Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

in+capita

  • 1 der Kopf

    - {bean} đậu, hột, cái đầu, tiền đồng - {dome} vòm, mái vòm, đỉnh tròn, đầu, cái chao, cái nắp, cái chụp, lâu đài, toà nhà nguy nga - {head} người, đầu người, con, đầu óc, trí nhớ, năng khiếu, tài năng, chứng nhức đầu, vị trí đứng đầu, người đứng đầu, người chỉ huy, thủ trưởng, hiệu trưởng, chủ, vật hình đầu, đoạn đầu, phần đầu - ngọn, đỉnh, chỏm, chóp, vòi, đầu nguồn, ngọn nguồn, đầu mũi, lưỡi, đáy, ván đáy, bọt, váng kem, ngòi, gạc, mũi, mũi biển, mặt ngửa, đường hầm, nhà xí cho thuỷ thủ, đề mục, chương mục, phần chính, loại, lúc nguy kịch - lúc gay go căng thẳng, cơn khủng hoảng, cột nước, áp suất - {heading} đề mục nhỏ, tiêu đề, lò ngang, cú đánh đầu, sự đi về, sự hướng về - {mind} tâm, tâm trí, tinh thần, trí, trí tuệ, trí óc, ký ức, sự chú ý, sự chủ tâm, sự lưu ý, ý kiến, ý nghĩ, ý định - {nob} quan to, người quyền quý, người giàu sang - {noddle} - {nut} quả hạch, cục than nhỏ, đai ốc, người khó chơi, việc hắc búa, việc khó giải quyết, công tử bột, người ham thích, người điên rồ, người gàn dở - {onion} củ hành, cây hành - {pate} - {sachem} tù trưởng sagamore), người tai to mặt lớn - {top} con cù, con quay, mặt, mui, vung, đỉnh cao, mức cao, số cao nhất, số nhiều) thân lá = pro Kopf {a head; apiece; per capita; per person}+ = Kopf weg! {mind your head!}+ = Kopf hoch! {Cheer up!; Chin up!; never say die!}+ = wirr im Kopf {light in the head}+ = der führende Kopf {masterminded}+ = Hals über Kopf {head over heels; headlong; heels over head; on the spur of the moment; slap-dash}+ = Kopf schütteln {to shake one's head}+ = der verlorene Kopf (Technik) {sprue}+ = ein heller Kopf {a clear-headed fellow}+ = im Kopf rechnen {to do mental arithmetic}+ = ein kluger Kopf {a bright fellow}+ = den Kopf ducken [vor] {to duck one's head [to]}+ = zu Kopf steigend {heady}+ = den Kopf aufwerfen {to toss one's head}+ = den Kopf verlieren {to lose one's head}+ = Kopf an Kopf stehen {to stand shoulder to shoulder}+ = mir brummt der Kopf {my head is throbbing}+ = den Kopf betreffend (Medizin) {cephalic}+ = mir wirbelt der Kopf {my head is in a whirl; my head whirls}+ = auf den Kopf stellen {to turn upside-down}+ = auf den Kopf zusagen {to put to}+ = den Kopf hängenlassen {to hang one's head}+ = Rosinen im Kopf haben {to have big ideas}+ = auf den Kopf gestellt {topsy-turvy}+ = auf den Kopf schlagen {to nob}+ = den Kopf hängen lassen {to mope}+ = den Kopf emporstrecken {to snake}+ = mit dem Kopf nach unten {upside-down}+ = seinen Kopf durchsetzen {to get one's way}+ = Hals über Kopf verliebt {head over heels in love}+ = sich den Kopf zerbrechen {to beat one's head; to cudgel one's brains; to puzzle one's brains; to rack one's brains}+ = Sie nickte mit dem Kopf. {She nodded her head.}+ = sich den Kopf zerbrechen [über] {to puzzle [about,over]}+ = bunte Knete im Kopf haben {to have big ideas}+ = ich bin ganz wirr im Kopf {I'm all mixed up}+ = nicht ganz richtig im Kopf {pixilated}+ = alles auf den Kopf stellen {to turn everything topsy-turvy}+ = etwas auf den Kopf stellen {to turn something upside down}+ = jemandem den Kopf verdrehen {to turn someone's brains; to turn someone's head}+ = es wächst mir über den Kopf {it is getting beyond my control}+ = ein Brett vor dem Kopf haben {to be a blockhead; to be slow on the uptake}+ = jemanden vor den Kopf stoßen {to put someone off}+ = jemanden mit den Kopf stoßen {to butt}+ = nur Dummheiten im Kopf haben {to play the fool all the time}+ = er hat ein Brett vor dem Kopf {he is a blockhead}+ = kein Dach über dem Kopf haben {to have no roof over one's head}+ = sie hat ihm den Kopf verdreht {she swept him off his feet}+ = sich etwas in den Kopf setzen {to take something into one's head}+ = den Nagel auf den Kopf treffen {to hit the nail on the head}+ = mit dem Kopf gegen etwas stoßen {to bob one's head against something}+ = wie vor den Kopf geschlagen sein {to be stunned}+ = sich etwas aus dem Kopf schlagen {to get something out of one's head}+ = er behält immer einen klaren Kopf {he always keeps a level head}+ = ich zerbrach mir darüber den Kopf {I puzzled my brain over it}+ = Lassen Sie den Kopf nicht hängen. {Don't be down in the mouth.}+ = sich die Augen aus dem Kopf gucken {to look high and low}+ = sich über etwas den Kopf zerbrechen {to rack one's brains over something}+ = jemandem Flausen in den Kopf setzen {to put a bee in someone's bonnet}+ = sich eine Kugel durch den Kopf jagen {to blow out one's brains}+ = Ich weiß nicht wo mir mein Kopf steht {I don't know if I am coming or going}+ = Ein Gedanke schoß mir durch den Kopf. {An idea rushed into my mind.}+ = ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht {I don't know whether I'm coming or going}+ = jemandem Grobheiten an den Kopf werfen {to haul someone over the coals}+ = sich etwas durch den Kopf gehen lassen {to think something over}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Kopf

