Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

in+front+of+the+people

  • 1 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) rastejar
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) andar de gatas
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) arrastar-se
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) fervilhar
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) lentidão
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl
    * * *
    crawl1
    [krɔ:l] n 1 rastejo, rastejamento. 2 estilo de natação. • vt+vi 1 rastejar, arrastar-se pelo chão. 2 andar de gatinhas. 3 mover-se lentamente. 4 fervilhar, abundar em animais rastejantes. 5 nadar no estilo crawl. 6 trepar (plantas). 7 formigar. to be crawling with fervilhar de. to go for a crawl passear vagarosamente. to walk at a crawl andar muito devagar.
    ————————
    crawl2
    [krɔ:l] n viveiro para peixes ou tartarugas.

    English-Portuguese dictionary > crawl

  • 2 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) rastejar
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) engatinhar
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) arrastar(-se)
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) fervilhar
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) rastejo
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crawl

  • 3 collect

    [kə'lekt] 1. verb
    1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) reunir
    2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) buscar
    - collection
    - collective
    2. noun
    (a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) cooperativa
    - collector
    * * *
    col.lect
    [k'ɔlekt] n coleta: oração que na missa precede a Epístola. the collect for Easter Sunday / a coleta para domingo de Páscoa. • vt+vi [kəl'ekt] 1 colecionar, juntar, coletar, coligir. the postman collects the letters / o carteiro faz a coleta das cartas. 2 reunir(-se). 3 cobrar, receber contas. 4 recobrar, recuperar(-se), restabelecer(-se). 5 arrecadar, recolher, angariar. 6 buscar. 7 inferir, deduzir, concluir. • adj [kal'ekt] pagável pelo recebedor. • adv a cobrar, a pagar. a collect call uma ligação (telefônica) a cobrar. to collect oneself recompor-se, controlar-se.

    English-Portuguese dictionary > collect

  • 4 collect

    [kə'lekt] 1. verb
    1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) juntar
    2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) apanhar
    - collection - collective 2. noun
    (a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) cooperativa
    - collector

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > collect

  • 5 doormat

    noun (a mat kept in front of the door for people to wipe their feet on.) capacho

    English-Portuguese dictionary > doormat

  • 6 doormat

    noun (a mat kept in front of the door for people to wipe their feet on.) capacho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > doormat

  • 7 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) quantidade
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) incluir
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    num.ber
    [n'∧mbə] n 1 número, algarismo. 2 soma, total. 3 quantidade. 4 exemplar. 5 multidão. 6 número de um programa. 7 série. 8 flexão. 9 cadência. 10 tomo, volume. 11 pluralidade. 12 aritmética. • vt 1 numerar. 2 contar. 3 ter, constar de. 4 importar em. 5 incluir. 6 limitar, restringir. a number of diversos, uma quantidade de. any number of coll grande quantidade. even number Math número par. her days are numbered seus dias estão contados, ela tem pouco tempo de vida. his number comes up chegou a vez dele (de sofrer, ser punido). his number is up coll ele vai morrer. I’ve got his number Amer sl descobri as intenções dele. numbers of bastante. odd number Math número ímpar. out of number inumerável. prime number Math número primo. without number inumerável.

    English-Portuguese dictionary > number

  • 8 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) grande número
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) contar
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate - his days are numbered - without number

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > number

  • 9 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) amarrar
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) atar-se
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) gravata
    2) (something that joins: the ties of friendship.) laços
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate
    4) (a game or match to be played.) jogo
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up
    * * *
    [tai] n 1 laço: a) laçada. b) vínculo. 2 nó. 3 gravata. 4 ligadura: a) corda, corrente, cinta etc. b) Mus sinal que une duas notas. 5 tirante. 6 Amer dormente. 7 Sport empate. • vt+vi 1 ligar, amarrar, atar. we are tied to time / estamos presos ao fator tempo. 2 ancorar. 3 fixar, juntar. 4 dar nó, dar laço. 5 limitar, restringir. 6 confinar, reter. 7 contratar. 8 empatar. our hands were tied fig estávamos de mãos atadas. this work is a great tie coll este trabalho é um grande sacrifício. tied down by much work muito ocupado pelo trabalho. to tie down a) amarrar, prender. b) submeter. to tie in a bow fazer um laço. to tie oneself to ligar-se a, comprometer-se com. to tie up amarrar. I tied up my shoe / amarrei meu sapato. she tied up the parcel / ela amarrou o pacote. he tied up the horse to a pole / ele amarrou o cavalo a um poste. to tie up with ligar-se a, juntar-se com. to tie with a) estar em igualdade com. b) Sport empatar com.

    English-Portuguese dictionary > tie

  • 10 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) amarrar
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) amarrar
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) amarrar(-se)
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) empatar
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) gravata
    2) (something that joins: the ties of friendship.) laço
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) empate
    4) (a game or match to be played.) partida
    - tie someone down - tie down - tie in/up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tie

  • 11 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) formato
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) vulto
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) moldar
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) desenvolver-se
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    [ʃeip] n 1 forma, figura, contorno, configuração, formação. she is an angel in human shape / ela é um anjo em forma humana. don’t put my hat out of shape! / não deforme meu chapéu! of what shape is it? / que forma tem isto? 2 molde. 3 modelo, aspecto, aparência. 4 caráter, condição. 5 ordem. 6 Amer condição. 7 esquema, modelo. 8 imagem, aparição. • vt 1 dar forma, formar, modelar. 2 tomar forma, assumir forma, formar-se. 3 adaptar, ajustar, conformar, talhar. 4 dirigir, planejar. 5 exprimir em palavras. 6 moldar, configurar. 7 instalar. in shape em forma. out of shape fora de forma. to take shape tomar forma, formar-se.

    English-Portuguese dictionary > shape

  • 12 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) vulto
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) moldar
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) desenvolver-se
    - shapeless - shapelessness - shapely - shapeliness - in any shape or form - in any shape - out of shape - take shape

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shape

  • 13 pair

    [peə] 1. noun
    1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) par
    2) (a single thing made up of two parts: a pair of scissors; a pair of pants.) par
    3) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) par
    2. verb
    (to make into a pair: She was paired with my brother in the tennis match.) emparelhar
    * * *
    [pɛə] n 1 par. 2 dupla. 3 parelha. 4 casal. 5 objeto formado de duas partes iguais. 6 arch lance de escada. 7 sl seios de mulher. • vt+vi 1 emparelhar. 2 juntar, unir. 3 casar-se. 4 acasalar-se. 5 formar um par (jogo de cartas). a pair of gloves um par de luvas. a pair of nippers um alicate. a pair of pajamas um pijama. a pair of scissors uma tesoura. a pair of shoes um par de sapatos. a pair of spectacles (ou glasses) um par de óculos. a pair of trousers uma calça. a two pair front room um quarto de frente no segundo andar. in pairs aos pares. the pair of you ambos. to pair off a) dispor em pares, igualar, equilibrar. b) sair aos pares. they paired off / eles saíram aos pares. to pair up fazer aos pares (no trabalho, no esporte, etc.). to pair with fazer parelha com. up four pairs of stairs no quarto andar.

    English-Portuguese dictionary > pair

  • 14 parade

    [pə'reid] 1. noun
    1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) desfile
    2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parada
    2. verb
    1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) desfilar
    2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) fazer desfilar
    3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) exibir
    * * *
    pa.rade
    [pər'eid] n 1 pompa, ostentação, exibição. 2 parada, desfile. 3 revista de tropas. 4 local para desfiles. 5 multidão de passeantes. 6 cortejo, passeata. • vt+vi 1 ostentar. 2 desfilar. 3 passar em revista. 4 exibir-se, pavonear-se. 5 formar para desfile. hit parade parada de sucesso. on parade em exposição. to parade the streets passar pelas ruas em desfile.

    English-Portuguese dictionary > parade

  • 15 parade

    [pə'reid] 1. noun
    1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) desfile
    2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parada
    2. verb
    1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) desfilar
    2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) reunir em formação
    3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) exibir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > parade

  • 16 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) escolher
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) reconhecer
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) tocar

    English-Portuguese dictionary > pick out

  • 17 pick out

    1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) escolher
    2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) reconhecer
    3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) tirar de ouvido

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pick out

См. также в других словарях:

  • Solidarity Front for the People of Indochina — (in Swedish: Solidaritetsfronten för Indokinas Folk ) was an organization in Sweden, created by KFML(r) to mobilize support for the liberation struggles of the Indochinese people. SFIF was formed following the expulsion/departure of the KFML(r)… …   Wikipedia

  • Front for the Restoration of Unity and Democracy — The Front for the Restoration of Unity and Democracy ( fr. Front pour la Restauration de l Unité et de la Démocratie) is a political party in Djibouti. It is aligned with the interests of the Afar people who live in that country, although it has… …   Wikipedia

  • Front for the Advancement and Progress of Haïti — The Front for the Advancement and Progress of Haiti (FRAPH) ( fr. Front pour l Avancement et le Progrès Haitien) was a paramilitary group organized in mid 1993. Its goal was to undermine support for the popular Catholic priest Jean Bertrand… …   Wikipedia

  • Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda — The Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda ( pt. Frente para a Libertação do Enclave de Cabinda, FLEC) is a separatist guerrilla and political movement in Cabinda, Angola.AlʻAmin Mazrui, Ali. The Warrior Tradition in Modern Africa ,… …   Wikipedia

  • Front for the Liberation of Zimbabwe — The Front for the Liberation of Zimbabwe (FROLIZI) was a militant nationalist organization that fought against the government of Rhodesia from its founding in October 1971 until it merged into the African National Congress on 6 December… …   Wikipedia

  • The People's Friend — is a British weekly magazine founded in 1869 and currently published by D. C. Thomson Co. Ltd. Its tagline is The famous story magazine . The magazine is principally aimed at older women and is broadly traditionalist in outlook. Each issue… …   Wikipedia

  • People's Front for the Liberation of Palestine — Fahne der PFLP Die Volksfront zur Befreiung Palästinas (arabisch ‏الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين‎ al Dschabha asch schaʿbiyya li tahrīr Filastīn, engl. Popular Front for the Liberation of Palestine, allgemein als PFLP abgekürzt) ist eine seit den… …   Deutsch Wikipedia

  • The People's Republic Of Animation — Infobox Company company name = The People s Republic of Animation company company type = Private| foundation = 2003 location = Adelaide, Australia key people = Sam White (Managing Director) Eddie White (Creative Director) Hugh Nguyen (Head of… …   Wikipedia

  • The People vs. Larry Flynt — Infobox Film name = The People vs. Larry Flynt director = Miloš Forman music = Thomas Newman writer = Scott Alexander Larry Karaszewski starring = Woody Harrelson Courtney Love Edward Norton Richard Dudley Richard Paul producer = Oliver Stone… …   Wikipedia

  • Liberation Front of the Slovenian People — The Liberation Front of the Slovenian People, established 26 April 1941 in Ljubljana as the Anti Imperialist Front, was the political organization of the Slovenian resistance to Axis occupation during World War II. Its founding groups were the… …   Wikipedia

  • Politics of the People's Republic of China — People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of the People s Republic of China …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»