-
1 abfüllen
-
2 abfüllen
отли(ва)ть; разли(ва)ть ( in Flaschen по бутылкам) -
3 бутилирам
in Flaschen abfüllen -
4 bottle
1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)be too fond of the bottle — dem Alkohol zu sehr zugetan sein
2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also academic.ru/35063/hit">hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *['botl] 1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) die Flasche2. verb(to put into bottles.) in Flaschen füllen- bottleneck- bottle up* * *bot·tle[ˈbɒtl̩, AM ˈbɑ:t̬l̩]I. nbaby's \bottle Fläschchen nta one-/two-litre \bottle of lemonade eine Ein-/Zweiliterflasche Limonademilk \bottle Milchflasche fa \bottle of milk eine Flasche Milchto fill a \bottle [with sth] eine Flasche [mit etw dat] abfüllento be on the \bottle [Alkohol] trinkento be back on the \bottle wieder zu trinken beginnento hit the \bottle saufen derbto take to the \bottle zur Flasche greifento have a lot of \bottle Mumm haben famto lose one's \bottle kalte Füße kriegen fig famII. vt▪ to \bottle sth2. (put into bottles or jars) etw abfüllen* * *['bɒtl]1. n1) Flasche fto be off the bottle — nicht mehr trinken
he's too fond of the bottle — er trinkt zu gern
See:→ hit2. vtbottled in... — abgefüllt in...
2) (Brit inf)* * *bottle1 [ˈbɒtl; US ˈbɑtl]A s1. Flasche f (auch Inhalt):bring up on the bottle einen Säugling mit der Flasche aufziehen;over a bottle bei einer Flasche (Wein etc);give a baby its bottle einem Baby die Flasche geben;he is fond of the bottle, he likes his bottle er trinkt gern;be on the bottle trinken;2. Br (Einweck) Glas n4. Br umg. Mumm m:he’s got a lot of bottle;lose one’s bottle den Mut verlierenB v/t1. in Flaschen abfüllen, auf Flaschen ziehen2. Br Früchte etc in Gläser einmachen, einweckenbottled-up emotions aufgestaute Emotionena) den Mut verlieren,bottle2 [ˈbɒtl] s dial Br (besonders Heu) Bund nbot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *n.Flasche -en f.Krug ¨-e m. -
5 embotellar
embote'ʎarv1) ( introducir en una botella) in Flaschen füllen f/pl2) (fig: obstruir la circulación) behindern (Verkehr)verbo transitivo1. [carretera] lahm legen2. [líquido] abfüllenembotellarembotellar [embote'λar]num1num (líquido) (in Flaschen) abfüllennum2num (tráfico) lahm legennum3num (familiar: lección) paukennum1num (familiar: lección) paukennum2num (tráfico) sich stauen -
6 tömma
tömma på flaskor in Flaschen abfüllen -
7 butelkować
butelkować [butɛlkɔvaʨ̑]vt auf Flaschen ziehen, in Flaschen abfüllen -
8 imbottigliare
imbottigliareimbottigliare [imbottiλ'λa:re]I verbo transitivo(in Flaschen) abfüllen; essere [oder restare] imbottigliati (figurato: veicoli) im Stau stecken bleibenII verbo riflessivo■ -rsi sich stauenDizionario italiano-tedesco > imbottigliare
9 aftappe
aftappe ['ɑŭtɑbə] abzapfen, abziehen;aftappe på flasker in Flaschen abfüllen10 rozlewać
rozlewać (do kieliszków) einschenken;rozlewać do butelek in Flaschen abfüllen; v/i rzeka über die Ufer treten;rozlewać się herbata, mleko verschüttet werden11 doldurmak
vt1) füllen, vollmachenbanyoya su \doldurmak sich ein Bad einlassenşarabı şişelere \doldurmak Wein in Flaschen abfüllen2) ( silahı) laden3) ( aküyü) (auf) laden4) ( piposunu) stopfenölü hayvanların içini \doldurmak tote Tiere ausstopfenloku/tankları \doldurmak die Schleuse/Tanks fluten7) ( yaşını) vollenden8) ( diş) füllen9) ( kaset) bespielen12 şişelemek
13 bottle
14 bottle
15 бутылочный розлив
16 разливать
abfüllen v. tr. (in Flaschen)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > разливать
