Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

in+a+state+of+unconsciousness

  • 1 Bewusstlosigkeit

    f unconsciousness; (Koma) coma; in tiefer Bewusstlosigkeit in a deep state of unconsciousness, in a coma; aus seiner Bewusstlosigkeit erwachen come (a)round (Am. auch to) (again), regain consciousness; bis zur Bewusstlosigkeit umg. ad nauseam; bis zur Bewusstlosigkeit arbeiten / üben umg. work / practi|se (Am. -ce) to death; er hat mich bis zur Bewusstlosigkeit ausgefragt umg. he drove me mad with all his questions
    * * *
    die Bewusstlosigkeit
    blackout; senselessness; unconsciousness
    * * *
    Be|wụsst|lo|sig|keit
    f -, no pl
    unconsciousness

    bis zur Bewusstlosigkeit (inf)ad nauseam

    * * *
    Be·wusst·lo·sig·keitRR, Be·wußt·lo·sig·keitALT
    <->
    f kein pl unconsciousness
    bis zur \Bewusstlosigkeit (fam) ad nauseum
    * * *
    die; Bewusstlosigkeit: unconsciousness

    bis zur Bewusstlosigkeit(ugs.) ad nauseam

    * * *
    Bewusstlosigkeit f unconsciousness; (Koma) coma;
    in tiefer Bewusstlosigkeit in a deep state of unconsciousness, in a coma;
    aus seiner Bewusstlosigkeit erwachen come (a)round (US auch to) (again), regain consciousness;
    bis zur Bewusstlosigkeit umg ad nauseam;
    bis zur Bewusstlosigkeit arbeiten/üben umg work/practise (US -ce) to death;
    er hat mich bis zur Bewusstlosigkeit ausgefragt umg he drove me mad with all his questions
    * * *
    die; Bewusstlosigkeit: unconsciousness

    bis zur Bewusstlosigkeit(ugs.) ad nauseam

    * * *
    f.
    unconsciousness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bewusstlosigkeit

  • 2 העלם

    הֵעָלֵםc. (Inf. Nif. of עָלַם) being unknown, esp. (with ref. to Lev. 4 to 5) unconsciousness, forgetfulness as the cause of a transgression. Shebu.26a ה׳ שבועה forgetting that he had sworn; ה׳ חפץ forgetting the subject of the oath. Sabb.70b ה׳ שבת unconsciousness of its being the Sabbath day; ה׳ מלאכות of the sinful nature of those labors. Ib. אם עשאן … בה׳ אחד if he did all the forbidden labors in one state of unconsciousness (without being reminded between); Y. ib. III, 9b top בה׳ אחת. Ib. I, 2b בעלם אחד (interch. with בהעלם); B. Bath.55b בה׳ (Ms. H. בעלם); Ker.IV, 2 (17b) בה׳ אחת; ib. III, 2 בה׳ אחד. Sifra Vayikra, Ḥobah, Par. 1, ch. I; a. fr.Pl. הֵעָלֵימוֹת. Y. Sabb. l. c. בשניה׳ in two discontinuous states of forgetfulness. Y.Shebu.I, 32d top כמה ידיעות וה׳ many moments of consciousness and intervening forgetfulness. Y.Snh.VII, 24c top; a. e.Usu. הַעֲלָמוֹת (fr. הַעֲלָמָה, v. next w.), or הֵעָלֵמוֹת. Sabb.80a בשתיה׳; Ker.17a; B. Bath. l. c. בשניה׳. Tosef.Ker.III, 2; 7 בשניה׳; a. fr.(Midr. Till. to Ps. 9:1 הָעֲלָמוֹת, v. עֶלֶם.

