-
1 gegen den eigenen Willen
зорлем [разг.] [турц.] [насила]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gegen den eigenen Willen
-
2 leib
Leib m, -er 1. тяло (на човек, животно); 2. Rel Тяло Господне (причастие); etw. (Akk) am eigenen Leib erfahren изпитвам нещо на собствен гръб; mit Leib und Seele с тяло и душа, от цялата си душа; jmdm. auf den Leib geschnitten sein като по мярка му е.* * *der, -er 1. тяло; 2. корем; <>mit = und Seele телом и духом; e-m auf den = rьcken нахвърлям се върху нкг; bleib mir vom =e! отдръпни се! махай се! прен bleib mir darnit vom =e! не ме задявай с това! -
3 schmoren
schmóren sw.V. hb tr.V. задушавам (месо); itr.V. 1. задушава се (месо); 2. umg пека се (на слънце), потя се (в сауна); den Braten im eigenen Saft schmoren задушавам месото в собствен сос; umg jmdn. schmoren lassen оставям някого да се поизпоти малко.* * *tr задушавам (мeco) itr задушава се, пържи се. -
4 zehren
zéhren sw.V. hb itr.V. 1. храня се, живея (von etw. (Dat) от нещо) (auch übertr); 2. изтощавам, разсипвам, гриза, разяждам (an etw. (Dat) нещо); die Tiere zehren im Winter vom Fett, das sie sich im Herbst angefressen haben през зимата животните живеят от мазнините, които са натрупали през есента; von seinen Ersparnissen, Vorräten zehren живея от спестяванията, запасите си; von seinen Erinnerungen zehren живея със спомените си; die Sorgen zehren an seiner Gesundheit грижите подкопават здравето му.* * *itr 1. ям (и прен); vom eigenen Fett = слабея; von den Erinnerungen = живей със спомените си; 2. изтощавам; die Seeluft zehrt морският въздух изтощава; die Sorge zehrt an ihm грижата го яде. -
5 Fuß
Fuß I. m, Füße 1. Anat крак (от глезена надолу); стъпало, ходило (на чорап); 2. крак (на мебел); столче (на чаша); 3. основа (на паметник); Arch цокъл; 4. подножие, поли (планина); angeschwollene Füße подути крака; kalte Füße haben краката ми са студени; von Kopf bis Fuß от главата до петите, от горе до долу; zu Fuß gehen вървя пеша; sich (Dat) den Fuß verstauchen изкълчвам си крака; auf eigenen Füßen stehen стоя на собствените си крака, самостоятелен съм; umg auf großem Fuße leben живея на широка нога; sich auf freiem Fuß befinden на свобода съм (освободен от затвор); umg mit jmdm. auf gutem ( schlechtem) Fuße stehen с някого съм в добри (лоши) отношения; umg immer wieder auf die Füße fallen винаги стъпвам на краката си, измъквам се от трудности; festen Fuß fassen интегрирам се, налагам се някъде. II. m, - стъпка, фут (мярка); zwei Fuß lang дълъг два фута.
См. также в других словарях:
Der Feind in den eigenen Reihen — Filmdaten Deutscher Titel Der Feind in den eigenen Reihen – Intimate Enemies Originaltitel L Ennemi intime … Deutsch Wikipedia
Sich im eigenen Netz \(auch: in den eigenen Netzen\) verstricken — Diese Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf das Netz zum Fangen von Wild und bedeutet »sich durch seine üblen Machenschaften selbst in eine ausweglose Lage bringen«: Als er erkannte, dass er sich hoffnungslos in den eigenen Netzen… … Universal-Lexikon
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen — Diese Redewendung mit der Bedeutung »Kleine Fehler bei anderen kritisieren, die eigenen größeren aber übersehen« ist biblischen Ursprungs. Am Schluss der Bergpredigt spricht Jesus vom lieblosen Richter und sagt (Matthäus 7, 3): »Was siehest du… … Universal-Lexikon
Den Haag-Centraalstation — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Haag CS — Den Haag Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Haag Centraal — Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art Kopfbahnhof … Deutsch Wikipedia
Den Sorte Diamant — vom gegenüberliegenden Stadtteil Christianshavn aus gesehen … Deutsch Wikipedia
Den Umständen Entsprechend — Studioalbum von ClickClickDecker Veröffentlichung 30. Januar 2009 Aufnahme Mitte 2008 Labe … Deutsch Wikipedia
Eigenen — Eigenen, zusammen gezogen eignen, verb. reg. welches theils als ein Activum, theils aber auch als ein Neutrum üblich ist. 1) Als ein Activum, eigen machen, eigenthümlich übergeben, widmen. Wie das Fett am Opfer Gott geeignet war, Sir. 47, 2. Der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Den Kristelige Menighet — Johan O. Smith, Begründer der Smiths Freunde Die Christliche Gemeinde (DCG), gelegentlich Smiths Freunde genannt (sie wird im deutschsprachigen Raum auch als Norweger Gemeinde oder Norwegerbewegung bezeichnet), ist eine weltweite christliche… … Deutsch Wikipedia
Den Killer im Nacken — Filmdaten Deutscher Titel Den Killer im Nacken Originaltitel One Woman s Courage … Deutsch Wikipedia