-
61 барета
баре́т|а ж., -и Barett n, -e фр., Mütze f, -n; Махам за поздрав с баретата Die Mütze schwenken; Слагам си баретата Ich setze die Mütze auf. -
62 благоволявам
благоволя́вам, благоволя́ гл. geruhen sw.V. hb itr.V., die Güte haben unr.V. hb itr.V.; Той не благоволи да ми отговори Er geruhte nicht, mir zu antworten; Ще благоволиш ли...? Wirst du die Güte haben...? -
63 ближен
бли́ж|ен (- ният) м., -ни Nahestehende(r) m, -n, -n; ближните ми Meine Angehörigen, die Meinigen, die Nahestehenden. -
64 блокада
блока̀д|а ж., -и Blockade f, -n, Absperrung f, -en; Обявявам блокада над една страна Die Blockade über ein Land verhängen, erklären; Свалям блокадата Die Blokade brechen, aufheben; Срок на блокадата Sperrfrist f. -
65 блокирам
блоки́рам гл. 1. blockieren sw.V. hb tr.V., sperren sw.V. hb tr.V.; 2. фин. sperren sw.V. hb tr.V.; блокирам улица Eine Straße sperren, blockieren; блокирам износа, вноса Die Ausfuhr, die Einfuhr sperren; блокирам кредит, сметка Den Kredit, ein Konto sperren. -
66 борса
бо́рс|а ж., -и фин. Börse f, -n; борсата е обхваната от треска Die Börse fiebert; Допускане на борсата Börseneinführung f; На борсата цари затишие Die Börse ist flau; Купувам на борсата An der Börse kaufen; Котиращ се на борсата Börsenfähig, börsengängig; Фондова борса Aktienmarkt m, Effektenbörse f; Трудова борса Arbeitsnachweis m; Черна борса Schwarze Börse f. -
67 боя
бо|я́ ж., -ѝ Farbe f, -n; боята е трайна Die Farbe hält; Пази се от боята! Frisch gestrichen!; прен. Сменям си боята Die Farbe wechseln. -
68 бръмча
бръмча̀ гл. 1. ( насекомо) summen sw.V. hb itr.V.; 2. ( машина) brummen sw.V. hb itr.V.; Мухата бръмчи Die Fliege summt; Самолетът бръмчи Das Flugzeug summt; Ушите ми бръмчат Es summt mir in die Ohren. -
69 вина
вин|а̀ ж., -ѝ Schuld f o.Pl.; вината не е моя Die Schuld liegt nicht bei/an mir; Поемам вината за нещо Die Schuld an etw. (Dat) auf sich nehmen. -
70 височина
височин|а̀ ж., -ѝ Höhe f, -n; Anhöhe f, -n; височина на тона Die Tonhöhe f; На височина от 2 м Auf einer Höhe von 2 m, bei 2 m Höhe; Изкачвам височина Eine Höhe ersteigen; Пресмятам височината Die Höhe berechnen. -
71 висш
висш прил. hoch, höher; High- [ 'hai- ] англ.; висшата власт Die hohe Obrigkeit f; висше учебно заведение Hochschule f, Highschool f; висшата дипломация Die hohe Diplomatie f. -
72 власт
власт ж., -и 1. Macht f, Mächte, Gewalt f, -en; 2. полит. Macht f o.Pl., Regime n o.Pl.; 3. ( държавна) Behörde f, -n, Staatsorgan n, -e; Идвам на власт An die Macht gelangen, kommen; Изпълнителна власт Exekutive Gewalt f; Светската власт Die weltliche Macht f; Това не е в моята власт Das steht (liegt) nicht in meiner Macht. -
73 вмъквам
вмъ́квам, вмъ́кна гл. 1. hinein|bringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( вмествам) ein|fügen sw.V. hb tr.V.; hinein|schieben unr.V. hb tr.V.; вмъквам се ein|dringen unr.V. sn itr.V.; ( незабелязано) sich ein|schmuggeln sw.V. hb, sich hinein|schlüpfen sw.V. hb; вмъквам нещо допълнително в списъка Etw. zusätzlich in die Liste einfügen; вмъквам се в къщата Ins Haus hineinschlüpfen; Ще видя дали ще мога да те вмъкна през задната врата Ich will sehen, ob ich dich durch die Hintertür einschmuggeln kann. -
74 вноска
вно́ск|а ж., -и Rate f, -n, Beitrag m, Beiträge; фин. ( влог) Einschuss m, Einschüsse, Einzahlung f, -en; вноска за погасяване на задължението Abzahlungsrate f; Застрахователна вноска Versicherungsbeitrag m; Месечна вноска Monatsrate f; Първа вноска в банката Die erste Einzahlung an die Bank; Събиране на вноски Beitragskassierung f. -
75 впервам
