Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

in+hoc+signo+vinces

  • 1 Сим победиши

    (по легенде, рассказанной Евсевием Памфилом в сочинении "Жизнь царя Константина" (1, 28), когда римский император Константин Великий в 312 г. выступил в поход против своего соперника Максенция, ему накануне сражения явился на небе крест с греческой надписью над ним: "Сим знаменем победиши") In hoc signo (vinces) lat.; In diesem Zeichen (wirst du siegen) (dem Ausdruck liegt die von Eusebios in seiner Schrift "Über das Leben Konstantins" erzählte Legende zugrunde, wonach dem römischen Kaiser Konstantin dem Großen am Vorabend der entscheidenden Schlacht gegen seinen Rivalen Maxentius ein Kreuz mit den vorstehenden Worten darüber am Himmel erschienen sein soll. Nachdem Konstantin gesiegt hatte, stellte er unter dem Einfluss dieser Vision die Verfolgungen der Christen ein und begann die christliche Kirche zu unterstützen). Сим (veralt.) - э́тим; победи́ши (veralt. Form) - победи́шь. Das Zitat wird gebraucht, um die Zuversicht auszudrücken, dass ein Vorhaben mit Erfolg gekrönt sein wird, wenn man an die Richtigkeit des eingeschlagenen Weges fest glaubt.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Сим победиши

См. также в других словарях:

  • Hōc signo vinces — Hōc signo vinces, s. In hoc signo vinces …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hoc signo vinces — oder In hoc signo vinces (lat.), in diesem Zeichen wirst du siegen, Inschrift, die Konstantin d. Gr. beim Auszug zum Kampfe gegen Maxentius neben dem Bilde des Kreuzes am Himmel erschienen sein soll …   Kleines Konversations-Lexikon

  • hoc signo vinces — hoc si|gno* vin|ces [ ho:k vintsɛs] vgl. ↑in hoc signo vinces …   Das große Fremdwörterbuch

  • In hoc signo vinces — es una traducción en latín de la frase griega ἐν τούτῳ νίκα , en toutōi nika, que significa con esto como estandarte vencerás . Según la leyenda, Constantino I adoptó esta frase griega , εν τούτῳ νίκα , como lema después de su visión de un… …   Wikipedia Español

  • In hoc signo vinces — is the rendition in Latin of the Greek phrase εν τούτω νίκα , en toutōi nika , meaning in this [sign] you will conquer .According to legend, Constantine I adopted this Greek phrase, εν τούτω νίκα , as a motto after his vision of a chi rho on the… …   Wikipedia

  • In hoc signo vinces — Labarum „in hoc signo vinces“ (deutsch: „In diesem Zeichen wirst du siegen“) ist eine lateinische Redewendung. Sie bezieht sich auf den Sieg Konstantins des Großen gegen seinen Rivalen Maxentius im Jahr 312 in der Schlacht bei der Milvischen… …   Deutsch Wikipedia

  • In hoc signo vinces — (lat.), s. Hoc signo vinces …   Kleines Konversations-Lexikon

  • In hoc signo vinces — Portion de la toile La Vision de la Croix dépeignant la vision d une croix avant la bataille du pont Milvius. La locution en grec Ἐν τούτῳ νίκα apparaît à la droite du nuage …   Wikipédia en Français

  • In hoc signo vinces —   Der lateinische Spruch (deutsch: »In diesem Zeichen wirst du siegen.«) ist die inkorrekte Übersetzung der Inschrift eines Kreuzes, das nach der Legende Konstantin dem Großen vor der Entscheidungsschlacht gegen Maxentius im Jahr 312 erschien.… …   Universal-Lexikon

  • in hoc signo vinces — лат. (ин хок сигно винцес) «сим победиши» перед судьбоносным сражением императору Константину (320 г.до н.э.) явился в полдень на небе крест и эти слова, которые обычно цитируют по латыни. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М:… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • In hoc signo vinces — (lat., »in diesem Zeichen wirft du siegen«, abgekürzt I. H. S.; griech.: ἐν τούτω νίκα, die Inschrift, die nach Eusebios dem Kaiser Konstantin d. Gr., als er wider Maxentius zog, neben dem Bilde des Kreuzes am Himmel erschienen sein soll …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»