Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

in+front+of+something

  • 1 at the front of

    ((standing etc) in the front part of something: at the front of the house; They stood at the front of the crowd.) edessä

    English-Finnish dictionary > at the front of

  • 2 in front (of)

    (placed, standing, moving etc) outside something on its front or forward-facing side: There is a garden in front (of the house). edessä

    English-Finnish dictionary > in front (of)

  • 3 in front (of)

    (placed, standing, moving etc) outside something on its front or forward-facing side: There is a garden in front (of the house). edessä

    English-Finnish dictionary > in front (of)

  • 4 head

    • otsikko
    • paine
    • otsikoida
    • nokat vastakkain
    • nuppi
    • johtaja
    • johtaa
    • johtava
    • tähkä
    physics
    • vedenpaine
    • etupää
    • esimies
    • prässin yläleuka
    building / construction industry
    • pääty
    • päämies
    • pää-
    • pää
    • päällikkö
    • rehtori
    • terä
    • kanta
    • kerma
    marine
    • keula
    • kerä
    marine
    • kokka
    • kallo
    • ylätaso
    • kruuna
    • kuontalo
    • kruunu
    • kupu
    • käskeä
    • kärki
    • kärkipää
    • latvus
    • latvoa
    • koulunjohtaja
    * * *
    hed 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) pää
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) mieli
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) päänmitta
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) päämies, pää-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) pää
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) alkupää
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) yläreuna, pää
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) kärki
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) pää
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rehtori
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) henkeä kohti
    12) (a headland: Beachy Head.) niemenkärki
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) vaahto
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) olla etunenässä, olla ensimmäisenä
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) johtaa
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) suunnata kulkunsa
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) otsikoida
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) pukata
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Finnish dictionary > head

  • 5 cover

    • pakkaus
    • tulisuoja
    • tähdätä johonkuhun
    • verho
    • verhota
    • vartioida
    • veruke
    • astuttaa
    • sisältää
    • ulottua
    • ulottua yli
    technology
    • vaippa
    • vuorata
    • päällys
    • päällinen
    • päällystää
    • tiheikkö
    • kantaa
    • kattaa
    • kansilehti
    • kansipaperi
    • katto
    • katve
    • kate
    • kaunistella
    • kietoa
    • kirjekuori
    • kirjankansi
    • levy
    • kansi
    • mullata
    • naamio
    • naamioida
    • peitekerros
    • peitto
    • peittää
    • peite
    • peitellä
    • salailla
    • salata
    • selostaa
    • mantteli
    • suojata
    • suojus
    • suorittaa
    • suoja
    • taata
    • kupu
    • kuori
    • kulkea
    • kuomu
    • käsittää
    • kätkeä
    • kääriä
    • kääre
    • piilottaa
    • pinnoittaa
    • piilopaikka
    • pimittää
    • koppa
    • kotelo
    • korvata
    * * *
    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) peittää
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) kattaa
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) matkustaa
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) ulottua jonkin yli, kattaa
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) suojata
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) selostaa, raportoida
    7) (to point a gun at: I had him covered.) suunnata aseensa
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) peite, päällinen
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) suoja, turva
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) suoja, piilo
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Finnish dictionary > cover

  • 6 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

  • 7 push

    • painallus
    • painostaa
    • paine
    • pakata
    • panna
    • painaa
    • tunkea
    • tunkeutua
    • hyökkäys
    • tupata
    • tuputtaa
    • tuupata
    • työntäistä
    • työntää
    • tyrkätä
    • tyrkyttää
    • tyrkkiä
    • työntö
    • tyrkkäys
    • tuuppia
    • huolettaa
    • huolestuttaa
    • auttaa eteenpäin
    • ahtaa
    • ahdistaa
    • aiheuttaa huolta
    • tönäistä
    • tökkiä
    • töniä
    • tönäisy
    • töytäys
    • töytäistä
    • töytäisy
    • vaivata
    • voimistaa
    • ponnistaa
    • pukkaus
    • puskea
    • ponnistus
    • puristaa
    • pukata
    • pökkiä
    • kiikastaa
    • kiilautua
    • kiristää
    • likistää
    • kaihertaa
    • motivoida
    • murehduttaa
    • patistaa
    • mainostaa
    • sulloa
    • surettaa
    • sysiä
    • survoa
    • sysäys
    • sysätä
    • survaista
    • tarjota
    • yritteliäisyys
    • yllyttää
    • kuristaa
    • lykätä
    * * *
    puʃ 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) työntää
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) painostaa
    3) (to sell (drugs) illegally.) myydä huumeita
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) töytäisy
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) puhti
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over

    English-Finnish dictionary > push

  • 8 wall

    • este
    • aita
    • muuri
    • muurata
    • seinä
    • seinus
    • seinusta
    • seinämä
    * * *
    wo:l 1. noun
    1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) muuri
    2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) seinä
    2. verb
    ((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) eristää aidalla
    - - walled
    - wallpaper
    3. verb
    (to put such paper on: I have wallpapered the front room.) tapetoida
    - have one's back to the wall
    - up the wall

