-
121 conservé
conserve [kɔ̃sεʀv]feminine noun* * *kɔ̃sɛʀv
1.
1) Industrie canned food2) Culinaire preserve
2.
de conserve locution adverbiale [agir] in concert; [naviguer] in convoy* * *kɔ̃sɛʀv1. nf1) (d'aliments) canned food, tinned food Grande-Bretagneune conserve — a tin Grande-Bretagne a can
Je vais ouvrir une conserve. — I'll open a tin.
une boîte de conserve — a tin Grande-Bretagne a can
en conserve — canned, tinned Grande-Bretagne
des petits pois en conserve — tinned peas Grande-Bretagne canned peas
2)de conserve (= ensemble) — in concert, [naviguer] in convoy
2. conserves nfpl(= aliments) canned food, tinned food Grande-BretagneCe n'est pas bon de manger tous les jours des conserves. — It's not healthy to eat tinned food every day.
conserves de poisson — canned fish, tinned fish Grande-Bretagne
* * *A nf1 Ind canned ou tinned GB food; numéro un de la conserve market leader in canned food; se nourrir de conserves to live on canned foods; conserves de poissons canned fish; fruits/petits pois en conserve canned fruit/peas; boîte de conserve can, tin GB;2 Culin preserve; faire des conserves to make preserves; des conserves de haricots verts green bean preserves. -
122 задържам
1. hold back, detain, keep delayзадържам някого на вечеря keep s.o. to dinnerзадържан съм по работа be kept (somewhere) by businessзадържам насила detain forciblyзадържан съм от лошо време be weather-bound be delayed by bad weatherзадържам тон муз. dwell on a noteзадържам вниманието на hold the attention of2. (възпирам) hold/keep (s.o.) back, prevent (s.o.) from (cger.)3. (спирам) check, stop, hold up(порой и пр.) stem(кон) rein in(преча на развитие) hamper, check, retain, impedeзадържам неприятел contain/check the enemy, keep back the enemyконвой задържан от неприятеля a convoy held up by the enemyзадържам настъпление stem/check an advance4. (арестувам) arrest, detain, take into custody, apprehendразг. nailзадържам под стража arrest, detain5. (държа, пазя) keep, retainтой не задържа пари у себе си he spends every penny he has/makesкойто задържа (влага и пр.) retentive of6. (подпирам) hold, catchзадържах го да не падне I held him in his fallщях да падна, ако не беше ме задържал I'd have fallen if he hadn't held me7. (не давам) (документи) withhold(заплата) stop, withhold8. (удържам-сума) keep back, deduct9. (не връщам) retainзадръжте рестото never mind the remainder, keep the remainder10. (сдържам) check, restrain, suppress, repress; keep backтой едва задържаше яда си he could hardly check/suppress/repress his angerзадържам ce11. stay (in a place)децата не се задържат в къщи the children are hardly ever at homeтой не се задържа дълго на едно място he keeps moving around, he keeps moving from place to place, ( на служба) he keeps changing his jobs12. (хващам се за нещо) get hold (of)не успявам да се задържа miss o.'s hold13. безл. (за сняг, време) hold(за хубаво време) stay good/fineпо всяка вероятност хубавото време ще се задържи the good weather is likely to last(за представление) run, have a runпиесата се задържа the play had a long runна лондонската борса лирата се задържа the pound continued firm on the London Stock Exchange* * *задъ̀ржам,гл.1. hold back, detain, keep; delay; \задържам вниманието на hold the attention of; \задържам насила detain forcibly; \задържам тон муз. dwell on a note; задържан съм от лошо време be weather-bound, be delayed by bad weather; задържан съм по работа be kept (somewhere) by business; не \задържам храна be unable to keep o.’s food down;2. ( възпирам) hold/keep (s.o.) back, prevent (s.o.) from (с ger.);3. ( спирам) check, stop, hold up, stall; ( порой и пр.) stem; ( кон) rein in; ( преча на развитие) hamper, check, retain, impede; \задържам неприятел contain/check the enemy, keep back the enemy; конвой задържан от неприятеля a convoy held up by the enemy;4. ( арестувам) arrest, detain, take into custody, apprehend; разг. nail; \задържам под стража arrest, detain;5. ( държа, пазя) keep, retain; който задържа ( влага и пр.) retentive of; той не задържа пари у себе си he spends every penny he has/makes;6. ( подпирам) hold, catch; задържах го да не падне I held him in his fall;9. (не връщам) retain; задръжте рестото never mind the remainder, keep the remainder/change;10. ( сдържам) check, restrain, suppress, repress; keep back; enchain;\задържам се 1. stay (in a place); децата не се задържат в къщи the children are hardly ever at home; той не се задържа дълго на едно място he keeps moving around, he keeps moving from place to place, (на служба) he keeps changing his jobs;3. безл. (за сняг, време) hold; (за хубаво време) stay good/fine; пиесата се задържа the play had a long run; • на лондонската борса лирата се задържа the pound continued firm on the London Stock Exchange.* * *arrest: You are under задържам. - Задържан сте.; constrain; dam{dEm}; delay; detain; hold{hOld}; hold back; keep{ki;p}; keep back; pocket (прен.); reserve; restrain* * *1. (арестувам) arrest, detain, take into custody, apprehend 2. (възпирам) hold/keep (s.o.) back, prevent (s.o.) from (cger.) 3. (държа, пазя) keep, retain 4. (за представление) run, have a run 5. (за хубаво време) stay good/fine 6. (заплата) stop, withhold 7. (кон) rein in 8. (не връщам) retain 9. (не давам) (документи) withhold 10. (подпирам) hold, catch 11. (порой и пр.) stem 12. (преча на развитие) hamper, check, retain, impede 13. (сдържам) check, restrain, suppress, repress;keep back 14. (спирам) check, stop, hold up 15. (удържам-сума) keep back, deduct 16. 1 (хващам се за нещо) get hold (of) 17. 1 stay (in a place) 18. 1 безл. (за сняг, време) hold 19. hold back, detain, keep delay 20. ЗАДЪРЖАМ ce 21. ЗАДЪРЖАМ вниманието на hold the attention of 22. ЗАДЪРЖАМ насила detain forcibly 23. ЗАДЪРЖАМ настъпление stem/ check an advance 24. ЗАДЪРЖАМ неприятел contain/check the enemy, keep back the enemy 25. ЗАДЪРЖАМ някого на вечеря keep s.o. to dinner 26. ЗАДЪРЖАМ под стража arrest, detain 27. ЗАДЪРЖАМ тон муз. dwell on a note 28. децата не се задържат в къщи the children are hardly ever at home 29. задръжте рестото never mind the remainder, keep the remainder 30. задържан съм от лошо време be weather-bound be delayed by bad weather 31. задържан съм по работа be kept (somewhere by business 32. задържах го да не падне I held him in his fall 33. който задържа (влага и пр.) retentive of 34. конвой задържан от неприятеля а convoy held up by the enemy 35. нa лондонската борса лирата се задържа the pound continued firm on the London Stock Exchange 36. не ЗАДЪРЖАМ храна be unable to keep o.'s food down 37. не успявам да се задържа miss o.'s hold 38. пиесата се задържа the play had a long run 39. по всяка вероятност хубавото време ще се задържи the good weather is likely to last 40. разг. nail 41. той едва задържаше яда си he could hardly check/suppress/repress his anger 42. той не задържа пари у себе си he spends every penny he has/makes 43. той не се задържа дълго на едно място he keeps moving around, he keeps moving from place to place, (на служба) he keeps changing his jobs 44. щях да падна, ако не беше ме задържал I'd have fallen if he hadn't held me -
123 керван
caravan; convoy; train* * *керва̀н,м., -и, (два) керва̀на caravan; convoy; train; \керван от камили camelry.* * *caravan* * *caravan;convoy; train -
124 придружаване
accompaniment(от охрана) escort, convoy* * *придружа̀ване,ср., само ед. accompaniment; (от охрана) escort, convoy.* * *accompaniment* * *1. (от охрана) escort, convoy 2. accompaniment -
125 съпровождам
accompany (и муз.); attend(за охрана, като почест и пр.) escort, convoyсъпровождам някого до в къщи/до спирката see s.o. home/to the stop* * *съпрово̀ждам,гл. accompany (и муз.); attend; (за охрана, като почест и пр.) escort, convoy; \съпровождам някого до вкъщи/до спирката see s.o. home/to the stop.* * *accompany s(и муз.); chaperon (придружавам); come along (with); companion ; escort {is`kO;rt}; keep company with; tend* * *1. (за охрана, като почест и пр.) escort, convoy 2. accompany (u муз.);attend 3. СЪПРОВОЖДАМ някого до в къщи/до спирката see s.o. home/to the stop -
126 carovana
f caravan* * *carovana s.f.1 caravan // viaggiare in carovana, to travel in convoy* * *[karo'vana]sostantivo femminile caravan, convoycarovana di cammelli, dei pionieri — camel, wagon train
* * *carovana/karo'vana/sostantivo f.caravan, convoy; carovana di cammelli, dei pionieri camel, wagon train. -
127 конвой
-
128 конвойный
См. также в других словарях:
Convoy PQ 17 — Part of World War II, Atlantic Campaign Escorts and merchant ships at Hv … Wikipedia
Convoy ON 154 — was the 154th of the numbered series of World War II merchant ship convoys Outbound from the British Isles to North America. The ships departed Liverpool on 18 December 1942;[1] they were met by the Royal Canadian Navy Mid Ocean Escort Force… … Wikipedia
Convoy (Transformers) — Convoy is the Japanese Equivalent of Prime. This is sometimes explained in Western Transformers lore as an honorific nickname given to the Autobot (called Cybertrons in Japan) who possess the Autobot Matrix of Leadership.It should be noted that… … Wikipedia
Convoy SC 107 — was the 107th of the numbered series of World War II Slow Convoys of merchant ships from Sydney, Cape Breton Island to Liverpool.[1] Ships departed New York City on 24 October 1942;[2] and were found and reported by Western Local Escort Force[3]… … Wikipedia
Convoy SL 125 — was the 125th of the numbered series of World War II convoys of merchant ships from Sierra Leone to Liverpool. Ships carrying commodities bound to the British Isles from South America, Africa, and the Indian Ocean traveled independently to… … Wikipedia
Convoy HX 300 — was the 300th of the numbered series of World War II HX convoys of merchant ships from Halifax to Liverpool. These HX convoys had been established shortly after declaration of war; and the first sailed on 16 September 1939.[1] Ships in convoy… … Wikipedia
Convoy SC 94 — was the 94th of the numbered series of World War II Slow Convoys of merchant ships from Sydney, Cape Breton Island, Nova Scotia, to Liverpool.[1] Ships departed Sydney on 31 July 1942[2] and were met by Mid Ocean Escort Force Group C 1 consisting … Wikipedia
Convoy, County Donegal — Convoy Conmhaigh Town … Wikipedia
Convoy ON 127 — was a trade convoy of merchant ships during the second World War. It was the 127th of the numbered series of ON convoys Outbound from the British Isles to North America and the only North Atlantic trade convoy of 1942 or 1943 where all U boats… … Wikipedia
Convoy SC 42 — Convoy Part of World War II Date 9 12 September 1941 Location North Atlantic Result German victory … Wikipedia
Convoy SC-42 — was the 42nd of the numbered series of World War II Slow Convoys of merchant ships from Sydney, Cape Breton Island to Liverpool. [Hague 2000 p.133] Sixty five ships departed Sydney on 30 August 1941; [Hague 2000 p.135] and a week later were met… … Wikipedia