Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

in+good+part

  • 21 bad

    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) vondur, slæmur, lélegur
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) vondur
    3) (unpleasant: bad news.) slæmur
    4) (rotten: This meat is bad.) skemmdur, úldinn
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) skaðlegur
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) slæmur, lasinn, bilaður
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) lasinn
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) (mjög) slæmur, alvarlegur
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) vafasamur
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad

    English-Icelandic dictionary > bad

  • 22 best

    [best] 1. adjective, pronoun
    ((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) bestur
    2. adverb
    (in the best manner: She sings best (of all).) best
    3. verb
    (to defeat: He was bested in the argument.) sigra
    - bestseller
    - the best part of
    - do one's best
    - for the best
    - get the best of
    - make the best of it

    English-Icelandic dictionary > best

  • 23 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af
    3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um
    5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á
    7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) hlé
    2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti
    3) (an opening.) op; skarð
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) brothættur
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Icelandic dictionary > break

  • 24 crusade

    [kru:'seid] 1. noun
    1) (Medieval wars against the Muslims in the Middle Ages, led by Christian kings.) krossferð
    2) (a campaign in support of a good cause: the crusade against cigarette advertising.) herferð
    2. verb
    (to take part in a crusade.) taka þátt í krossferð eða herferð

    English-Icelandic dictionary > crusade

  • 25 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) andlit
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) yfirborð
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) endi gangs í kolanámu
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) snúa að
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) snúa að, standa andspænis
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) horfast í augu við
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Icelandic dictionary > face

  • 26 first-class

    1) (of the best quality: a first-class hotel.) fyrsta flokks
    2) (very good: This food is first-class!) fyrsta flokks, fyrirtaks
    3) ((for) travelling in the best and most expensive part of the train, plane, ship etc: a first-class passenger ticket; ( also adverb) She always travels first-class.) fyrsta farrÿmi

    English-Icelandic dictionary > first-class

  • 27 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; vera (útlínur)
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) gerð, tegund
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) eyðublað
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) háttur, venja; form
    5) (a school class: He is in the sixth form.) bekkur
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) stofna; móta
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) mótast, myndast
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) skipa, raða
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) mynda, vera
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bekkur

    English-Icelandic dictionary > form

  • 28 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) handfang
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) handleika
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) meðhöndla
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) versla með, selja
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) meðhöndla
    - handler
    - handlebars

    English-Icelandic dictionary > handle

  • 29 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) hjálpa
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) eiga þátt í
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) lækna, slá á
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) aðstoða
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) komast ekki hjá, geta ekki annað
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) aðstoð, hjálp
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) hjálp; hjálparhella
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) aðstoðarmaður
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) engin leið að (hindra e-ð)
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out

    English-Icelandic dictionary > help

  • 30 hip

    I [hip] noun
    1) ((the bones in) either of the two sides of the body just below the waist: She fell and broke her left hip.)
    2) ((the measurement round) the body at the level of the widest part of the upper leg and buttocks: This exercise is good for the hips; What hip size are you?)
    II [hip] adjective
    ((slang) (of people) up-to-date; following the latest fashion in music, clothes etc.)

    English-Icelandic dictionary > hip

  • 31 memory

    ['meməri]
    plural - memories; noun
    1) (the power to remember things: a good memory for details.) minni
    2) (the mind's store of remembered things: Her memory is full of interesting stories.) minni
    3) (something remembered: memories of her childhood.) minningar
    4) (the time as far back as can be remembered: the greatest fire in memory.) í manna minnum
    5) (a part of computer in which information is stored for immediate use; a computer with 8 megabytes of memory)
    - memorise
    - from memory
    - in memory of / to the memory of

    English-Icelandic dictionary > memory

  • 32 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 33 reception

    [rə'sepʃən]
    1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) viðtaka, móttaka
    2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) boð
    3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) móttökuskilyrði
    4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) móttaka

    English-Icelandic dictionary > reception

  • 34 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) fræ
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) (efasemdar)fræ
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) bestu leikmönnum dreift í riðla
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) bera fræ
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) dreifa/sá bestu leikmönnum í riðla
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed

    English-Icelandic dictionary > seed

См. также в других словарях:

  • In good part — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • in good part — she took the joke in good part: GOOD NATUREDLY, good humouredly, without offence, amicably, favourably, tolerantly, indulgently, cheerfully, well. → good * * * adverb : without offense …   Useful english dictionary

  • good part — noun a place of especial strength (Freq. 1) • Ant: ↑weak part • Hypernyms: ↑strength …   Useful english dictionary

  • take something in good part — british phrase to not be offended or upset by a joke or criticism Thesaurus: relating to humoursynonym Main entry: part * * * not be offended by something he took her abruptness in good part * * * take something in good part Brit …   Useful english dictionary

  • take something in good part — take (something) in good part British if you take criticism or jokes in good part, you are not upset or annoyed by them. His friends used to call him Big Ears but he took it all in good part …   New idioms dictionary

  • take in good part — take (something) in good part British if you take criticism or jokes in good part, you are not upset or annoyed by them. His friends used to call him Big Ears but he took it all in good part …   New idioms dictionary

  • take in good part —    A person who takes something in good part reacts to it in a good humoured way, without taking offence.     He got a lot of teasing about his promotion but he took it in good part …   English Idioms & idiomatic expressions

  • take something in good part — ► take something in good part not be offended. Main Entry: ↑good …   English terms dictionary

  • in good part — in good spirits; favorably …   English contemporary dictionary

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»