  • 2 per

    /pə:/ * danh từ - mỗi =per annum+ mỗi năm =per diem (day)+ mỗi ngày =per mensem (month)+ mỗi tháng =per caput (capita)+ mỗi đầu người =a shilling per man+ mỗi người một silinh - bởi, bằng, qua =per steamer+ bằng tàu thuỷ =per rail+ bằng xe lửa =per post+ qua bưu điện - do (ai làm, gửi...), theo =per Mr. Smith+ do ông Xmít gửi =per procurationem+ ((viết tắt) per proc; per pro; p.p) theo quyền được uỷ nhiệm; thừa lệnh =per se+ do bản thân nó, tự bản thân nó =settlement per contra+ sự giải quyết trái ngược lại =as per usual+ theo thường lệ, như thói quen

    English-Vietnamese dictionary > per

См. также в других словарях:

  • Capita — Group plc Unternehmensform Public limited company Gründung 1984 Unternehmenssi …   Deutsch Wikipedia

  • Capita Group — plc Rechtsform Public limited company ISIN GB0001734747 Gründung 1984 …   Deutsch Wikipedia

  • Capita Group — Logo de Capita Group Création 1984 S …   Wikipédia en Français

  • căpiţă — CĂPÍŢĂ, căpiţe, s.f. 1. Grămadă conică de fân, p. ext. de plante de nutreţ sau de cereale. 2. (Rar) Căpăţână (3). – Din bg. kopica. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  CĂPÍŢĂ s. claie, porcoi, stog, (pop.) plastă, porcan, (reg.) boaghe …   Dicționar Român

  • CAPITA Militum — apud Vegetium, l. 3. c. 3. praecipui sunt primores exercitus, Gallis les Chefs: Κεφαλαὶ Graecis recentioribus. Constantinus Porphyrogen. in Tacticis, p. 8. Καὶ ἐπόιουν κεφαλην` εἰς αὐτοὺς, καὶ ἔλεγον την` μὲν κεφαλην` ςτρατηγὸν, καὶ την` φάλαγγα… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Capita Centre — is a skyscraper in Sydney, Australia. Located at 9 11 Castlereagh Street, it is 183 m tall from spire and 158 m tall from roof. The building was designed by Harry Seidler Associates. The structural engineer was Miller, Milston Ferris and the… …   Wikipedia

  • Capĭta — (lat.), Mehrzahl von Caput. C. jugata, auf römischen Münzen 2 Köpfe, mit einander zugekehrten Gesichtern (C. adversa), mit abgewendeten (C. aversa). Capita aut navim (Köpfe od. Schiff), römisches Spiel, wobei ein Geldstück, auf dessen einer Seite …   Pierer's Universal-Lexikon

  • capitá — (Am. S.; Paroaria culcullata) m. *Pájaro de cuerpo negro y cabeza de color rojo encendido. * * * capitá. m. Am. Mer. Pájaro de cuerpo negro y cabeza de color rojo encendido …   Enciclopedia Universal

  • capiţă — capíţă ( ţe), s.f. – Grămadă conică de fîn. – Mr. căpiţă, copiţă. sl. kopica (Miklosich, Slaw. Elem., 27; Cihac, II, 87; Meyer 198; Puşcariu, Lr., 284; Conev 69 şi 75); cf. bg. kapica, kopica, kupica, sb. kapica, ceh., pol. kopica grămadă şi,… …   Dicționar Român

  • capita — capita, caput see per capita …   Modern English usage

  • cápita — Se usa en la locución locución. 1. Por cabeza o por persona, individualmente. renta* per cápita …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»