-
41 an jedem Dienstag
прил.общ. каждый вторник -
42 an jedem Montag
предл.общ. каждый понедельник -
43 an jedem Satz feilen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > an jedem Satz feilen
-
44 bei jedem Wetter
нареч.общ. при любой погоде -
45 das Thema klingt in jedem Satz der Sinfonie wieder an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Thema klingt in jedem Satz der Sinfonie wieder an
-
46 das ist hinter jedem Zaun zu finden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das ist hinter jedem Zaun zu finden
-
47 das ist nicht hinter jedem Zaun zu finden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das ist nicht hinter jedem Zaun zu finden
-
48 das kann jedem mal passieren
прил.разг. ничего страшногоУниверсальный немецко-русский словарь > das kann jedem mal passieren
-
49 das kann jedem passieren
прил.разг. (mal) ничего страшногоУниверсальный немецко-русский словарь > das kann jedem passieren
-
50 er fand an jedem Wort etwas zu klauben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er fand an jedem Wort etwas zu klauben
-
51 er rennt wegen jedem Wehwehchen zum Arzt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er rennt wegen jedem Wehwehchen zum Arzt
-
52 er steigt jedem Rock nach
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er steigt jedem Rock nach
-
53 es ist schwer, allen und jedem gerecht zu werden
сущ.общ. на всех не угодишьУниверсальный немецко-русский словарь > es ist schwer, allen und jedem gerecht zu werden
-
54 in jedem Betracht
предл.устар. во всех отношениях -
55 in jedem Fall
предл.общ. во всяком случае, при любых обстоятельствах -
56 in jedem fall
предл.общ. во всяком случае, при любых обстоятельствах -
57 in jedem konkreten Fall
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in jedem konkreten Fall
-
58 mit jedem neuen Tag
предл.общ. день ото дня -
59 nach jedem ungeraden Spiel werden die Seiten gewechselt
Универсальный немецко-русский словарь > nach jedem ungeraden Spiel werden die Seiten gewechselt
-
60 sich bei jedem Dreck aufregen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich bei jedem Dreck aufregen
См. также в других словарях:
Jedem das Seine — «Jedem das Seine» est une traduction allemande de Suum cuique , une phrase latine signifiant À chacun le sien . Le sens idiomatique de «das Seine Jedem» est tout le monde reçoit ce qu il mérite. Sommaire 1 Histoire 1.1 Antiquité 1.2 Prusse … Wikipédia en Français
jedem gefallen wollen — [Redensart] Auch: • es jedem recht machen Bsp.: • Man weiß nie, was Jim denkt; er versucht, es jedem recht zu machen … Deutsch Wörterbuch
Jedem Tierchen sein Pläsierchen — Mit dieser sprichwörtlichen Redensart will man zum Ausdruck bringen, dass man jedem zubilligen muss, so zu handeln, sich so zu verhalten, wie er es für richtig hält, auch dann, wenn dabei besondere Marotten, Verrücktheiten zutage treten. Die… … Universal-Lexikon
Jedem das Seine — is a German translation of an old Greek principle of justice which translates literally into English as To each his own, but with the idiomatic meaning of To each what he deserves. The phrase was made famous by the Roman author, orator and… … Wikipedia
jedem das seine — нем. (йедем дас зайне) каждому свое. Этот девиз в переводе с латыни (см. suum cuique) Фридрих Великий выбрал для учрежденного им Ордена Черного орла, высшей награды Пруссии; эти же слова «украшали» ворота одного из фашистcких концентрационных… … Словарь иностранных слов русского языка
Jedem Mann ein Ei — Das Zitat mit der Fortsetzung »dem frommen Schweppermann zwei« ist angeblich ein Ausspruch Ludwigs des Bayern (um 1282 1347), der bei der Verteilung der knappen Vorräte nach der siegreichen Schlacht bei Mühldorf dem verdienstvollen… … Universal-Lexikon
Jedem das Seine — Stern des Schwarzen Adlerordens … Deutsch Wikipedia
Jedem das seine — Stern des Schwarzen Adlerordens Tor des KZ Buchenwald. Jedem das Seine, lateinisch suum cuique, ist einer der klassischen Grundsätze des Rechts. In d … Deutsch Wikipedia
Jedem Kind ein Instrument — Das Projekt „Jedem Kind ein Instrument“, kurz JeKi genannt, ist eine musikalische Bildungsinitiative, die sich zum Ziel gesetzt hat, bis zum Jahr 2010 jedem Grundschulkind des Ruhrgebiets die Möglichkeit zu bieten, ein Musikinstrument eigener… … Deutsch Wikipedia
Jedem das Seine — Inscripción de Buchenwald. Jedem das Seine es la traducción al alemán de la frase latina Suum cuique , que significa literalmente a cada uno lo suyo , aunque se puede interpretar también como a cada uno lo que se merece . Esta frase se hizo… … Wikipedia Español
Jedem dünkt sein’ Eul’ ein Falk. — См. Всякому свое мило … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)