17 imbottigliare
1.Imballare, riempire, travasare, imbottigliare, confezionareFüllen, Abfüllen, packen, verpacken, abpacken, einpacken2.Riempire, imbottigliare, travasareAbfüllen3.Flaschen f pl, auf flaschen ziehen, in flaschen füllen, abfüllen4.FüllenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > imbottigliare
18 bottle
1.To pack(age), to fill, to bottle, to package vFüllen, Abfüllen, packen, verpacken, abpacken, einpacken2.To fill, to bottle vAbfüllen3.To bottle vFlaschenf pl, auf flaschen ziehen, in flaschen füllen, abfüllen4.To bottle vFüllen19 tappa
tappa på flaskor auf Flaschen ziehen;tappa 'ur abzapfen; abfüllen; ablassentappa 'bort sig sich verlieren; sich verirren20 bottling
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
abfüllen — füllen; einschütten; beschicken (fachsprachlich); zugießen; eingießen; einschenken * * * ạb||fül|len 〈V. tr.; hat〉 1. (etwas) abfüllen aus einem (größeren) in ein anderes (kleineres) Gefäß füllen 2. 〈umg.〉 jmdn. abfüllen … Universal-Lexikon
abfüllen — ạb·fül·len (hat) [Vt] 1 etwas (in etwas (Akk)) abfüllen eine Flüssigkeit in kleinere Gefäße füllen <Wein in Flaschen abfüllen> || K : Abfülldatum, Abfüllmaschine 2 jemanden abfüllen gespr; jemanden betrunken machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abfüllen — V. (Aufbaustufe) etw. in kleinere Gefäße oder Behälter gießen oder schütten Synonyme: füllen, umfüllen, einfüllen Beispiele: Er hat den Wein in Fässer abgefüllt. Die Flaschen werden automatisch abgefüllt … Extremes Deutsch
Lebensmitteltechnik: Verpacken und Abfüllen — Bis auf wenige Ausnahmen wie Trockenfrüchte oder Räucherschinken nutzt auch die beste Konservierung nichts, wenn die Ware nicht ordnungsgemäß verpackt wird, und selbst in diesen Fällen wird meist nicht auf eine Verpackung verzichtet.… … Universal-Lexikon
Flasche — Pulle (umgangssprachlich); Buddel (umgangssprachlich) * * * Fla|sche [ flaʃə], die; , n: [verschließbares] Gefäß (aus Glas, Metall oder Kunststoff) mit enger Öffnung und Halsansatz, besonders für Flüssigkeiten: eine Flasche Wasser aus dem Keller… … Universal-Lexikon
abziehen — leimen (umgangssprachlich); ausnehmen; über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; betrügen; täuschen; linken (umgangssprachlich); prellen; übers Ohr hauen ( … Universal-Lexikon
ziehen — suckeln (umgangssprachlich); saugen; nuckeln; auslutschen; zuzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); aussaugen; zutzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); zerren; reißen * * * … Universal-Lexikon
Perrier (Mineralwasser) — Perrier ist ein bekanntes französisches Mineralwasser, dessen Quelle im Süden Frankreichs, dort wo sich die Cevennen ins Rhônetal senken, liegt. Es wird weltweit in über 140 Ländern mit über 700 Millionen Flaschen verkauft. Markenzeichen ist die… … Deutsch Wikipedia
Stroh 80 — 80% und 60%. Stroh Original ist eine populäre österreichische Spirituose. Umgangssprachlich ist er unter Stroh Rum bekannt, darf jedoch nach deutschem Recht nicht als solcher bezeichnet werden. In Österreich wird das Produkt als Inländer Rum… … Deutsch Wikipedia
Stroh Rum — 46.6015914.294897 Koordinaten: 46° 36′ 6″ N, 14° 17′ 42″ O … Deutsch Wikipedia
Strohrum — 80% und 60%. Stroh Original ist eine populäre österreichische Spirituose. Umgangssprachlich ist er unter Stroh Rum bekannt, darf jedoch nach deutschem Recht nicht als solcher bezeichnet werden. In Österreich wird das Produkt als Inländer Rum… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский