Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

in+distress

  • 21 extremity

    [-'stre-]
    1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) άκρο,ακρότατο σημείο
    2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) άκρο,έπακρο
    3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) εξαιρετικά δύσκολη κατάσταση
    4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) άκρο του σώματος

    English-Greek dictionary > extremity

  • 22 harm

    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) ζημιά,κακό
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) βλάπτω,κάνω κακό
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way

    English-Greek dictionary > harm

  • 23 hurtful

    adjective (causing distress: a hurtful remark.) βλαβερός, επιβλαβής

    English-Greek dictionary > hurtful

  • 24 mayday

    ['meidei]
    (the international distress signal sent out by ships and aircraft: The ship sent out a mayday (signal) before it sank.) σήμα κινδύνου

    English-Greek dictionary > mayday

  • 25 put out

    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) απλώνω
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) βγάζω,πετώ
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) σβήνω
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) στέλνω
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) ξεβολεύω,αναστατώνω
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) δυσαρεστώ

    English-Greek dictionary > put out

  • 26 vex

    [veks]
    (to annoy or distress (a person): There were no other problems to vex us.)

    English-Greek dictionary > vex

  • 27 Afflict

    v. trans.
    P. and V. λυπεῖν, κακοῦν, πιέζειν; see Distress.
    Be afflicted: use also P. and V. πονεῖν, νοσεῖν, V. τᾶσθαι.
    Be afflicted with, labour under: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.); see labour under.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Afflict

  • 28 Affliction

    subs.
    Anything that causes trouble: P. and V. κακόν, τό, V. πῆμα, τό.
    Distress: P. and V. λπη, ἡ, πόνος, ὁ, V. πῆμα, τό, πημονή, ἡ, πένθος, τό, P. ταλαιπωρία, ἡ.
    Misfortune: P. and V. δυσπραξία, ἡ, συμφορά, ἡ, παθος, το, πθημα, τό, P. δυστυχία, ἡ ; see Misfortune.
    Disease: P. and V. νόσος, ἡ, νόσημα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Affliction

  • 29 Annoy

    v. trans.
    λυπεῖν, νιᾶν, δάκνειν, ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα παρέχειν (dat.), Ar. and V. κνίζειν, V. ὀχλεῖν; see Distress.
    Be annoyed: P. and V. λυπεῖσθαι, νιᾶσθαι, δάκνεσθαι, ἄχθεσθαι, Ar. and P. γανακτεῖν, P. χάλεπως φέρειν; see be vexed, under Vex.
    Harass in warfare: P. and V. λυπεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Annoy

  • 30 Annoyance

    subs.
    P. and V. λπη, ἡ, να, ἡ, δυσχέρεια, ἡ, ἀχθηδών, ἡ ; see Distress, Anger.
    Cause annoyance, v.: P. and V. ὅχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. πράγματα παρέχειν (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Annoyance

  • 31 Burden

    subs.
    P. and V. ἄχθος, τό, Ar. and V. βρος, τό, V. βρῖθος, τό, φόρημα, τό, Ar. and P. φορτίον, τό.
    Burden carried in the arms: V. βάσταγμα, τό.
    Used of a person: P. and V. ἄχθος, τό, V. βρος, τό, ἐφολκς, ἡ.
    met., of anything that gives trouble: Ar. and P. φορτίον, τό, V. ἄχθος, τό, βρος, τό, φόρτος. ὁ.
    Hindrance: P. ἐμπόδισμα, τό.
    The burden of sickness: V. τοὐπίσαγμα τοῦ νοσήματος (Soph., Phil. 755).
    Freight ( of a ship): P. and V. γόμος, ὁ; see Freight.
    A ship of six hundred talents burden: P. πλοῖον εἰς πεντακόσια τάλαντα ἄγον μέτρα (Thuc. 4, 118).
    The clerk of the city came forward and read the Athenians ( the letter), the burden of which was as follows: P. ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως παρελθὼν ἀνέγνω, τοῖς Ἀθηναίοις (τὴν ἐπιστολὴν) δηλοῦσαν τοιάδε (Thuc. 7, 10).
    Beast of burden: see under Beast.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. βαρνειν.
    Load ( a ship): P. and V. γεμίζειν.
    met.: see Distress.
    Burdened with: V. σεσαγμένος (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burden

