Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

in+german

  • 1 German

    Ger.man1
    [dʒ'ə:mən] n 1 alemão, alemã. he (she) is German / ele (ela) é alemão (alemã). 2 língua alemã. he spoke bad German / ele falou mal o alemão. • adj alemão. German shepherd dog / cão pastor alemão. in German em alemão. the Germans os alemães.

    English-Portuguese dictionary > German

  • 2 German type

    Ger.man type
    [dʒə:mən t'aip] n = link=German%20text German text.

    English-Portuguese dictionary > German type

  • 3 German silver

    Ger.man sil.ver
    [dʒə:mən s'ilvə] n Met alpaca.
    ————————
    German silver
    alpaca. speech is silver, silence is golden falar é prata, calar é ouro.

    English-Portuguese dictionary > German silver

  • 4 german

    ger.man2
    [dʒ'ə:mən] adj (geralmente nos compostos) 1 dos mesmos pais, germano. 2 consangüíneo. brothers-german irmãos germanos.

    English-Portuguese dictionary > german

  • 5 German measles

    noun (a mild infectious disease with symptoms of tiny red spots on the body, fever and cough.)
    * * *
    Ger.man mea.sles
    [dʒə:mən m'i:zəlz] n Med rubéola.

    English-Portuguese dictionary > German measles

  • 6 German ocean

    Ger.man o.cean
    [dʒə:mən 'ouʃən] n Mar do Norte.

    English-Portuguese dictionary > German ocean

  • 7 German text

    Ger.man text
    [dʒə:mən t'ekst] n letra gótica.

    English-Portuguese dictionary > German text

  • 8 German measles

    noun (a mild infectious disease with symptoms of tiny red spots on the body, fever and cough.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > German measles

  • 9 Franco-German

    Franco-German
    franco-alemão.

    English-Portuguese dictionary > Franco-German

  • 10 brothers-german

    brothers-german
    irmãos germanos.

    English-Portuguese dictionary > brothers-german

  • 11 in German

    in German
    em alemão.

    English-Portuguese dictionary > in German

  • 12 Franco-

    ['fræŋkəu]
    ( as part of a word) (French: Franco-Scottish.) franco-
    * * *
    Fran.co-
    [fr'æŋkou] pref franco-, que significa francês e entra na composição de vários nomes. Franco-German franco-alemão.

    English-Portuguese dictionary > Franco-

  • 13 Germ

    [‹ə:m]
    1) (a very tiny animal or plant that causes disease: Disinfectant kills germs.) germe
    2) (the small beginning (of anything): the germ of an idea.) embrião
    * * *
    German(y)

    English-Portuguese dictionary > Germ

  • 14 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    [ma:k] n 1 Marcos. 2 São Marcos. 3 o Evangelho de São Marcos.

    English-Portuguese dictionary > Mark

  • 15 also

    ['o:lsəu]
    (in addition or besides; too: He is studying German but he is also studying French; They know him and I know him also.) também
    * * *
    al.so
    ['ɔ:lsou] adv também, além disso, igualmente.

    English-Portuguese dictionary > also

  • 16 graduate

    1. verb
    1) (to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) licenciar-se
    2) (to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) graduar
    2. [-ət] noun
    (a person who has been awarded a degree or diploma: a graduate in French.) licenciado
    * * *
    grad.u.ate
    [gr'ædjueit] n 1 pessoa graduada, diplomada. 2 medida graduada para líquidos, proveta, copo graduado. • vt+vi 1 graduar(-se), receber ou dar diploma de universidade ou escola, subir, ser promovido. 2 graduar, marcar divisões para medir. 3 classificar. 4 mudar gradativamente ( into para). • adj graduado, diplomado.

