(e)s, -e>( Plural Aufenthalte) der -
9 bald
baltadvpronto, próximamentebald [balt] <eher, am ehesten>1 dig (in Kürze) pronto, en breve; so bald wie möglich cuanto antes; bald darauf poco después; bis bald! ¡hasta pronto!Adverb1. [in Kürze] pronto2. [schnell] con rapidez3. (umgangssprachlich) [fast] casi4. (umgangssprachlich) [endlich]hältst du jetzt bald den Mund? ¿cierras la boca de una vez?————————bis bald Interjektionbis bald! ¡hasta pronto! -
10 kurz
kurtsadj1) ( zeitlich) breveDie Pressekonferenz wird kurz nach neun Uhr beginnen. — La conferencia de prensa empezará a las nueve y pico.
kurz und gut — en fin, en suma, en una palabra
2) ( räumlich) cortokurz treten (fig) — moderarse, mantenerse reservado
kurz [kʊrts]Adjektiv <kürzer, am kürzesten>1 dig (zeitlich) corto, breve; ein kurzer Blick una ojeada; ich will es kurz machen seré breve; mit ein paar kurzen Worten en unas pocas palabras; über kurz oder lang tarde o temprano; in kürzester Zeit en breves momentos; sich kurz fassen ser conciso; kurz und bündig conciso; kurz und gut resumiendo; kurz und schmerzlos (umgangssprachlich) sin rodeos; seit kurzem desde hace poco (tiempo); vor kurzem hace poco; kurz entschlossen resuelto; ich habe ihn nur kurz gesehen le he visto sólo un momento; kurz darauf poco después; ich bleibe nur für kurze Zeit sólo me quedo por poco tiempo; ich komme kurz vorbei me paso un momento; kurz hintereinander al poco rato2 dig (räumlich) corto; kurze Hosen pantalones cortos; kurz vor Köln poco antes de Colonia; den Kürzeren ziehen (umgangssprachlich) salir perdiendo; zu kurz kommen quedarse con las ganas de hacer algo; etwas kurz und klein hauen (umgangssprachlich) no dejar títere con cabeza3 dig (Wend) jemanden kurz halten (bildlich) tener a alguien (bien) derecho; kurz treten (sich einschränken) ahorrar; (sich schonen) reservar las (propias) fuerzas2. [knapp] breve————————1. [räumlich] cortokurz vor/hinter poco antes/después2. [zeitlich] un momentokurz vor/nach poco antes/después -
11 Anmerkung
-
12 Ansprache
'anʃpraːxəfdiscurso m, arenga f<-n> discurso Maskulin [an a/ante]; (kurz) alocución Feminin [an a/ante]; (feierlich) arenga Feminin [an a/ante]( Plural Ansprachen) die -
13 Grundriss
-
14 Hose
'hoːzəfpantalón mHose ['ho:zə]<-n> pantalón Maskulin, calzones Maskulin Plural die USA ; kurze Hosen pantalones cortos; sie hat die Hosen an (umgangssprachlich) ella lleva los pantalones; etwas geht in die Hose (umgangssprachlich) algo sale mal; sich Dativ vor Angst in die Hose machen (umgangssprachlich) cagarse de miedo; das ist Jacke wie Hose (umgangssprachlich) da lo mismo; hier ist heute tote Hose (salopp) aquí no hay marcha hoyin die Hose machen [Kind] hacerse pipí/caca[Erwachsene] cagarse/mearse encima -
15 Lüge
'lyːgəfmentira f, patrania f, embuste mLüge ['ly:gə]<-n> mentira Feminin, guayaba Feminin die USA, pegada Feminin Cono Sur; jemandem Lügen auftischen (umgangssprachlich) mentir a alguien; jemanden Lügen strafen coger a alguien que ha mentido; Lügen haben kurze Beine (Sprichwort) se agarra antes a un mentiroso que a un cojo -
16 Zusammenfassung
tsu'zamənfasuŋf1) unión f, agrupación f, union f, concentración f2) ( kurze Zusammenfassung) resumen m, síntesis f, compendio m, sumario m<- en>die -
17 kurzfristig
1. 'kurtsfrɪstɪç adjde corta duración, de plazo corto2. 'kurtsfrɪstɪç advde un momento a otro, a corto plazoI Adjektiv2 dig (ohne Vorbereitung) repentino3 dig (in kurzer Zeit) a corto plazoII Adverb1 dig (in kurzer Zeit) en (cuestión de) poco tiempo2 dig (ohne Vorbereitung) en el último momentoAdjektiv2. [kurz dauernd] a corto plazo3. [rasch] de último minuto————————Adverb1. [unangemeldet] repentinamente2. [kurz dauernd] a corto plazo3. [rasch] en el último minuto -
18 Ärmel
'ɛrməlmmanga fetw aus dem Ärmel schütteln — improvisar algo/sacarse algo de la manga (fig)
Ärmel ['εrməl]<-s, -> manga Feminin; die Ärmel hochkrempeln (also bildlich) arremangarse; etwas aus dem Ärmel schütteln (umgangssprachlich) sacarse algo de la mangalange/kurze Ärmel mangas largas/cortasdie Ärmel hochkrempeln [hochstreifen] arremangarse[sich anstrengen] ponerse manos a la obra -
19 Knappheit
'knaphaɪtfescasez f
См. также в других словарях:
Kurze Haare sind bald gekämmt — ist ein Sprichwort mit der Bedeutung, dass eine einfache Sache schnell abgemacht sei. In Thomas Manns Buddenbrooks wird es einem erfolglosen Kaufmann in den Mund gelegt, als man ihn darauf anspricht, warum er nicht im Kontor zu finden sei: „‚Nun … Deutsch Wikipedia
Kurze — ist der Familienname folgender Personen: Dietrich Kurze (* 1928), deutscher Historiker Markus Kurze (* 1970), deutscher Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichnete … Deutsch Wikipedia
Kurze Trompete — Typ nicht zuziehende Schlinge Anwendung einhängen in Lasthaken Ashley Nr 457, 1891 … Deutsch Wikipedia
Kurze Gefäße — (Vasa brevia), Blutgefäße zwischen dem Magen u. der Milz wegen ihrer, in Bezug auf ihre Stärke, unbedeutenden Kürze … Pierer's Universal-Lexikon
kurze Karte — kurze Karte, Steckkarte, die sich nicht über die gesamte Gehäusebreite erstreckt und daher nur einseitig befestigt wird. Heute sind fast alle Steckkarten kurze Karten … Universal-Lexikon
kurze łapki — {{/stl 13}}{{stl 7}} drobne zmarszczki z rozwidleniami, wychodzące z zewnętrznych kącików oczu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy się uśmiechała, robiły jej się kurze łapki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurze Hosen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Carol trägt kurze Hosen … Deutsch Wörterbuch
Kurze Brühe — (fr. Court bouillon), Brühe von stärkster Consistenz, im Gegensatz einer langen Brühe, d.i. einer dünnen … Pierer's Universal-Lexikon
Kurze Hand — Kurze Hand, Übergabe zu kurzer Hand, s.u. Übergabe … Pierer's Universal-Lexikon
Kurze Sicht — Kurze Sicht, s.u. Wechsel … Pierer's Universal-Lexikon
Kurze Waaren — (Kurzwaaren, fr. Quincaillerie, Mercerie, engl. Hardware), im Allgemeinen die verschiedenartigsten Fabrikate von Eisen, Stahl, Messing, Glas, Elfenbein, Porcellan, Holz, Knochen, auch wohl Zeichen , Mal u. Schreibutensilien u. dgl. für den… … Pierer's Universal-Lexikon