    English-Finnish dictionary > wall

  • 9 apron

    • rintakumi
    • essu
    • etunäyttämö
    • esiliina
    • alahuulikumi
    technology
    • ramppi
    • lentokonehallin edusta
    • parras
    * * *
    'eiprən
    1) (a piece of cloth, plastic etc worn over the front of the clothes for protection against dirt etc: She tied on her apron before preparing the dinner.) esiliina
    2) (something like an apron in shape, eg a hard surface for aircraft on an airfield.) asemataso
    3) ((also apron-stage) the part of the stage in a theatre which is in front of the curtain.) etunäyttämö

    English-Finnish dictionary > apron

  • 10 cut

    • koestettava piiri
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) leikata
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) leikata
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) leikata
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) leikata
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) vähentää
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) poistaa
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) viiltää
    8) (to divide (a pack of cards).) nostaa
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') keskeyttää
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) oikaista
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) leikata
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pinnata
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ei olla näkevinään
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) haava, viilto, katko, leikkaus
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) leikkaus
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) viipale
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) pisteliäs
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) häikäilemätön
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Finnish dictionary > cut

  • 11 fly

    • onkiperho
    • ovela
    • näyttämön ylinen
    • ilmailla
    • hulmuta
    • hurahtaa
    • huristaa
    • viilettää
    • etuhalkio
    • singahdella
    • singahtaa
    • sinkoilla
    • singota
    • valpas
    • pyrähtää
    • rientää
    • riehaantua
    • teltan ovivaate
    • karata
    • kiitää
    • lennättää
    • lento
    • liehua
    • liihottaa
    • liihotella
    • liitää
    • liidättää
    • leuhahdella
    • litsi
    • leuhottaa
    • lennellä
    • liehuttaa
    • lentää
    • lennähtää
    • liidellä
    • kahahtaa
    • halkio
    • peittävä lista
    • perho
    • pelmahtaa
    • sepalus
    • syöksähtää
    • yksivaljakko
    • kärpänen
    • kärpäshaavi
    • lehahtaa
    • leijailla
    • leijata
    • leijua
    * * *
    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) lentää
    2) (to run away (from): He flew (the country).) paeta
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) kiitää
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Finnish dictionary > fly

  • 12 guard

    • olla varuillaan
    • paimentaa
    • junailija
    • turvata
    • vartiopaikka
    • vartiosto
    • varjella
    • vartioväki
    • vartiosotilas
    • vartija
    • vartioida
    • vartiointi
    • vartio
    • vartiomies
    • varoa
    • este
    • vahti
    • vahtia
    • vahdata
    technology
    • rajoitin
    • rajain
    technology
    • rajakatkaisin
    • kaitsea
    • saattaa
    • suojella
    • suoja
    • suojalaite
    • suojata
    • suojus
    • suojustin
    • säilyttää
    • taata
    • konduktööri
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vartioida
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vahtia, suojata
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vartio, vartija
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vanginvartija
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) junailija
    4) (the act or duty of guarding.) vartiointi
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Finnish dictionary > guard

  • 13 number

    • olla lukumäärältään
    • ohjelmanumero
    • paljous
    • runo
    • numero
    • numeroida
    • indeksiluku
    • joukko
    • järjestysnumero
    • pääluku
    • määrä
    • laskusana
    • laskupää
    • laskea
    • luku
    • lukea joukkoon
    • lukumäärä
    • lukea
    mathematics
    • luku
    * * *
    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) numero
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) joukko, määrä
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numero
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) kappale
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numeroida
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) lukea kuuluvaksi
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) olla yhteensä
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number

    English-Finnish dictionary > number

  • 14 warm

    • tulinen
    • innokas
    • innostua
    • hellä
    • vilkas
    • polttava
    • kiihtynyt
    • kiivas
    • lenseä
    • leuto
    • lempeä
    • leppeä
    • haalea
    • harras
    • sydämellinen
    • kuuma
    • lauhkea
    • lauha
    • lämmitellä
    • lämmittää
    • lämmin
    • lämmitys
    • lämmetä
    • lämmitä
    • lämpöinen
    • lämpimähkö
    • lämmittely
    • lämminhenkinen
    * * *
    wo:m 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) lämmin
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) lämmin
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) sydämellinen
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) hikinen
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) lämmin
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) lämmitellä
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) lämmetä
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) lämmittää
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Finnish dictionary > warm

  • 15 clearance

    • tilitys
    • tullaus
    • tullaustodistus
    • ilmaväli
    • tyhjennys
    • tyhjentäminen
    • vapautuminen
    • etäisyys
    • alikulkukorkeus
    • aho
    • vapaa väli
    • vapaa ilmaväli
    • välys
    • väli
    • raivio
    • raivaus
    finance, business, economy
    • saneeraus
    • selvitys
    transport
    • laivanselvitys
    • loppuunmyynti
    * * *
    1) (the act of clearing or removing: The clearance of these trees from the front of the window will give you more light.) raivaaminen
    2) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) vapaa tila
    3) ((a certificate) giving permission for something to be done.) lupa