впе́рвам, впе́ря гл. heften sw.V. hb tr.V.; starren sw.V. hb itr.V.; впервам очи в някого Die Augen auf jmdn. heften; впервам поглед пред себе си Löcher in die Luft starren; впервам поглед в телевизора Den Fernseher anstarren. -
76 вписвам
впи́свам, впи́ша гл. ein|schreiben unr.V. hb tr.V., ein|tragen unr.V. hb tr.V.; verbuchen sw.V. hb tr.V.; вписвам имена в списъка Namen in die Liste eintragen; вписвам разходите Die Ausgaben verbuchen. -
77 връзка
връ́зк|а ж., -и 1. Schnur f, Schnüre; 2. анат. Band n, Bänder; 3. ( сноп) Bund n, -e; Bündel n, -; Strauß m, Sträuße; 4. ( отношение) Beziehung f, -en; Verbindung f, -en; 5. трансп. Anschluss m, Anschlüsse; Връзвам връзките на обувките си Die Schnüre zubinden; връзка лук Ein Bund Zwiebel; връзка магданоз Ein Strauß Petersilie; Любовна връзка Affäre f/Liebesbeziehung f; Възстановявам връзката си с някого Die Verbindung mit jmdm. aufnehmen; Този влак има връзка с бързия влак Dieser Zug hat Anschluss an den Eilzug; Във връзка с последното ми писмо Im Anschluss an meinen letzten Brief. -
78 втори
вто́р|и редно числ., -а, -о, -и zweite (der zweite, die zweite, das zweite, die zweite); второ качество Zweiter Qualität (Gen); Той се класира втори по ред Er wurde Zweiter; Това ми е станало втора природа Das ist mir zur zweiten Natur geworden; Това научих от втора ръка Das weiß ich nur aus zweiter Hand. -
79 втурвам се
вту́рвам се, вту́рна се възвр. гл. 1. stürzen sw.V. sn itr.V., hinein|stürzen sw.V. sn itr.V. (в in (Akk); към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( залавям се) sich stürzen sw.V. hb itr.V. ( за нещо auf etw. (Akk)); 3. ( хуквам) los|stürzen sw.V. sn itr.V.; втурвам се в стаята Ins Zimmer stürzen; втурвам се да работя Sich in die Arbeit stürzen; втурвам се в опасност Sich in die Gefahr stürzen. -
80 въже
въже́ ср., -та 1. Seil n, -e, Strick m, -e; 2. ( за пране) Leine f, -n; 3. ( връв) Schnur f, Schnüre; Изплитам въже Ein Seil drehen; Скачам на въже Ich springe Seil; Връзвам нещо с въже Einen Strick um etw. (Akk) binden; Простирам пране на въжето Die Wäsche auf die Leine hängen; разг. От кол и въже Hinz und Kunz, Krethi und Plethi.
См. также в других словарях:
DIE LINKE — Parteivorsitzende Lothar Bisky … Deutsch Wikipedia
DIE REPUBLIKANER — Parteivorsitzender Rolf Schlierer … Deutsch Wikipedia
Die — Die … Deutsch Wikipedia
Die 3 ? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 3 ??? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 3 Fragezeichen — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 40 Tage des Musa Dagh — Die vierzig Tage des Musa Dagh ist der Titel eines im November 1933 erschienenen historischen Romanes des österreichisch jüdischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der Widerstand dagegen unter Moses Der… … Deutsch Wikipedia
Die ??? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge — ist der Titel eines 1910 veröffentlichten Romans in Tagebuchform von Rainer Maria Rilke. Der Roman wurde 1904 in Rom begonnen und reflektiert unter anderem die ersten Eindrücke eines Paris Aufenthaltes des Autors von 1902/03. Das 1910 in Leipzig… … Deutsch Wikipedia
Die Blechtrommel — ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur. Günter Grass: Die Blechtrommel … Deutsch Wikipedia
Die Christengemeinschaft — ist eine christliche Kirche, die sich als von der Anthroposophie inspirierte, aber selbständige Kultusgemeinschaft[1] versteht. Sie wurde im September 1922 in Dornach (Schweiz) von einer Gruppe von Theologen meist evangelischer Herkunft unter der … Deutsch Wikipedia