-
101 تلقى
تَلَقَّى \ meet with: to experience: She met with an accident. receive: to get (sth. that is sent or given): I have received your letter and it is receiving attention. take: to receive; accept (charge of sth., a job, money, etc.): He takes his orders from me. -
102 meet with
تَلَقَّى \ meet with: to experience: She met with an accident. receive: to get (sth. that is sent or given): I have received your letter and it is receiving attention. take: to receive; accept (charge of sth., a job, money, etc.): He takes his orders from me. -
103 receive
تَلَقَّى \ meet with: to experience: She met with an accident. receive: to get (sth. that is sent or given): I have received your letter and it is receiving attention. take: to receive; accept (charge of sth., a job, money, etc.): He takes his orders from me. -
104 take
تَلَقَّى \ meet with: to experience: She met with an accident. receive: to get (sth. that is sent or given): I have received your letter and it is receiving attention. take: to receive; accept (charge of sth., a job, money, etc.): He takes his orders from me. -
105 manejo
m.1 operation.de fácil manejo user-friendly2 handling.3 management, running.4 intrigue (intriga).5 driving. ( Latin American Spanish)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: manejar.* * *1 (uso) handling, use2 (funcionamiento) running3 (de un negocio) management4 (ardid) trick, scheme5 ESPAÑOL AMERICANO (de coche) driving* * *SM1) (=uso) [de herramienta, arma] use; [de máquina] operation; [de idioma] use2) (Com) [de negocio, empresa] running; [de dinero, fondos] handlingse encarga del manejo de los asuntos de la empresa — he takes charge of looking after their business affairs
3)tener buen manejo de — [+ idioma, tema] to have a good command of
4) pl manejos (=intrigas) dealings5) LAm (Aut) driving* * *1) ( uso)2) (de un asunto, negocio) managementel mal manejo de los fondos públicos — the mismanagement o mishandling of public funds
3) (AmL) (Auto) driving* * *= handling.Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.----* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* instrucción de manejo = operating instruction.* * *1) ( uso)2) (de un asunto, negocio) managementel mal manejo de los fondos públicos — the mismanagement o mishandling of public funds
3) (AmL) (Auto) driving* * *= handling.Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.
* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* instrucción de manejo = operating instruction.* * *A(uso): el manejo de la máquina es muy sencillo the machine is easy to use o operateesto facilita el manejo del diccionario this makes using the dictionary easiersu excelente manejo de la cámara his excellent cameraworksu manejo de la lengua his use of the language, the way he uses the languageB (de un asunto, negocio) managementel mal manejo de los fondos públicos the mismanagement o mishandling of public funds* * *
Del verbo manejar: ( conjugate manejar)
manejo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
manejó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
manejar
manejo
manejar ( conjugate manejar) verbo transitivo
1 ( usar) ‹herramienta/arma/diccionario› to use;
‹ máquina› to use, operate
2 (dirigir, llevar) ‹negocio/empresa› to manage;
‹ asuntos› to manage, handle
3 ( manipular) to manipulate
4 (AmL) ‹ auto› to drive
verbo intransitivo (AmL) to drive
manejarse verbo pronominal
1 ( desenvolverse) to get by, manage
2 (Col) ( comportarse) to behave
manejo sustantivo masculino
1 ( uso):◊ el manejo de la máquina es muy sencillo the machine is easy to use o operate;
su manejo de la lengua his use of the language
2 (de asunto, negocio) management
3 (AmL) (Auto) driving
manejar
I verbo transitivo
1 (manipular) to handle, operate: no sé manejar la grúa, I can't operate the crane
2 (dirigir, controlar) to handle: sabrá manejar la situación, she'll be able to handle the situation
(a alguien) Irma maneja a las personas, Irma manipulates people
si la manejas bien, es un encanto, if you know how to handle her, she's charming
3 (administrar) to manage: maneja mucho dinero, he handles lots of money
4 LAm (automóvil) to drive
II vi LAm to drive
manejo sustantivo masculino
1 (utilización) handling, use: su manejo es muy sencillo, it is very easy to operate
2 (más en pl) (chanchullos) tricks pl: no sé qué manejos se trae, I don't know what he's up to
3 LAm (conducción) driving
' manejo' also found in these entries:
Spanish:
simple
English:
easy
- operation
- puppetry
- ease
- handling
- management
* * *manejo nm1. [de máquina, mandos] operation;[de armas, herramientas] use; [de caballo, bicicleta] handling;me están explicando el manejo del módem they are telling me how to use the modem;de fácil manejo user-friendly;instrucciones de manejo instructions for use2. [de datos] handling;[de conocimientos] marshalling; [de idiomas] command;sus poemas destacan por el excelente manejo de las metáforas her poems are remarkable for their superb use of metaphor3. [de negocio] management, running4. [intriga] intrigue5. Am [de automóvil] driving* * *m1 de situación handlingde fácil manejo easy to use4:manejos pl scheming sg, machinations* * *manejo nm1) : handling, operation2) : management -
106 indict
in·dict[ɪnˈdaɪt]vt▪ to \indict sb jdn anklagen [o beschuldigen], gegen jdn Anklage erhebento \indict sb on drug charges/for kidnapping gegen jdn Anklage wegen Entführung/eines Drogendeliktes erhebento \indict sb for murder jdn unter Mordanklage stellen* * *[In'daɪt]vt(= charge) anklagen, beschuldigen (on a charge of sth einer Sache gen), unter Anklage stellen; (US JUR) Anklage erheben gegen (for wegen +gen)to indict sb as a murderer — jdn unter Mordanklage stellen, jdn des Mordes anklagen
* * ** * *(US) v.anzeigen v. v.anklagen v. -
107 federführend
-
108 Р-234
СВОЯ РУКА ВЛАДЫКА (saying) the person in question is in a position to do as he sees fit or deems necessary because he is fully in charge of sth. (often said critically when a person acts arbitrarily, willfully, or in a stubborn manner): = I'm (he's etc) the boss what I say (he says etc) goes (in limited contexts) I'm (he's etc) in the driver's seat (in the saddle) I rule (he rules etc) the roost I call my (he calls his etc) own shots my (his etc) word is law.Наш директор ни с кем не считается, действует по принципу «Своя рука владыка». Our director does exactly as he pleases, acting on the principle "What I say goes." -
109 своя рука владыка
[saying]=====⇒ the person in question is in a position to do as he sees fit or deems necessary because he is fully in charge of sth. (often said critically when a person acts arbitrarily, willfully, or in a stubborn manner):- ≈ I'm <ЬЕЪ etc> the boss;- what I say <he says etc> goes;- [in limited contexts] I'm (he's etc) in the driver's seat < in the saddle>;- I rule <he rules etc> the roost;- I call my <he calls his etc> own shots;- my (his etc) word is law.♦ Наш директор ни с кем не считается, действует по принципу "Своя рука владыка". Our director does exactly as he pleases, acting on the principle "What I say goes."Большой русско-английский фразеологический словарь > своя рука владыка
-
110 estar al bate de algo
CAm, Caribe to be in charge of sth -
111 encarregat
n (m / f) man / woman / body in charge of sth -
112 preporre vt irreg
[pre'porre]1) (porre innanzi) to place before, (fig : preferire) to prefer, put before2)preporre qn a qc — to put sb in charge of sth -
113 usłu|ga
Ⅰ f 1. (przysługa) favour GB, favor US- wyświadczyć komuś usługę to do sb a favour- jako konsul oddał ogromne usługi polskiemu i francuskiemu ruchowi oporu as consul, he aided the Polish and French resistance enormously2. (odpłatna) service- policzyć (komuś) ileś za usługę to charge (sb) sth for a serviceⅡ usługi plt 1. (działalność) service C/U- usługi telekomunikacyjne telephone service- usługi pogrzebowe mortuary services- usługi fryzjerskie hairdressing2. (dział gospodarki) the service industry C, the service sector C■ być na czyichś usługach to be at sb’s service- do usług przest. at your service- mieć kogoś na swoje usługi to have sb at one’s beck and callThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usłu|ga
-
114 preporre
vt irreg [pre'porre]1) (porre innanzi) to place before, (fig : preferire) to prefer, put before2)preporre qn a qc — to put sb in charge of sth -
115 просить
vt; св - попроси́ть1) обращаться к кому-л с просьбой to ask; умолять to beg; to request litпроси́ть проще́ния — to ask/to beg sb's pardon, to apologize to sb
проси́ть поща́ды — to beg for mercy
проси́ть разреше́ния — to ask (for)/to request permission
прошу́ проще́ния! — I beg your pardon!, (I'm) sorry!, AE pardon me!, excuse me!
2) приглашать to invite, to askпроси́ть кого-л войти́ — to ask sb to come in, to ask/to invite sb in
проси́ть к столу́ — to ask sb to come to the table/to take their places/seats (at the table)
прошу́ вас! приглашение к выступлению и т. п. — you are welcome!
ско́лько вы про́сите за э́ту кни́гу — how much do you ask for this book?, how much is the book?, what's your asking price? coll
-
116 convict
A n ( imprisoned criminal) détenu/-e m/f ; ( deported criminal) bagnard m ; ex-convict ancien détenu ; escaped convict détenu évadé.B vtr1 [jury, court] reconnaître or déclarer [qn] coupable (of de ; of doing d'avoir fait) ; to be convicted on a charge of sth être reconnu or déclaré coupable de qch ; a convicted murderer/drug dealer ( in prison) un condamné pour meurtre/trafic de drogue ; ( now released) un ancien condamné pour meurtre/trafic de drogue ;2 [evidence] condamner. -
117 sole
A n1 Zool sole f ;2 (of shoe, sock, iron) semelle f ;B adj1 ( single) [aim, concern, duty, reason, source, supporter, survivor] seul, unique ; for the sole purpose of doing uniquement pour faire ;2 ( exclusive) [agent, distributor, importer, right] exclusif/-ive ; [trader] indépendant ; for the sole use of pour l'usage exclusif de ; to have the sole agency for Comm être le concessionnaire exclusif de ; to be in sole charge of sth être seul responsable de qch. -
118 betreuen
1. to look after2. to superviseto be in charge of sth. -
119 die Leitung von etw. übernehmen
to take charge of sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Leitung von etw. übernehmen
-
120 gegen jdn. Anklage wegen etw. erheben
to bring a charge of sth. against sb.Deutsch-Englisches Wörterbuch > gegen jdn. Anklage wegen etw. erheben
См. также в других словарях:
take charge of sth — take charge (of sth) ► to take control of something or of a group of people: »His boss asked him to take charge of the office for a few days while she was away. Main Entry: ↑charge … Financial and business terms
charge — The document evidencing mortgage security required by Crown Law (law derived from English law). A Fixed Charge refers to a defined set of assets and is usually registered. A Floating Charge refers to other assets which change from time to time (… … Financial and business terms
charge — charge1 W1S1 [tʃa:dʒ US tʃa:rdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(price)¦ 2¦(control)¦ 3¦(somebody/something you look after)¦ 4¦(crime)¦ 5¦(blame)¦ 6¦(attack)¦ 7¦(effort)¦ 8¦(electricity)¦ 9¦(explosive)¦ 10¦(strength of feelings)¦ … Dictionary of contemporary English
charge sth to sb's account — ► if you charge something to someone s account , the amount they have spent is recorded and they pay for it at a later time: »Charge the bill to my account, please. Main Entry: ↑charge … Financial and business terms
charge — 1 noun 1 PRICE (C, U) the amount of money you have to pay for goods or services: Gas charges will rise in July. (+ for): When you buy a suit, there is no charge for any alterations. | free of charge (=at no cost): Your order will be delivered… … Longman dictionary of contemporary English
charge — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 price asked for sth ADJECTIVE ▪ heavy, high ▪ nominal, reasonable, small ▪ minimum ▪ fixed … Collocations dictionary
in charge — ► in control of or responsible for someone or something: »Who will be in charge of the department when Sophie leaves? »From now on, Steve is in charge. leave sb in charge (of sth) »He was on vacation and had left his deputy in charge. put sb in… … Financial and business terms
Sales charge — The fee charged by a mutual fund when purchasing shares, usually payable as a commission to marketing agent, such as a financial advisor, who is thus compensated for his assistance to a purchaser. It represents the difference, if any, between the … Financial and business terms
sales charge — The fee charged by a mutual fund at purchase of shares, usually payable as a commission to a marketing agent, such as a financial adviser, who is thus compensated for assistance to a purchaser. It represents the difference, if any, between the… … Financial and business terms
legal charge — ➔ charge1 * * * legal charge UK US noun LAW ► [C] FINANCE, PROPERTY the right that an organization that lends money has to take someone s property if that person does not pay back the money they borrowed to buy the property: legal charge on sth… … Financial and business terms
take charge — (of sth) ► to take control of something or of a group of people: »His boss asked him to take charge of the office for a few days while she was away. Main Entry: ↑charge … Financial and business terms