  • 32 Confusion

    subs.
    Disorder: P. ταραχή, ἡ, ἀταξία, ἡ, Ar. τραξις, ἡ, P. and V. θόρυβος, ὁ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    All was in confusion: V. σύμφυρτα δʼ ἦν ἅπαντα (Eur., Hipp. 1234).
    Perplexity: P. and V. πορία, ἡ.
    Agitation: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ.
    How ye all come to one point with confusion and distress in your looks: V. ὥς μοι πάντες εἰς ἓν ἥκετε σύγχυσιν ἔχοντες καὶ ταραγμὸν ὀμμάτων (Eur., I.A. 1127).
    Shame: P. and V. αἰδώς, ἡ, αἰσχνη, ἡ.
    Throw into confusion: P. and V. ταράσσειν; see Confuse, Confound.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confusion

  • 33 Disturb

    v. trans.
    Meddle with: P. and V. κινεῖν, V. ἐκκινεῖν.
    Rousefrom sleep: P. and V. ἐγειρειν, ἐξεγείρειν, Ar. and P. ἐπεγείρειν.
    Trouble: P. and V. ταράσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα παρέχειν (dat.), V. ὀχλεῖν, Ar. and V. στροβεῖν, κλονεῖν; see Distress, Agitate.
    Disturb the constitution, be revolutionary: P. νεωτερίζειν.
    Disturbed by haunting terrors of the night: V. ἐκ νυκτιπλάγκτων δειμάτων πεπαλμένη (Æsch., Choe. 524).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disturb

  • 34 Disturbance

    subs.
    Confusion: P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    Noise: P. and V. θόρυβος, ὁ.
    Distress, alarm: P. and V. ἔκπληξις, ἡ. P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό, νακνησις, ἡ.
    Political disturbance: P. νεωτερισμός, ὁ, κίνησις, ἡ.
    Make a disturbance, v.: Ar. and P. θορυβεῖν.
    Create disturbances ( politically): P. παρακινεῖν, νεωτερίζειν, νεώτερόν τι πρασσειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disturbance

  • 35 Emotion

    subs.
    P. πάθος, τό, πάθημα, τό.
    Disturbance of the mind: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, P. ταραχή, ἡ, V. νακνησις φρενῶν; see also Distress.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Emotion

  • 36 Fatigue

    subs.
    P. and V. κόπος, ὁ, P. ταλαιπωρία, ἡ, V. κματος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. πιέζειν, τρχειν (only pass. in P.), ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), ποκναίειν, P. ἐκτρυχοῦν, τρίβειν, V. τρειν (pass. also in Plat., but rare P.), ὀχλεῖν, Ar. and V. τείρειν; see Weary, Distress.
    Be fatigued: use also P. and V. βαρύνεσθαι, πειπεῖν, κάμνειν (rare P.). P. ἀπαγορεύειν, ἀποκάμνειν, παραλύεσθαι, Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι, Ar. and V. τείρεσθαι, V. καταξαίνεσθαι, Ar. κοπιᾶν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fatigue

  • 37 Feeling

    subs.
    Sense of touch: P. ἁφή, ἡ, ἐπαφή, ἡ.
    Sensation: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.
    Distress: P. and V. ἔκπληξις, ἡ.
    Perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό; see Perception.
    Good feeling: P. εὐγνωμοσύνη, ἡ.
    Friendly feeling: P. and V. εὔνοια, ἡ.
    I understand your feeling: use P. and V. γιγνώσκω ἃ πάσχετε.
    A feeling of anger: use simply anger.
    Opinion: P. and V. δόξα, ἡ, γνώμη, ἡ; see Opinion.
    ——————
    adj.
    Considerate: P. and V. φιλάνθρωπος, ἐπιεικής, P. εὐγνώμων.
    Touching: P. and V. οἰκτρός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Feeling

