Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

in+conversation

  • 1 conversation

    [konvə'seiʃən]
    (talk between people: to carry on a conversation.) con­ver­saţie

    English-Romanian dictionary > conversation

  • 2 conversation

    (tele) convorbire, conversaţie, discuţie

    English-Romanian technical dictionary > conversation

  • 3 snatch

    [snæ ] 1. verb
    1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) a apuca, a înşfăca
    2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) a prinde ocazia să
    2. noun
    1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) smulgere
    2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) frag­ment

    English-Romanian dictionary > snatch

  • 4 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) a vorbi
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) a bârfi
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) a discuta
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) discuţie
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) prelegere
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) bârfă
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) vorbe-n vânt
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Romanian dictionary > talk

  • 5 art

    1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) (de) artă (plastică)
    2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) artă
    3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) artă
    - artfully
    - artfulness
    - arts

    English-Romanian dictionary > art

  • 6 bitty

    ( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.)

    English-Romanian dictionary > bitty

  • 7 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge
    3) (to make or become unusable.) a (se) strica
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca
    5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe
    7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauză
    2) (a change: a break in the weather.) schim­bare
    3) (an opening.) breşă, spărtură
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Romanian dictionary > break

  • 8 break in(to)

    1) (to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in: The Smiths have had two break-ins recently).) a intra prin efracţie
    2) (to interrupt (someone's conversation etc).) a întrerupe

    English-Romanian dictionary > break in(to)

  • 9 break in(to)

    1) (to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in: The Smiths have had two break-ins recently).) a intra prin efracţie
    2) (to interrupt (someone's conversation etc).) a întrerupe

    English-Romanian dictionary > break in(to)

  • 10 button

    1. noun
    1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) nasture
    2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) buton
    2. verb
    ((often with up) to fasten by means of buttons.) a încheia
    3. verb
    (to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) a ţine de vorbă

    English-Romanian dictionary > button

  • 11 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) a bâzâi
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) a ţiui; a urui
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) rumoare
    - buzzer

    English-Romanian dictionary > buzz

  • 12 closeted

    adjective (engaged in a private conversation in a separate room from other people: They're closeted in his office.) închis

    English-Romanian dictionary > closeted

  • 13 come to the point

    1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) a trece la subiect
    2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) a veni momentul

    English-Romanian dictionary > come to the point

  • 14 conference call

    noun (a telephone conversation in which more than two people participate.)

    English-Romanian dictionary > conference call

  • 15 distract

    [di'strækt]
    (to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) a distrage
    - distraction

    English-Romanian dictionary > distract

  • 16 eavesdrop

    ['i:vzdrop]
    past tense, past participle - eavesdropped; verb
    ((with on) to listen in order to overhear a private conversation: The child eavesdropped on her parents' discussion.) a trage cu urechea

    English-Romanian dictionary > eavesdrop

  • 17 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) a schim­ba
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) a schimba
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) schimb
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) diferend
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) schimb
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) schimb
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bursă
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) cen­trală (telefonică)

    English-Romanian dictionary > exchange

  • 18 fag-end

    noun (the small, useless piece of a cigarette that remains after it has been smoked: The ashtray was full of fag-ends; the fag-end of the conversation.)

    English-Romanian dictionary > fag-end

  • 19 for now

    That will be enough for now - we'll continue our conversation tomorrow.) deo­cam­dată

    English-Romanian dictionary > for now

  • 20 gambit

    ['ɡæmbit]
    1) (a first move in a game, especially chess.) gambit
    2) ((usually opening gambit) a starting remark in a conversation.) iniţiativă

    English-Romanian dictionary > gambit

См. также в других словарях:

  • conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… …   Encyclopédie Universelle

  • Conversation analysis — (commonly abbreviated as CA) is the study of talk in interaction (both verbal and non verbal in situations of everyday life). CA generally attempts to describe the orderliness, structure and sequential patterns of interaction, whether… …   Wikipedia

  • Conversation Theory — is a cybernetic and dialectic framework that offers a scientific theory to explain how interactions lead to construction of knowledge , or, knowing : wishing to preserve both the dynamic/kinetic quality, and the necessity for there to be a knower …   Wikipedia

  • Conversation totale — est un terme lié au domaine des télécommunications. Il décrit un service d appel qui permet l utilisation simultanée de l audio, la video et le texte en temps réel ou de n importe quelle combinaison des trois. Sommaire 1 Utilisation de le… …   Wikipédia en Français

  • conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Conversation (disambiguation) — Conversation is communication among people. Conversation(s) or The Conversation may also refer to: The Conversation, a 1974 psychological thriller film Conversation (magazine), a UK poetry magazine The Conversation (painting), a painting by Henri …   Wikipedia

  • Conversation Piece (musical) — Conversation Piece Noël Coward, Louis Hayward and Yvonne Printemps Music Noël Coward Lyrics Noël Coward Productions …   Wikipedia

  • Conversation — Con ver*sa tion, n. [OE. conversacio (in senses 1 & 2), OF. conversacion, F. conversation, fr. L. conversatio frequent abode in a place, intercourse, LL. also, manner of life.] 1. General course of conduct; behavior. [Archaic] [1913 Webster] Let… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Conversation Cafe — Conversation Café is an international movement, started by author Vicki Robin fostering coffee house meetings on a regular basis for interesting communication about relevant issues amongst strangers in the Socratic tradition of respectful… …   Wikipedia

  • Conversation Sacrée — Fra Angelico (1439) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»