-
1 his mouth and his spirit were ash-dry
Общая лексика: у него пересохло во рту и упало настроениеУниверсальный англо-русский словарь > his mouth and his spirit were ash-dry
-
2 his tongue glued itself to the roof of his mouth
Общая лексика: он ничего сказать не может, у него язык прилип к гортаниУниверсальный англо-русский словарь > his tongue glued itself to the roof of his mouth
-
3 his heart is in his mouth
у него́ душа́ ушла́ в пя́ткиThe Americanisms. English-Russian dictionary. > his heart is in his mouth
-
4 his mouth fell open
Общая лексика: у него приоткрылся рот -
5 shut his mouth
замолчать, закрыть рот -
6 bring smb.'s heart into his mouth
(bring smb.'s heart into his mouth (тж. make smb.'s heart leap out of his mouth))перепугать кого-л. до смерти; ≈ душа ушла в пятки...when he showed his nose in a shop, they talked about the beadle - which brought Oliver's heart into his mouth. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. VIII) —...когда Оливер сунул нос в лавку, речь там шла о приходском стороже, и у Оливера от страха пересохло во рту.
...I had heard in the silent, frosty air a sound that brought my heart into my mouth - the tap-tapping of the blind man's stick upon the frozen road. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. IV) —...в тихом морозном воздухе пронесся звук, от которого кровь застыла у меня в жилах, - постукивание палки слепого по мерзлой дороге.
Large English-Russian phrasebook > bring smb.'s heart into his mouth
-
7 it does not lie in his mouth to
редк.(it does not lie in his (her, etc.) mouth to (be или say smth.))ему (ей и т. д.) не подобает (вести себя или говорить подобным образом)It did not lie in his mouth to be curious on the subject. (Th. Hughes, ‘Tom Brown at Oxford’, ch. XXXV) — Ему не следовало проявлять любопытство в этом вопросе.
Large English-Russian phrasebook > it does not lie in his mouth to
-
8 The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of the wise man is in his heart.
<01> Душа дурака – у него на языке, а язык умного – в его душе. Franklin (Франклин).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of the wise man is in his heart.
-
9 he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth
Универсальный англо-русский словарь > he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth
-
10 An angry man opens his mouth and shuts up his eyes.
<01> У человека в гневе открывается рот и закрываются глаза. Cato (Катон).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > An angry man opens his mouth and shuts up his eyes.
-
11 born with a silver spoon in his mouth
Общая лексика: родившийся в богатой семье, родившийся в сорочке, счастливый, везунчикУниверсальный англо-русский словарь > born with a silver spoon in his mouth
-
12 bring (smb.'s) heart into his mouth
Общая лексика: душа ушла в пяткиУниверсальный англо-русский словарь > bring (smb.'s) heart into his mouth
-
13 bring heart into his mouth
Общая лексика: (smb.'s) душа ушла в пятки, перепугать (кого-л.) до смертиУниверсальный англо-русский словарь > bring heart into his mouth
-
14 he is waiting for the plums to fall into his mouth
Общая лексика: он ждёт, что ему поднесут все на блюдечке, он ждёт, что сливы сами ему в рот посыплютсяУниверсальный англо-русский словарь > he is waiting for the plums to fall into his mouth
-
15 he kept his mouth shut about it
Общая лексика: он об этом помалкивалУниверсальный англо-русский словарь > he kept his mouth shut about it
-
16 he looks as if butter would not melt in his mouth
Общая лексика: он воды не замутитУниверсальный англо-русский словарь > he looks as if butter would not melt in his mouth
-
17 he tried to speak but no word would come from his mouth
Общая лексика: он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни словаУниверсальный англо-русский словарь > he tried to speak but no word would come from his mouth
-
18 he was never without a fag in the corner of his mouth
Австралийский сленг: в уголке его рта постоянно торчала сигаретаУниверсальный англо-русский словарь > he was never without a fag in the corner of his mouth
-
19 he was wearing a scarf across his mouth
Общая лексика: его лицо было закрыто шарфомУниверсальный англо-русский словарь > he was wearing a scarf across his mouth
-
20 it made his mouth water
Общая лексика: у него слюнки потеклиУниверсальный англо-русский словарь > it made his mouth water
См. также в других словарях:
his mouth watered — his saliva began to run in anticipation (of appetizing food) … English contemporary dictionary
opened his mouth — said something; gaped his mouth … English contemporary dictionary
shut his mouth — close his mouth, stop talking … English contemporary dictionary
wiped his mouth — cleaned his mouth with the use of a napkin or towel … English contemporary dictionary
The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories — infobox Book | name = The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories image caption = Dust jacket from first edition author = Roger Zelazny cover artist = Peggy Barnett country = United States language = English series = genre =… … Wikipedia
The Flower in His Mouth — Infobox Film name = The Flower in His Mouth image size = caption = director = Luigi Zampa producer = Zev Braun Carlo Ponti writer = Leonardo Benvenuti Piero De Bernardi Giuseppe Fava narrator = starring = Jennifer O Neill music = cinematography … Wikipedia
The doors of his face, the lamp of his mouth, and other stories — Recueil de nouvelles de Roger Zelazny publié en 1971 par Avon Books. Il contient: Les portes de son visage, les lampes de sa bouche (The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, 1965), prix Nebula de la Novellette Les clés de décembre (The Keys … Wikipédia en Français
The Man With the Flower in His Mouth — is a play by the Italian playwright Luigi Pirandello. It is particularly noteworthy for becoming, in 1930, the first piece of television drama ever to be produced in Britain, when a version was screened by the British Broadcasting Corporation as… … Wikipedia
The Doors of His Face, The Lamp Of His Mouth, and Other Stories — Recueil de nouvelles de Roger Zelazny publié en 1971 par Avon Books. Il contient: Les portes de son visage, les lampes de sa bouche (The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, 1965), prix Nebula de la Novellette Clefs de décembre (The Keys to … Wikipédia en Français
did not open his mouth — was completely silent, kept his mouth shut, did not say a word … English contemporary dictionary
with his mouth full — with his mouth filled with food … English contemporary dictionary