-
1 be up and about
(to be out of bed: I've been up and about for hours; Is she up and about again after her accident?) byť na nohách -
2 hop
I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) skákať na jednej nohe2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) poskakovať3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) preskočiť; vyskočiť4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) nastúpiť; vystúpiť2. noun1) (a short jump on one leg.) skok na jednej nohe2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) poskok•- catch someone on the hop
- catch on the hop
- keep someone on the hop
- keep on the hop II [hop] noun(a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) chmeľ* * *• ionosferický skok• chmel• poskok• poskakovat -
3 stretch
[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) natiahnuť (sa)2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) rozkladať sa2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) natiahnutie2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) plocha; úsek; obdobie•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *• uvelebenie• vypnutie• vypätie• vytiahnut• zložit• zneužitie výsady• zrazit• šetrit• šikovne rozdelit• smer• spojitá ciara• úsek• uložit sa• tiahnut(sa)• trvat• príliš volne vyložit• prekrocenie• priestor• pretahovanie• predlžovanie• prechádzka• prehánat• elastická pancucha• finiš• dosahovat• elastický• byt pružný• cast• cielová rovinka• rozšírit• rozšliapnut• rozkladat(sa)• rovina• pružnost• rozpätie• roztiahnutie• roztiahnut(sa)• rozsah• plavebný úsek• pás• perovat• položit sa• krepsilónka• najvyššie vypätie• námaha• napínanie• natiahnut• natiahnutie tela• natiahnutie• nastavit• napnút kožu• natahovat sa• napnút• neprerušovaná doba• oddiel -
4 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *• vyhotovit• vyrobit• vykonat• vysvetlovat si• vyrábat sa• výroba• zaprícinit• založenie• zapínat• znacka• stvorit• spojenie okruhu• spôsobovat• spôsobit• strih• typ• tvorit sa• uskutocnenie• urobit• dosiahnut• dosahovat• druh• fazóna• robit• realizácia• robit sa• pôsobit• povaha• miešat• milý• manžel• manželka• milá• narobit• odhadovat• nútit -
5 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *• vstat• vdacne prijat• vzpriamit sa• vzchopit sa• vzniknút• vzdialenost od rozkroku p• vyvierat• vyplávat• vyplávanie k hladine• vzbúrit sa• vyjst• výstup• východ• vzostup• vyvýšenina• vyznamenat sa• vystupovat na hladinu• vznášat sa nahor• vykysnutie• vyskytnút sa• vzmáhat sa• vytiahnut sa• vzkriesenie• vynorit sa• výšinka• vychádzat• vyjst na obzor• zdvih• zdvíhat sa• zaciatok• zdroj• zbiehavost• zdraženie• zvýšenie hladiny• žriedlo• zosilnenie• zvýšenie• zosilnovanie• zvýšit sa• skoncit zasadanie• skocit na• stúpacia trubica• stúpnut• stúpat• stúpanie• stupnovat sa• stúpacka• urobit na povrchu• ukázat sa• ukázat sa schopný riešit• týcit sa• ukázat sa v práve• prihodit sa• prevyšovat• priplávat• prejavit nadšenie• prídavok• prilákat k hladine• dorást• dotiahnut• dosiahnut• íst nahor• kladne reagovat• kariéra• byt povznesený• cniet• pociatok• pahorok• plávat• postavit sa• pramenit• povýšenie• povstat• pôvod• pramen• postup• povzniest sa• kysnút• kopcek• kysnutie• malý kopec• naberat na intenzite• mohutniet• napriamit sa• naletiet• návršie• objavenie sa• odpovedat (niecomu)• nízky kopec• odmenit potleskom• objavit sa -
6 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostať2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zostať2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *• utíšit hlad• uzmierit• utíšit sa• vystuženie• vytrvalost• výdrž• zakotvit• zastavit• zarazit• zakotvenie• zastavenie• zaujat• zdržiavat sa• zdržanie• zostat• zostat na mieste• zostávat• zúcastnit sa• sebaovládanie• stahovat• steh• stát• upevnovat• udržat krok• uhasit• udržat sa• upokojovat sa• prekážka• prerušit• držat krok• byt prítomný• bývat• otácat proti vetru• pevne stát• opora• pobyt• opierat sa• pokoj• podpora• pokojová poloha• podpera• kotva• miernost• naklonit• nepliest sa• nestrkat prsty• odkladat• obrat proti vetru• odklad• odložit• nezúcastnit sa -
7 wet
[wet] 1. adjective1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) mokrý, vlhký2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) daždivý2. verb(to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.) namočiť, premočiť; pomočiť (sa)3. noun1) (moisture: a patch of wet.) vlhkosť2) (rain: Don't go out in the wet.) dážď, daždivé počasie•- wetness- wet blanket
- wet-nurse
- wetsuit
- wet through* * *• vlhko• vlhkost• vlhký• zmácat• zvlhnutý• slopanica• daždivé pocasie• daždivý• chlast• dážd• pijatika• mokro• mokrý• navlhcit• namocit
См. также в других словарях:
Down and Out in Paris and London — For the album, see Down and Out in Paris and London (album). Down and Out in Paris and London … Wikipedia
Time Out Retreat Bed & Breakfast — (Дерби,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Down and Out in Beverly Hills — Theatrical release poster Directed by Paul Mazursky … Wikipedia
Three and Out — Infobox Film name = Three And Out caption = Theatrical poster director = Jonathan Gershfield writer = Steve Lewis and Tony Owen starring = Mackenzie Crook Colm Meaney Gemma Arterton Imelda Staunton music = Trevor Jones distributor= Worldwide… … Wikipedia
roll out of bed — informal : to rise after sleeping in a bed and especially after sleeping later than usual She rolled out of bed just before noon. • • • Main Entry: ↑roll … Useful english dictionary
Under and Out — Infobox Television episode Title = Under and Out Series = Prison Break Caption = Lechero, T Bag and Whistler discussing plans to take the escape plan into their own hands Season = 3 Episode = 11 Airdate = February 4 2008 Production = 3AKJ11… … Wikipedia
In and out of Love (The Supremes song) — Infobox Single Name = In and out of Love Artist = Diana Ross the Supremes from Album = Reflections B side = I Guess I ll Always Love You Format = 7 single Released = October 25 1967 Recorded = Los Angeles: April 20 1967 (instrumentation)… … Wikipedia
get out of bed on the wrong side — British, American & Australian, American if someone got out of bed on the wrong side, they are in a bad mood and are easily annoyed all day. What s the matter with you? Did you get out of bed on the wrong side or something? … New idioms dictionary
get out of bed on the wrong side — If you get out of bed on the wrong side, you wake up and start the day in a bad mood for no real reason … The small dictionary of idiomes
get out of bed on the wrong side — If you get out of bed on the wrong side, you wake up and start the day in a bad mood for no real reason. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
fall out of bed — American to fail commercially An unplanned and usually painful experience: But if Seaco fell out of bed, or the bond market cracked... (M. Thomas, 1982, referring to a failing corporation) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms