-
101 etwas auseinander brechen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander brechen
-
102 etwas auseinander bringen
iets van elkaar losmaken, scheidenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander bringen
-
103 etwas auseinander falten
iets uiteen-, openvouwenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander falten
-
104 etwas auseinander machen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander machen
-
105 etwas auseinander reißen
iets stuk-, kapotscheuren, iets aan flarden scheurenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander reißen
-
106 etwas auseinander rollen
iets uit(een)rollen, openrollen, -spreidenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander rollen
-
107 etwas auseinander schlagen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander schlagen
-
108 etwas auseinander sprengen
iets doen uiteenspatten, opblazenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander sprengen
-
109 etwas auseinander ziehen
iets uitrekken, opentrekkenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auseinander ziehen
-
110 etwas ausfressen
-
111 etwas begrenzt einsetzen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas begrenzt einsetzen
-
112 etwas bei Gericht anhängig machen
etwas bei Gericht anhängig machenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas bei Gericht anhängig machen
-
113 etwas bei schwachem Feuer kochen
etwas bei schwachem Feuer kochenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas bei schwachem Feuer kochen
-
114 etwas beiseite lassen
-
115 etwas bekannt geben
bekendmaken, verklaren -
116 etwas bekannt machen
iets bekendmaken, me(d)edelen -
117 etwas beschleunigt behandeln
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas beschleunigt behandeln
-
118 etwas bis zur Serienreife entwickeln
etwas bis zur Serienreife entwickelnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas bis zur Serienreife entwickeln
-
119 etwas bis zur Verdünnung tun
etwas bis zur Verdünnung tunWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas bis zur Verdünnung tun
-
120 etwas bringt jemandem Schande
iets doet iemand schande aan, brengt schande over iemandWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas bringt jemandem Schande
См. также в других словарях:
Etwas — Êtwas, ein unbestimmtes unabänderliches Pronomen ungewissen Geschlechtes, welches nur in der einfachen Zahl üblich ist, und überhaupt ein Ding bezeichnet, von welchem uns weiter nichts bekannt ist, oder von welchem man keine weitere Bestimmung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas — (s. ⇨ Ichts). 1. Bäter wat as gar nicks, seggt dei Düvel, un et dei Bottermelk mit dei Stakelfork. (Mecklenburg.) 2. Besser etwas als nichts. – Eyering, I, 66; Schottel, 1113b; Siebenkees, 298; Gruter, I, 8; Lehmann, 84, 81; Steiger, 298; Blum,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
etwas im Auge haben — etwas erwägen; etwas anstreben; etwas anvisieren; etwas planen; etwas vorhaben * * * Etwas im Auge haben; jemanden (oder: etwas) im Auge behalten Wer bildlich gesprochen etwas im Auge hat, hat etwas Bestimmtes im Sinn, hat etwas Bestimmtes vor … Universal-Lexikon
etwas in petto haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * Etwas in petto haben Das italienische »in petto« heißt so viel wie »in der… … Universal-Lexikon
etwas in der Hinterhand haben — etwas auf Lager haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in petto haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein * * * In der Hinterhand sein (auch: sitzen); etwas in der Hinterhand haben Die Wendungen… … Universal-Lexikon
Etwas gegenwärtig haben — Etwas gegenwärtig haben; sich etwas gegenwärtig halten; jemandem gegenwärtig sein In diesen gehobenen Wendungen wird »gegenwärtig« im übertragenen Sinn von »zugegen« gebraucht. Wer etwas gegenwärtig hat, kann sich an etwas genau erinnern: Ich… … Universal-Lexikon
etwas — 1. Ich muss dir etwas erzählen. 2. Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten. 3. Haben Sie etwas zum Schreiben? 4. Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten? 5. So etwas habe ich noch nie gehört. 6. Ich habe etwas… … Deutsch-Test für Zuwanderer
etwas auf Lager haben — etwas im Köcher haben (umgangssprachlich); etwas geplant haben; etwas in petto haben (umgangssprachlich); etwas in der Hinterhand haben (umgangssprachlich); etwas bereit haben; auf etwas vorbereitet sein … Universal-Lexikon
Etwas aus dem Hut machen \(auch: ziehen\) — Die umgangssprachlichen Wendungen knüpfen wohl an die Vorstellung an, dass jemand etwas wie ein Zauberer aus dem Hut hervorholt oder hervorzaubert. Wer etwas aus dem Hut macht, der improvisiert etwas: Die Sache muss ich gründlich vorbereiten.… … Universal-Lexikon
Etwas in jemandes Hand \(oder: Hände\) legen — Etwas in jemandes Hand (oder: Hände) legen; in jemandes Hand (oder: Händen) liegen (oder: stehen); jemanden (oder: etwas) in jemandes Hand geben Die Wendungen sind sprachlich gehoben. »Etwas in jemandes Hand/(oder:) Hände legen« bedeutet… … Universal-Lexikon
etwas — etwas: Mhd. etewaz̧, ahd. eddes , etewaz̧ ist das Neutrum eines untergegangenen Pronomens etewer »irgendjemand«. Wie alle Bildungen mit »et « (vgl. ↑ etlich) ist es auf das hochd. Sprachgebiet beschränkt und wahrscheinlich als Lehnübersetzung von … Das Herkunftswörterbuch