    English-Finnish dictionary > clearance

  • 16 debate

    • neuvottelu
    • neuvotella
    • depatti
    • väittely
    • väittely (keskustelu)
    • väitellä
    • keskustelutilaisuus
    • keskustelu
    • keskustella
    • kiistely
    • kiista
    • motivoida
    • pohtia
    * * *
    di'beit 1. noun
    (a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) keskustelu, väittely
    2. verb
    1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) käsitellä, keskustella
    2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) miettiä

    English-Finnish dictionary > debate

  • 17 leader

    • ohjaaja
    • isä
    physics
    • johde
    • johtomies
    • johtaja
    • johtohenkilö
    • vetäjä
    • etumainen hevonen
    • alkunauha
    • aluke
    • päällikkö
    • päänvientiliuska
    • pääkirjoitus
    • reuna
    • kippari
    • nauhan tyhjä alkuosa
    * * *
    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) johdossa oleva
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) johtaja
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) pääkirjoitus

    English-Finnish dictionary > leader

  • 18 length

    • pala
    • hevosmitta
    • veneenmitta
    • etäisyys
    • välimatka
    • kappale
    • kestoaika
    • pituus
    * * *
    leŋƟ
    1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) pituus
    2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) pala
    3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) hevosen mitta, veneen mitta
    - lengthways/lengthwise
    - lengthy
    - at length
    - go to any lengths

    English-Finnish dictionary > length

  • 19 ram

    automatic data processing
    • RAM-muisti
    • hakumuisti
    automatic data processing
    • suorasaantimuisti
    automatic data processing
    • poimintamuisti
    • luku-ja kirjoitusmuisti
    * * *
    ræm 1. noun
    1) (a male sheep.) pässi
    2) (something heavy, especially a part of a machine, used for ramming.) juntta
    2. verb
    1) ((of ships, cars etc) to run into, and cause damage to: The destroyer rammed the submarine; His car rammed into/against the car in front of it.) törmätä
    2) (to push down, into, on to etc with great force: We rammed the fence-posts into the ground.) juntata

    English-Finnish dictionary > ram

  • 20 side

    • osapuoli
    • rinne
    • varsi
    • vierusta
    • vieri
    • vierus
    • sivu-
    • sivuraide
    • sivu
    • vuoraus
    • puoli
    • puoli (sivu)
    • puoli (sivu
    administration and government
    • puolue
    • reuna
    • kantti
    • kantti)
    • linja
    • suunta
    • syrjä
    • kuve
    • kylki
    • laide
    • laita
    • pinta
    * * *
    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) puoli, laita
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) kylki
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) sivu, kylki
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) puoli
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) kylki
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) puoli
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) rinne
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) näkökanta
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) puoli
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) sivu-
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides

    English-Finnish dictionary > side

См. также в других словарях:

  • front for something — ˈfront for sb/sth derived to represent a group or an organization and try to hide its secret or illegal activities • He fronted for them in several illegal property deals. Main entry: ↑frontderived …   Useful english dictionary

  • put a brave front on (something) — put a brave face/front on (something) to behave in a way that makes people think you are happy when you are not. They ve had some bad luck, but they ve put a brave face on their problems. She s very ill but she s putting a brave front on it. (=… …   New idioms dictionary

  • put a brave front on something — put a brave face/front/on something phrase to try to hide the fact that you are feeling upset or disappointed Employees are putting a brave face on yesterday’s news. Thesaurus: to stop, control or not show emotionssynonym Main entry: brav …   Useful english dictionary

  • in front of something — 1) into a place where a moving vehicle might hit you He stepped into the road in front of a bus. 2) in a position where you can see a particular thing when you look forwards She just sits in front of the television all day long …   English dictionary

  • Something's Gotta Give — may refer to:* Something s Gotta Give (film), a film starring Jack Nicholson and Diane Keaton * Something s Gotta Give (song), a 1955 popular song written by Johnny Mercer * Somethings Gotta Give (song), a song by the John Butler Trio * Something …   Wikipedia

  • front — n: something or someone (as a person or group) used to mask the identity or true character or activity of the actual person or organization in control front vb Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • in front of something — …   Useful english dictionary

  • front — front1 W1S1 [frʌnt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part that is furthest forward)¦ 2¦(side that faces forward)¦ 3¦(most important side)¦ 4¦(building)¦ 5 in front of somebody/something 6 in front 7 on a ... front 8 out front 9 in (the) front/up front …   Dictionary of contemporary English

  • front — front1 [ frʌnt ] noun *** ▸ 1 surface facing forward ▸ 2 part farthest forward ▸ 3 aspect of situation ▸ 4 activity to hide secret ▸ 5 not sincere behavior ▸ 6 in weather ▸ 7 group for/against something ▸ 8 in war ▸ 9 area on sea/lake edge ▸ +… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • front — 1 /frVnt/ noun 1 GROUP/LINE the front the front of a group or line of people or things is the position that is furthest forward in the direction that they are facing or moving (+ of): She always sits at the front of the class. | in/at the front:… …   Longman dictionary of contemporary English

  • front — I UK [frʌnt] / US noun Word forms front : singular front plural fronts *** 1) [countable, often singular] the surface of something that faces forwards house/shop fronts (= the parts that face the road) the front of something: Attach a recent… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»