-
1 etwas
étwas I. pron indef 1. нещо; 2. малко; количество; etwas Neues нещо ново; etwas Anderes/etwasanderes нещо друго; etwas Brot малко хляб. II. partikel малко (пред прилагателно); Ich bin etwas müde малко съм уморен; er ist etwas früher gekommen als erwartet той дойде малко по-рано от очакваното.* * *pron indef нещо; av малко. -
2 etwas
малко -
3 etwas <etw.>
нещо <нщ> -
4 etwas auf die leichte Schulter nehmen
вземам нещо несериозноDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etwas auf die leichte Schulter nehmen
-
5 etwas aus dem Stegreif machen
правя нещо без предварителна подготовкаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etwas aus dem Stegreif machen
-
6 besteigen [auf etwas hinaufsteigen, in etwas hineinsteigen]
качвам сеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > besteigen [auf etwas hinaufsteigen, in etwas hineinsteigen]
-
7 überfliegen [über jemanden, etwas hinwegfliegen]
прелитам [над град, океан и др.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > überfliegen [über jemanden, etwas hinwegfliegen]
-
8 abstimmen [in Einklang mit etwas bringen]
съгласувамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > abstimmen [in Einklang mit etwas bringen]
-
9 Ahnung f [Vermutung, Vorstellung von etwas]
понятие {ср} [представа, знание]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ahnung f [Vermutung, Vorstellung von etwas]
-
10 Ahnung f [Vorstellung von etwas]
представа {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ahnung f [Vorstellung von etwas]
-
11 anschaffen [etwas erwerben, was länger Bestand hat]
набавямDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > anschaffen [etwas erwerben, was länger Bestand hat]
-
12 bestellen [veranlassen, dass etwas geliefert, gebracht wird]
поръчвам [възлагам доставката на нещо]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bestellen [veranlassen, dass etwas geliefert, gebracht wird]
-
13 Da stimmt etwas nicht.
Тук нещо не е наред.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Da stimmt etwas nicht.
-
14 einteilen [planvoll mit etwas umgehen]
разпределям [планирам, организирам]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einteilen [planvoll mit etwas umgehen]
-
15 einwickeln [in etwas hüllen]
загръщамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einwickeln [in etwas hüllen]
-
16 entreißen [aus, vor etwas retten]
спасявамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > entreißen [aus, vor etwas retten]
-
17 etw. [einer Sache] bar sein [geh.] [etwas nicht haben]
нямам нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etw. [einer Sache] bar sein [geh.] [etwas nicht haben]
-
18 Folge f [das Aufeinanderfolgen von etwas]
поредица {ж}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Folge f [das Aufeinanderfolgen von etwas]
-
19 gelten [etwas wert sein]
струвам [имам стойност]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gelten [etwas wert sein]
-
20 handhaben [bedienen, etwas korrekt benutzen]
боравя сDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > handhaben [bedienen, etwas korrekt benutzen]
См. также в других словарях:
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — (s. ⇨ Ichts). 1. Bäter wat as gar nicks, seggt dei Düvel, un et dei Bottermelk mit dei Stakelfork. (Mecklenburg.) 2. Besser etwas als nichts. – Eyering, I, 66; Schottel, 1113b; Siebenkees, 298; Gruter, I, 8; Lehmann, 84, 81; Steiger, 298; Blum,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
etwas im Auge haben — etwas erwägen; etwas anstreben; etwas anvisieren; etwas planen; etwas vorhaben * * * Etwas im Auge haben; jemanden (oder: etwas) im Auge behalten Wer bildlich gesprochen etwas im Auge hat, hat etwas Bestimmtes im Sinn, hat etwas Bestimmtes vor … Universal-Lexikon
etwas in petto haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * Etwas in petto haben Das italienische »in petto« heißt so viel wie »in der… … Universal-Lexikon
etwas in der Hinterhand haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in petto haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * In der Hinterhand sein (auch: sitzen); etwas in der Hinterhand haben Die Wendungen… … Universal-Lexikon
Etwas gegenwärtig haben — Etwas gegenwärtig haben; sich etwas gegenwärtig halten; jemandem gegenwärtig sein In diesen gehobenen Wendungen wird »gegenwärtig« im übertragenen Sinn von »zugegen« gebraucht. Wer etwas gegenwärtig hat, kann sich an etwas genau erinnern: Ich… … Universal-Lexikon
etwas — 1. Ich muss dir etwas erzählen. 2. Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten. 3. Haben Sie etwas zum Schreiben? 4. Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten? 5. So etwas habe ich noch nie gehört. 6. Ich habe etwas… … Deutsch-Test für Zuwanderer
etwas auf Lager haben — etwas im Köcher haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in petto haben (umgangssprachlich); etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein … Universal-Lexikon
Etwas aus dem Hut machen \(auch: ziehen\) — Die umgangssprachlichen Wendungen knüpfen wohl an die Vorstellung an, dass jemand etwas wie ein Zauberer aus dem Hut hervorholt oder hervorzaubert. Wer etwas aus dem Hut macht, der improvisiert etwas: Die Sache muss ich gründlich vorbereiten.… … Universal-Lexikon
Etwas in jemandes Hand \(oder: Hände\) legen — Etwas in jemandes Hand (oder: Hände) legen; in jemandes Hand (oder: Händen) liegen (oder: stehen); jemanden (oder: etwas) in jemandes Hand geben Die Wendungen sind sprachlich gehoben. »Etwas in jemandes Hand/(oder:) Hände legen« bedeutet… … Universal-Lexikon
etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch