Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

in+faith

  • 41 faithlessness

    noun infidelidade
    * * *
    faith.less.ness
    [f'eiθlisnis] n 1 falta de fé, incredulidade, descrença. 2 infidelidade, traição.

    English-Portuguese dictionary > faithlessness

  • 42 interfaith

    in.ter.faith
    [intəf'eiθ] adj interconfessional.

    English-Portuguese dictionary > interfaith

  • 43 pin

    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) alfinete
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) alfinete
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) pregar
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) pregar
    - pinhole
    - pinpoint
    - pin-up
    - pin down
    - pins and needles
    * * *
    [pin] n 1 alfinete. 2 pino. 3 cavilha, espicho. 4 pega. 5 tranqueta. 6 broche. 7 pino de boliche. 8 chaveta. 9 cravelha (de instrumentos de corda). 10 barrilete de 4,5 galões. 11 fig ninharia, bagatela. 12 pins coll gâmbias, pernas. 13 grampo (de cabelo). 14 alfinete de segurança. • vt 1 prender com alfinetes. 2 imputar, atribuir. 3 fixar, segurar, apertar. 4 segurar, prender. 5 sujeitar a, obrigar a. 6 Chess imobilizar peça do adversário. I don’t care a pin não dou a mínima importância. pin back your ears! preste atenção! quick on the pins ágil. to pin one’s faith/ hope on contar muito com, confiar fielmente em. to pin someone down fazer com que alguém se defina ou se comprometa a fazer algo. he pinned her down to her promise / ele a obrigou a cumprir sua promessa. to pin someone to the wall encostar alguém à parede. to pin the blame on someone pôr a culpa em alguém.

    English-Portuguese dictionary > pin

  • 44 plight

    (a (bad) situation or state: She was in a terrible plight, as she had lost all her money.) apuro
    * * *
    plight1
    [plait] n condição, situação (geralmente má), estado. in sad plight, in sorry plight em apuros, em má situação.
    ————————
    plight2
    [plait] n compromisso, empenho. • vt comprometer, empenhar. plight of faith consentimento ou compromisso de casamento. to plight oneself to contratar casamento com.

    English-Portuguese dictionary > plight

  • 45 possessed

    pos.sessed
    [pəz'est] adj 1 dotado. 2 possesso, endemoninhado. possessed with the faith that... cheio de fé que... self-possessed controlado, calmo.

    English-Portuguese dictionary > possessed

  • 46 profession

    [-ʃən]
    1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profissão
    2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) profissão
    3) (an open statement or declaration.) declaração
    * * *
    pro.fes.sion
    [prəf'eʃən] n profissão: a) confissão, declaração. b) ocupação, emprego (especialmente liberal). c) tomada de votos. d) categoria profissional. e) fé, religião, credo. by profession de profissão. profession of faith profissão de fé.

    English-Portuguese dictionary > profession

  • 47 steady

    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) seguro
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) constante
    3) (unchanging or constant: steady faith.) constante
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) regrado
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) equilibrar(-se)
    - steadiness
    - steady on!
    - steady !
    * * *
    stead.y
    [st'edi] n Amer sl 1 companheiro ou namorado fixo. 2 companheira ou namorada fixa. • vt+vi 1 firmar, fixar, estabilizar, acalmar. 2 firmar-se, fixar-se, estabilizar-se. • adj 1 fixo, firme. 2 constante, permanente, invariável, uniforme, regular. 3 calmo, sereno, quieto. 4 seguro, de confiança, sóbrio. 5 resoluto, imperturbável, imutável. 6 estável, sólido. to go steady namorar firme. steady bearing a juros fixos. steady on! a) mantenha a calma! b) não seja tolo! c) não tenha pressa!

    English-Portuguese dictionary > steady

  • 48 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) esperar
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confiança
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) cuidado
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidade
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depósito
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) consórcio
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    [tr∧st] n 1 confiança, crença, fé, confidência. I put (place, have) great trust in you / confio em você, tenho fé na sua pessoa. there is no trust to be placed in him / não se pode ter confiança nele. 2 pessoa ou coisa em que se confia. 3 esperança. 4 crédito. 5 obrigação, responsabilidade, cargo, dever. 6 guarda, cuidado. 7 Jur fideicomisso, procurador em confiança. 8 monopólio, truste. 9 cartel, sindicato. 10 depósito em custódia, custódia. • vt+vi 1 confiar, ter fé, crer. I do not trust him round the corner / não tenho nenhuma confiança nele. trust him for that! / ironic conte com ele para isso! (e veja onde você vai parar). 2 acreditar em, ter confiança em. 3 depender de, confiar em. 4 confiar a, entregar aos cuidados de, deixar com. you must trust yourself to him / você deve ter confiança nele. he cannot be trusted with so large a sum / não se pode confiar-lhe uma soma tão grande. 5 esperar, acreditar. 6 dar crédito a, fiar, vender a crédito. • adj de confiança, em confiança. breach of trust abuso de confiança. building under governmental trust prédio tombado. in trust em confiança, em custódia. on trust a) em fiança, a crédito. b) em confiança. position of trust cargo de confiança. private trust fundação particular. to hold in trust for guardar para, administrar para. to take on trust aceitar de boa fé. to trust someone with something, to trust something to someone confiar alguma coisa a alguém.

