-
101 hold one's cards close to one's chest
paзг.дepжaть чтo-л в ceкpeтe, нe paзглaшaть чтo-л.; пoмaлкивaть; дepжaть язык зa зубaмиDespite his readiness to talk generally about the difficulties of his people, the nationalist leader kept his cards close to his chest and said nothing of any substanceConcise English-Russian phrasebook > hold one's cards close to one's chest
-
102 lay one's cards on the table
вылoжить кapты нa cтoл, pacкpыть cвoи кapты, игpaть в oткpытуюMr. Ventnor passed through a moment of indecision. Should he lay his cards on the table? It was not his habit, and the proceeding was sometimes attended with risk (Л Galsworthy). Pyle said, 'I think I ought to put all my cards on the table. I'm not rich. But when my father dies I'll have about fifty thousand dollars' (Gr. Greene)Concise English-Russian phrasebook > lay one's cards on the table
-
103 to play one's cards right
jugar bien las cartas————————jugar bien sus cartas -
104 a pack of cards
a pack of cardsbaralho.————————a pack of cardsum baralho. -
105 to deal the cards
to deal the cardscartear, dar as cartas.————————to deal the cardsdistribuir as cartas (de jogo). -
106 to put one’s cards on the table
to put one’s cards on the tablefig jogar com as cartas na mesa, dar a conhecer os meios de que dispõe.————————to put one’s cards on the tablecolocar as cartas na mesa, fazer jogo franco.English-Portuguese dictionary > to put one’s cards on the table
-
107 to speak by the cards
to speak by the cardsfig falar com clareza. to throw up one’s cards 1 desistir do jogo. 2 fig desistir. -
108 house of cards
-
109 -Lost credit cards-
Shopping Lost credit cardsHave you seen my credit card? Hai visto la mia carta di credito?I haven't seen your credit card anywhere. Non ho visto la tua carta di credito da nessuna parte.I can't find my credit card anywhere. Non trovo la mia carta di credito da nessuna parte.When did you last use your credit card? Quand'è stata l'ultima volta che hai usato la carta di credito?I paid for the shopping at the supermarket by credit card. Ho pagato la spesa al supermercato con la carta di credito.I've looked all over the house. Ho cercato dappertutto in casa.It must be somewhere! Dev'essere da qualche parte!Have you checked in all your pockets? Hai controllato in tutte le tasche?Of course I've checked my pockets. Certo che ho controllato le tasche.Are you sure you've looked everywhere? Sei sicuro di aver cercato ovunque?Do you think I'm completely stupid? Credi che sia scemo del tutto?Why don't you ring the supermarket and see if anyone's handed it in? Perché non chiami il supermercato per vedere se qualcuno l'ha trovata?It's worth a try. Vale la pena provare.I'm sorry, I didn't mean to shout at you. Mi dispiace, non volevo alzare la voce.I'm going to have to call the bank and block my cards. Dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carte.I don't need this right now! Questa non ci voleva proprio adesso! -
110 on the cards
Когда англичане говорят, что что-то находится on the cards, это значит, что нечто, возможно, сбудется. Имеется в виду гадание на картах, которые предсказывают будущее.They haven't repossessed the house yet, but it's on the cards. — Дом ещё не конфисковали за неплатёж, но вполне возможно, что это произойдёт.
-
111 to play cards
to play cards/play at cards играть в карты -
112 on the cards
adj infml esp BrEA food shortage is already on the cards for next year — Вполне вероятно, что в будущем году будет нехватка продуктов
It's quite on the cards that they'll marry soon — Вполне возможно, что они скоро поженятся
-
113 a house of cards
All his plans for the future were like house of cards and he scattered them with angry impatience. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Pool’) — Все его планы на будущее рухнули словно карточный домик, и он со злобным нетерпением отшвырнул их.
...the "prosperity" boom was just a house of cards built upon the ruin brought about by World War I. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, ch. 22) —..."процветание" - это карточный домик, построенный на развалинах, оставленных Первой мировой войной.
-
114 lucky at cards, unlucky in love
(lucky at (или in) cards, unlucky in love)I'm only sorry to think Miss Houghton has lost so steadily all evening... But then - you see - I comfort myself with the reflection "Lucky in cards, unlucky in love". (D. H. Lawrence, ‘The Lost Girl’, ch. X) — Жаль, что мисс Хафтон весь вечер проигрывала... Но я, знаете ли, утешаюсь мыслью: не везет в картах - везет в любви.
Large English-Russian phrasebook > lucky at cards, unlucky in love
-
115 one's cards are on the table
разг.карты открыты; см. тж. cards on the tableProteus: "Now, King Magnus, our cards are on the table. What have you to say?" (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act I) — Протей: "Ну, король Магнус, мы открыли свои карты, а что вы скажете?"
Large English-Russian phrasebook > one's cards are on the table
-
116 play one's cards
поступать, вести себяShe is going to wait until she sees what I am going to do. It all depends on how we play our cards. (Th. Dreiser, ‘The ‘Genius’’, book III, ch. XI) — Она хочет подождать и посмотреть, что я собираюсь делать. Все зависит от того, как мы поступим.
The manner in which he had played his cards tonight was on a par with the way he had run to him on the night of the fire. He was just shrewd and calculating and heartless. (Th. Dreiser. ‘The Financier’, ch. XLVI) — А сейчас Каупервуд держался так же, как в тот вечер, после известия о пожаре. Нет, он попросту хитер, расчетлив и бессердечен.
-
117 continuous-form cards
-
118 hold all the cards
-
119 hold the cards
-
120 deck of punched cards
English-Russian big polytechnic dictionary > deck of punched cards
См. также в других словарях:
Cards speak — ( for themselves ) is used in two poker contexts:First, it is used to describe a high low split game without a declaration. That is, in a cards speak game, players all reveal their hands at the showdown, and whoever has the highest hand wins the… … Wikipedia
Cards in the hat — or Card flip is a game in which the players throw playing cards into a hat or other receptacle. [cite book|url=http://books.google.co.uk/books?id=FDH1huAGSTkC|pages=120|title=Games and Fun with Playing Cards|author=Joseph… … Wikipedia
Cards — Entwickler Apple Inc. Aktuelle Version 1.0 (13. Oktober 2011) Betriebssystem iOS 5.0 Programmiersprache Objective C … Deutsch Wikipedia
cards — Brit. informal documents relating to an employee, especially for tax and national insurance, held by the employer. → card cards [treated as sing.] a game played with playing cards. → card … English new terms dictionary
cards — [kärds] pl.n. 1. a game or games played with a deck of cards, as bridge, rummy, poker, or pinochle 2. the playing of such games; card playing * * * … Universalium
cards and spades — ☆ cards and spades n. 〚from the scoring, as in casino, of both cards and spades〛 a generous handicap * * * … Universalium
Cards, Altar — • To assist the memory of the celebrant at Mass in those prayers which he should know by heart, cards on which these prayers are printed are placed on the altar in the middle, and at each end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
cards — [kärds] pl.n. 1. a game or games played with a deck of cards, as bridge, rummy, poker, or pinochle 2. the playing of such games; card playing … English World dictionary
cards and spades — ☆ cards and spades n. [from the scoring, as in casino, of both cards and spades] a generous handicap … English World dictionary
Cards of Identity — is a 1955 novel by Nigel Dennis. A scathing satire of psychology, identity theory and class prejudice, the novel is centred around the Identity Club , a group of men calling themselves psychologists, who meet annually to present case histories… … Wikipedia
cards in one's hands — Everything under one s control • • • Main Entry: ↑card … Useful english dictionary