-
41 kort
kort1 [kuʈ] (-et; -) Karte f;spela kort Karten spielen;lägga korten på bordet fig die Karten auf den Tisch legen;kika i ngns kort jdm in die Karten gucken (auch fig);spå i kort Karten legen;sätta allt på ett kort alles auf eine Karte setzenkort till växten klein (von Wuchs);vara för kort i rocken zu klein sein;hålla ngn kort jdn kurz halten;dra det kortaste strået fig den Kürzeren ziehen;komma till korta zu kurz kommen;göra processen kort med ngn mit jdm kurzen Prozess machen;kort sagt kurzum, um es kurz zu sagen, in kurzen Worten;inom kort binnen kurzem;kort och gott kurz und gut -
42 köra
köra bil Auto fahren;köra handen i fickan mit der Hand in die Tasche fahren;köra huvudet i väggen mit dem Kopf gegen die Wand rennen;köra kniven i ngn jdm das Messer in den Leib jagen ( oder rennen);köra ngn på porten jdn an die Luft setzen;köra i skift Schicht arbeiten;köra med ngn jdn kommandieren;kör för det! abgemacht!;köra 'bort wegfahren; fortjagen, wegscheuchen;köra e'mot anfahren, anstoßen;köra 'fast (sich) festfahren (auch fig);köra 'fram vorfahren; anfahren; vorwärts treiben; herausstecken;köra i'genom 'durchfahren;köra i'hjäl ngn jdn totfahren;köra i'hop zusammenfahren, zusammenpferchen; sich häufen; fig aneinander geraten;bilen är inkörd der Wagen ist eingefahren;köra 'om überholen;köra om'kull umwerfen, umg umkippen;köra om'kull ngn jdn umfahren, jdn über den Haufen fahren;köra 'sönder zuschanden fahren; Weg: ausfahren;köra 'upp (hin)auffahren; vorfahren; aufscheuchen;köra 'över überfahren -
43 led
led1 [leːd]1. (-en; -er) Gelenk n; Glied n;darra i alla leder an allen Gliedern zittern;vrida i led einrenken;2. (-et; - od -er) Glied n, Reihe f;främre (första) ledet das vordere (erste) Glied;de djupa leden die breiten Schichten;stå i främsta ledet fig in der vordersten Linie stehen;på två led in zwei Gliedern3. (-et; -) Glied n, Linie f; Generation f;släkt i rätt nedstigande led in gerader Linie verwandtrösad led markierter Pfadled3 leid, überdrüssig; böse;vara led på ngt etwas satt haben;den lede der Böse -
44 leva
leva [˅leːva] (-de) leben;leva (rövare) toben, lärmen;leve han! er lebe hoch!;leve friheten! es lebe die Freiheit!;leva högt flott leben;leva i sus och dus in Saus und Braus leben;den som lever får se die Zukunft wird es lehren;låta ngn veta, att han lever fig jdm zusetzen;leva för dagen in den Tag hinein leben;leva av ngt von etwas leben;inte ha ngt att leva av nichts zu leben haben;leva på ngt von etwas leben (auch fig);leva 'kvar weiterleben;leva 'om flott leben;leva 'upp verbrauchen; verprassen;leva 'upp (igen) wieder aufleben;leva sig 'in i ngt sich in etwas (Akk) einleben -
45 ligga
ligga ngn fjärran jdm fern liegen;ligga för döden im Sterben liegen;ligga för ankar vor Anker liegen;ligga i öppen dag auf der Hand liegen;ligga med en kvinna (en man) mit einer Frau (einem Mann) schlafen;ligga nära till hands nahe liegen;ligga till sängs krank im Bett liegen;ligga åt gatan nach der Straße zu liegen;ligga 'av sig aus der Übung kommen;det ligger ngt 'bakom es steckt etwas dahinter;ligga 'efter zurückbleiben;ligga 'efter ngn jdm mit etwas zusetzen ( oder in den Ohren liegen);ligga 'framme ausliegen; herumliegen;ligga 'för ngn jdm liegen;ligga 'i sehr hinterher sein, sich ins Zeug legen;ligga 'inne med beställningar (en vara) Bestellungen vorliegen (eine Ware vorrätig) haben;ligga 'kvar liegen bleiben; übernachten;ligga 'nere stillgelegt sein;solen ligger 'på es ist sonnig;vinden ligger 'på es ist windig;ligga bra 'till gut liegen, eine gute Lage haben;saken ligger 'så till die Sache liegt so;som det ligger 'till wie die Dinge liegen;ligga 'under ngn jdm unterlegen sein;det ligger ngt 'under fig es steckt etwas dahinter;ligga 'ute draußen liegen; im Freien schlafen;ligga 'ute med pengar Geld ausstehen haben;ligga 'över übernachten;ligga 'över ngn med ngt jdm mit etwas ständig in den Ohren liegen -
46 linda
linda [˅linda]1. (-n; -or) Windel f;ligga i sin linda fig noch in den Anfängen stecken;kväva i sin linda fig im Keim ersticken2. wickeln;linda armarna om ngn jdn umschlingen, umarmen;linda ngn omkring lillfingret fig jdn um den (kleinen) Finger wickeln;linda 'av abwickeln;linda 'om um'wickeln -
47 lov
göra en lov einen Bogen machen;slå sina lovar omkring ngn sich an jdn heranmachen;ta loven av ngn jdn ausstechen, jdm den Wind aus den Segeln nehmenlov2 [loːv] (-et; -)1. Erlaubnis f;få lov dürfen, müssen, gezwungen sein;jag får lov att gå ich muss gehen;vad får det lov att vara? was darf es sein?; was darf ich Ihnen anbieten?2. freier Tag, Ferien Pl;ha lov (från skolan) (schul)frei haben3. Lob n, Preis m;Gud vare lov! Gott sei Lob und Dank -
48 läsa
läsa [˅lɛːsa] (-te) lesen; Gebet: sprechen; lernen, arbeiten; studieren; sich vorbereiten (på auf Akk); Stunden nehmen ( för bei);läsa högt laut lesen; vorlesen;läsa ngt för ngn jdm etwas vorlesen;läsa (på sina) läxor (seine) Schularbeiten machen;läsa extra med ngn jdm Nachhilfestunden geben;gå och läsa (för prästen) in den Konfirmandenunterricht gehen;hon gick och läste i fjol sie ist im vorigen Jahr konfirmiert worden;läsa på läpparna von den Lippen ablesen;läsa 'av ablesen;läsa 'efter nachlesen, nachsprechen;läsa i'genom 'durchlesen;läsa 'om nachlesen, noch einmal lesen;läsa 'på seine Aufgaben lernen, (sich) vorbereiten;läsa 'upp vorlesen, verlesen; hersagen, vortragen;läsa 'ut auslesen;läsa 'utantill auswendig hersagen -
49 motor
motor [˅muːtɔr] (-n; -er) Motor m;elektrisk motor Elektromotor m;starta motorn den Motor anlassen;stanna motorn den Motor abstellen -
50 omständighet
omständighet Umstand m;efter omständigheterna den Umständen nach;allt efter omständigheterna auch je nachdem;rätta sig efter omständigheterna den Umständen Rechnung tragen -
51 puls
puls [pөls] (-en; -ar) Puls m;känna ngn på pulsen jdm den Puls fühlen; fig jdm auf den Zahn fühlen -
52 räv
ha en räv bakom örat den Schalk im Nacken haben; es faustdick hinter den Ohren haben -
53 sist
sist [sist]1. Adj letzt;den siste der Letzte;för sista gången zum letzten Mal;på sista tiden in der letzten Zeit;till sista man bis auf den letzten Mann;in i det sista bis zuletzt;vara sista skriket letzter Schrei sein2. Adv zuletzt;först som sist jetzt gleich, schon jetzt; von vornherein; ein für allemal;till sist zuletzt, zum Schluss, zu guter Letzt; am Ende -
54 sken
skenet bedrar der Schein trügt;ge sken av att sich (Dat) den Anschein geben, als ob;hålla skenet uppe den Schein aufrechterhalteni fullt sken in wildem Galopp -
55 sky
som fallen från skyarna fig wie aus allen Wolken gefallen;skrika i högan sky wie am Spieß brüllen;höja ngn till skyarna fig jdn in den Himmel heben, jdn über den grünen Klee lobensky2 (-dde) scheuen;sky ngt som pesten etwas wie die Pest scheuen -
56 skära
skära [˅ʃæːra]1. (-n; -or) Sichel f2. vt, vi schneiden;skära en kurva Auto: eine Kurve schneiden;skära tänder mit den Zähnen knirschen;skära i öronen in den Ohren gellen;skära 'av abschneiden;skära 'bort wegschneiden;skära i'genom 'durchschneiden, durch'schneiden;skära 'in einschneiden;skära i'tu entzweischneiden;skära 'sönder zerschneiden;skära 'till zuschneiden;skära 'upp aufschneiden; aufschlitzen;skära 'ut ausschneiden; schnitzen -
57 slut
slut [slʉːt]1. (-et; -) Schluss m, Ende n, (på Gen);göra slut på aufbrauchen; ausgeben; durchbringen, umg verpulvern;lida mot slutet zu Ende gehen, dem Ende entgegengehen;i slutet av maj Ende Mai;den andra från slutet der Vorletzte;den tredje från slutet der Drittletzte;till slut schließlich, zuletzt, zum Schluss2. Adj präd unv aus, zu Ende, umg alle; ausverkauft, vergriffen; ausgegangen; erschöpft, umg erledigt, kaputt, hin;mitt tålamod är slut meine Geduld ist zu Ende -
58 som
som [sɔm]1. Pron der, die, das; welch-er, -e, -es;den som wer;det som was;allt som alles was;du som är du, der du bist2. Adv wo, als; wie;den tid som … die Zeit, als ( oder in der) …;sista dagen som … der letzte Tag, an dem …;första gången som … das erste Mal, dass …;varje (var) gång som … jedes Mal, wenn …;som bäst am besten;som störst am größten;som hastigast in aller Eile;som oftast öfter(s)3. Konj wie; als;som pojke simmade han som en fisk als Junge schwamm er wie ein Fisch;han är lika gammal som jag er ist ebenso alt wie ich;som sagt wie gesagt;som om als ob;om jag vore som ni ich an Ihrer Stelle;rätt som det var auf einmal, plötzlich -
59 spik
spik [spiːk] (-en; -ar) Nagel m; -
60 stil
med stor stil in Großbuchstaben;i stil med etwa wie;ngt i den stilen etwas Derartiges;gå i stil med zu etwas passen;inte i min stil nicht nach meinem Geschmack;i stor stil in großem Stil;hålla stilen den Stil wahren;det är stil på honom er hat Schick
См. также в других словарях:
Den Watts — in 2004 EastEnders character Portrayed by Leslie Grantham Created by Tony Holland Introduced by … Wikipedia
Den (comics) — Den Cover to Neverwhere trade paperback (1978), featuring Den, Kath, and Uhluhtc. Publication information Publisher Last Gasp Ltd. Ariel Books … Wikipedia
Den (Pharaoh) — Den (Pharaoh) in hieroglyphs Reign: 42 years Predecessor: Djet Successor: Anedjib … Wikipedia
Den Haag-Centraalstation — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Haag CS — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Haag Centraal — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Helder railway station — Den Helder Station statistics Coordinates … Wikipedia
Den Haag HS — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art … Deutsch Wikipedia
Den — may refer to: Den (room), a part of a house similar to the living room: a den is about the size of a living room, but smaller than a family room Den (newspaper), a Ukrainian newspaper Den (Pharaoh), a Pharaoh of Egypt Denver International Airport … Wikipedia
Den Harrow — Birth name Stefano Zandri Born June 4, 1962 (1962 06 04) (age 49) Nova Milanese , Italy Origin Italy Genres … Wikipedia
Den Haag Centraal railway station — Den Haag Centraal Station statistics Coordinates … Wikipedia