    English-Portuguese dictionary > graduate

  • 17 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    mark1
    [ma:k] n 1 marca, sinal. 2 símbolo. 3 alvo, mira. 4 escopo, fim, meta. 5 signo. 6 nota escolar. 7 cruz (valendo como assinatura). 8 sintomas. 9 fronteira, limite. 10 rótulo (que indica qualidade ou preço). 11 lugar de saída, partida de uma competição esportiva. • vt+vi 1 marcar, assinalar. 2 distinguir. 3 indicar, designar. 4 selecionar, escolher. 5 prestar atenção, observar, notar. 6 caracterizar, representar. 7 anotar (pontos em jogos como futebol, etc.). 8 tomar nota. 9 observar criticamente. below the mark, not up to the mark abaixo de um dado índice. beside/ wide of the mark alheio ao assunto. man of mark homem ilustre ou famoso. mark my words! ouça o que lhe digo! to feel up to the mark estar em forma. to hit the mark acertar o alvo. to mark out estacar (para construções). to mark with a hot iron a) marcar com ferro em brasa. b) fig estigmatizar, condenar. to toe the mark cumprir o dever.
    ————————
    mark2
    [ma:k] n marco: unidade monetária da Alemanha.

    English-Portuguese dictionary > mark

  • 18 measles

    ['mi:zlz]
    (an infectious disease accompanied by red spots on the skin: People usually get measles in childhood.) sarampo
    * * *
    mea.sles
    [m'i:zəlz] n 1 sarampo. 2 Vet infecção parasítica causada pela tênia em suínos e no gado.

    English-Portuguese dictionary > measles

  • 19 nationality

    [næʃə'næləti]
    - plural nationalities - noun ((the state of belonging to) a particular nation: `What nationality are you?' `I'm German'; You can see (people of) many nationalities in London.) nacionalidade
    * * *
    na.tion.al.i.ty
    [næʃən'æliti] n nacionalidade, naturalidade.

    English-Portuguese dictionary > nationality

  • 20 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) havia de
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) devia
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) é provável que
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (que) penses, etc.
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (se) acontecer, etc.
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) gostaria de
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) havia de
    * * *
    [ʃud] 1 ps of shall. 2 modal verb: a) dar conselho, recomendar. you should always obey your parents / você deveria sempre obedecer seus pais. b) expressar arrependimento. I should have studied german / eu deveria ter estudado alemão. c) pedir permissão, informação, conselho. should we tell her the truth? / devemos contar-lhe a verdade?

    English-Portuguese dictionary > should

См. также в других словарях:

  • German language — German Deutsch Pronunciation [ˈdɔʏtʃ] Spoken in Primarily in German speaking Europe, as a minority language and amongst the German diaspora worldwide …   Wikipedia

  • German American — German Americans Deutschamerikaner …   Wikipedia

  • German Brazilian — Germano Brasileiro  · Deutschbrasilianer …   Wikipedia

  • German Shepherd Dog — Other names Alsatian Berger Allemand Deutscher Schäferhund GSD Schäferhund Country of origin Germany Traits …   Wikipedia

  • German South-West Africa — Deutsch Südwestafrika German colony 1884–1915 …   Wikipedia

  • German Confederation — Deutscher Bund ← …   Wikipedia

  • German New Guinea — Deutsch Neuguinea German colony ← …   Wikipedia

  • German Aerospace Center — Deutsches Zentrum für Luft und Raumfahrt e.V. Established 1969 Headquarters Köln Porz Administrator Johann Dietrich Wörner …   Wikipedia

  • German as a minority language — German speaking minorities (Ethnic Germans) live in many countries and on all six inhabited continents: the countries of the former Soviet Union, Poland, Romania, Hungary, the Czech Republic, Denmark, France, Belgium, Italy, the United States,… …   Wikipedia

  • German Eastern Marches Society — (German: Deutscher Ostmarkenverein, also known in German as Verein zur Förderung des Deutschtums in den Ostmarken) was a German radical,[1][2] extremely nationalist[3] xenophobic organization[4] founded in 1 …   Wikipedia

  • German studies — is the field of humanities that researches, documents, and disseminates German language and literature in both its historic and present forms. Academic departments of German studies often include classes on German culture, German history, and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»