    English-Portuguese dictionary > trust

  • 49 unfaithful

    (not loyal and true.) desleal
    * * *
    un.faith.ful
    [∧nf'eiθful] adj 1 desleal, infiel, desonesto. 2 irresponsável, que não merece confiança. 3 descrente, incrédulo, sem fé. 4 inexato. 5 adúltero.

    English-Portuguese dictionary > unfaithful

  • 50 unfaithfully

    un.faith.ful.ly
    [∧nf'eiθfuli] adv 1 deslealmente, desonestamente. 2 inexatamente. 3 de modo adulteroso, infielmente.

    English-Portuguese dictionary > unfaithfully

  • 51 unfaithfulness

    un.faith.ful.ness
    [∧nf'eiθfulnis] n 1 deslealdade. 2 inexatidão. 3 infidelidade, falsidade.

    English-Portuguese dictionary > unfaithfulness

  • 52 astrology

    [ə'strolə‹i]
    (the study of the stars and their influence on people's lives: I don't have faith in astrology.) astrologia
    - astrological

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > astrology

  • 53 childlike

    adjective (innocent; like a child: childlike faith; trustful and childlike.) inocente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > childlike

  • 54 confidence

    ['konfidəns]
    1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) confiança
    2) (belief and faith in one's own ability: She shows a great deal of confidence for her age.) autoconfiança

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > confidence

  • 55 distrust

    1. noun
    (suspicion; lack of trust or faith: He has always had a distrust of electrical gadgets.) desconfiança
    2. verb
    (to have no trust in: He distrusts his own judgement.) desconfiar
    - distrustfully - distrustfulness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > distrust

  • 56 steady

    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) firme
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) regular
    3) (unchanging or constant: steady faith.) constante
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) regrado
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) equilibrar(-se), regularizar(-se)
    - steadiness - steady on! - steady !

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > steady

  • 57 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) confiar
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) confiar
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) confiar
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) confiança
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) guarda
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) responsabilidade
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) depósito, créditos
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) truste
    - trustworthy - trustworthiness - trusty - trustily - trustiness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > trust

См. также в других словарях:

  • Faith Lehane — Saltar a navegación, búsqueda Faith Lehane Estatus: Viva Especie: Humana, Cazavampiros Afiliación: Scooby gang, contratada por Wolfram Hart y aliada del Alcalde Richard Wilkins III Familia: George Patrick Lehane (Padre) …   Wikipedia Español

  • Faith — • In the Old Testament, the Hebrew word means essentially steadfastness. As signifying man s attitude towards God it means trustfulness or fiducia Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Faith     Faith …   Catholic encyclopedia

  • Faith and rationality — are two modes of belief that exist in varying degrees of conflict or compatibility. Faith is belief in inspiration, revelation, or authority. Rationality is belief based on reason or evidence.Broadly speaking, there are three categories of views… …   Wikipedia

  • Faith — is a belief in the trustworthiness of an idea. Formal usage of the word faith is usually reserved for concepts of religion, as in theology, where it almost universally refers to a trusting belief in a transcendent reality, or else in a Supreme… …   Wikipedia

  • Faith healing — Faith healer redirects here. For the play by Brian Friel, see Faith Healer. Faith healing is healing through spiritual means. The healing of a person is brought about by religious faith through prayer and/or rituals that, according to adherents,… …   Wikipedia

  • Faith in Buddhism — Faith (Pali: saddhā, Sanskrit: Śraddhā) is an important constituent element of the teachings of the Buddha both in the Theravada tradition and especially in the Mahayana. Some of the first words which the Buddha is alleged to have spoken after… …   Wikipedia

  • Faith Lehane — Personnage de fiction apparaissant dans Buffy contre les vampires …   Wikipédia en Français

  • Faith Hill — Singing in a tribute concert for America s armed forces for ABC s Good Morning America Background information Birth name Audrey Faith Perry …   Wikipedia

  • Faith (disambiguation) — Faith is a set of beliefs held by a religion or a group of people. It is also, in Catholic theology, the first of the theological virtues.Faith may also refer to:*Religion, one s faith ** Faith based schools ** Faith healing, the use of spiritual …   Wikipedia

  • Faith Hill — Concert en 2006 Nom Audrey Faith Perry McGraw Naissance 21  …   Wikipédia en Français

  • Faith No More — Faith No More …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»