  • 38 Grieve

    v. trans.
    Distress: P. and V. λυπεῖν, νιᾶν, δάκνειν, Ar. and P. ποκναίειν, Ar. and V. κνίζειν, πημαίνειν (rare P.), τείρειν, V. γυμνάζειν, ἀλγύνειν.
    V. intrans. use pass. of verbs given above or P. and V. βαρύνεσθαι, πονεῖν, P. ἀδημονεῖν, ἀγωνιᾶν, V. θυμοφθορεῖν, ἀσχάλλειν (Dem. 555, but rare P.), τᾶσθαι.
    Be annoyed: P. and V. ἄχθεσθαι, Ar. and P. γανακτεῖν.
    Lament: P. and V. ὀδύρεσθαι, ποδύρεσθαι, πενθεῖν; see Lament.
    Grieve for, be vexed at, v. trans.: Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.), δυσφορεῖν (dat.).
    Lament: see Lament.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grieve

  • 39 Hamper

    v. trans.
    P. and V. ἐμποδίζειν, ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν, γίγνεσθαι (dat.).
    Met, distress: P. and V. πιέζειν, Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), ὀχλεῖν, Ar. and V. τείρειν.
    Be hampered by: met., P. and V. συνέχεσθαι (dat.).
    Prevent, cheek: P. and V. κωλύειν, ἐπέχειν; see Prevent.
    ——————
    subs.
    See Basket.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hamper

  • 40 Irk

    v. trans.
    P. and V. λυπεῖν, νιᾶν, δάκνειν, Ar. and V. κνίζειν, τείρειν, V. ὀχλεῖν; see Distress.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Irk

См. также в других словарях:

  • distress — dis·tress n [Anglo French destrece, literally, tightness, anguish, deprivation, from Old French, ultimately from Late Latin districtus severe, from past participle of distringere to hinder, punish see distrain] 1: seizure and detention of the… …   Law dictionary

  • distress — n Distress, suffering, misery, agony, dolor, passion are comparable when denoting the state of one that is in great trouble or in pain of mind or body. Distress commonly implies conditions or circumstances that cause physical or mental stress or… …   New Dictionary of Synonyms

  • Distress and Coma — Optical Impression Single by The Gazette from the album Dim …   Wikipedia

  • Distress — Dis*tress , n. [OE. destresse, distresse, OF. destresse, destrece, F. d[ e]tresse, OF. destrecier to distress, (assumed) LL. districtiare, fr. L. districtus, p. p. of distringere. See {Distrain}, and cf. {Stress}.] 1. Extreme pain or suffering;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distress — dis‧tress [dɪˈstres] noun [uncountable] LAW when someone s goods are taken with the permission of a court of law so that they can be sold to pay unpaid rent, bills etc: • The corporation had a power of absolute and immediate distress in the event …   Financial and business terms

  • Distress — may refer to: Distress (medicine), occurring when an individual cannot adapt to stress Suffering Distress signal, an internationally recognized means for obtaining help Distressed inventory, the process whereby materials are worn down by time and …   Wikipedia

  • Distress — Pays d’origine France Genre musical Doom metal Death mélodique Metal Années d activité 1996 …   Wikipédia en Français

  • Distress Marker — (militärisch) Distress Marker sind Signalmittel, die optische Signale aussenden. Sie weisen entweder auf eine Notsituation hin oder ermöglichen eine Identifikation. Im militärischen Bereich werden Distress Marker speziell für die Identifikation… …   Deutsch Wikipedia

  • distress borrowing — ➔ borrowing * * * distress borrowing UK US noun [U] ► FINANCE the act of borrowing money because you do not have enough to pay back a debt or to operate your business: »Reasons for distress borrowing may include borrowing due to an emergency, or… …   Financial and business terms

  • distress selling — ➔ selling * * * distress selling UK US noun [C or U] ► FINANCE the act of selling something because you do not have enough money to pay back a debt or to operate your business: »Because a distress selling means the owners are being forced to sell …   Financial and business terms

  • distress — [di stres′] vt. [ME distressen < OFr destrecier, orig., to constrain (to do something) < destrece, constraint < ML destrescia < L districtus, pp. of distringere: see DISTRAIN] 1. to cause sorrow, misery, or suffering to; pain 2. to… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»