    Jewish literature > העלם

  • 3 הֵעָלֵם

    הֵעָלֵםc. (Inf. Nif. of עָלַם) being unknown, esp. (with ref. to Lev. 4 to 5) unconsciousness, forgetfulness as the cause of a transgression. Shebu.26a ה׳ שבועה forgetting that he had sworn; ה׳ חפץ forgetting the subject of the oath. Sabb.70b ה׳ שבת unconsciousness of its being the Sabbath day; ה׳ מלאכות of the sinful nature of those labors. Ib. אם עשאן … בה׳ אחד if he did all the forbidden labors in one state of unconsciousness (without being reminded between); Y. ib. III, 9b top בה׳ אחת. Ib. I, 2b בעלם אחד (interch. with בהעלם); B. Bath.55b בה׳ (Ms. H. בעלם); Ker.IV, 2 (17b) בה׳ אחת; ib. III, 2 בה׳ אחד. Sifra Vayikra, Ḥobah, Par. 1, ch. I; a. fr.Pl. הֵעָלֵימוֹת. Y. Sabb. l. c. בשניה׳ in two discontinuous states of forgetfulness. Y.Shebu.I, 32d top כמה ידיעות וה׳ many moments of consciousness and intervening forgetfulness. Y.Snh.VII, 24c top; a. e.Usu. הַעֲלָמוֹת (fr. הַעֲלָמָה, v. next w.), or הֵעָלֵמוֹת. Sabb.80a בשתיה׳; Ker.17a; B. Bath. l. c. בשניה׳. Tosef.Ker.III, 2; 7 בשניה׳; a. fr.(Midr. Till. to Ps. 9:1 הָעֲלָמוֹת, v. עֶלֶם.

    Jewish literature > הֵעָלֵם

  • 4 обморочное состояние

    1) General subject: state of unconsciousness
    3) Psychoanalysis: insensibility

    Универсальный русско-английский словарь > обморочное состояние

  • 5 бессознательное состояние

    unconscious state, comatose state, insensibility, unconsciousness, faintness, coma

    Russian-english psychology dictionary > бессознательное состояние

  • 6 П-29

    БЕЗ ПАМЯТИ coll PrepP Invar
    1. ( subj-compl with бытье, лежать (subj: human) one is, lies in a state of unconsciousness
    X был без памяти - X was unconscious
    X was out cold.
    «Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь, и возле нее Бэла... Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями... Она была без памяти» (Лермонтов 1). "When the smoke had cleared, the wounded horse lay on the ground, and beside it lay Bela....Poor little thing, she was lying motionless, and blood poured out of her wound in streams....She was unconscious" (1a).
    2. любить кого-что, бытье влюблённым (в кого) увлечься кем-чем и т. п. - ( adv (intensif)) (to love s.o., be enamored of s.o. or sth.) very strongly, passionately: (be) head over heels in love with s.o.
    love s.o. madly (to distraction) (be) madly in love with s.o.
    (be) crazy about s.o. sth.. Целомудренный и застенчивый Николай... был без памяти влюблен в дочь управляющего одной из экономии (Лившиц 1)....The chaste and shy Nikolai...was head over heels in love with the daughter of the manager of one of the estates (1a).
    Любил ее Коля, простая душа, любил без памяти (Терц 5). Nicky loved her, the simple, decent fellow, loved her madly (5a).
    Гостей множество, все они молоды, прекрасны, храбры, все без памяти влюблены в королеву» (Тургенев 3). "There are many guests. They are all young, beautiful, brave, and all are madly in love with the queen" (3b).
    3. \П-29 от кого-чего ( subj-compl with бытье (subj: human) one is enraptured by s.o. or sth.: X был без памяти от Y-a — X was enchanted (delighted, carried away) by Y
    X lost his head over person Y X was ecstatic about thing Y X was in raptures over Y X was wild about Y.
    «По чести скажу вам: я до сих пор без памяти от вашего „Бригадира"» (Гоголь 5). "I tell you sincerely, I have not yet got over my delight at your Brigadier" (5a).
    В немного времени он (Чичиков) совершенно усгил очаровать их. Помещик Манилов... был от него без памяти (Гоголь 3). It did not take him (Chichikov) long to charm both of them completely. Landowner Ma-nilov...simply lost his head over Chichikov (3c).
    4. бежать, нестись и т. п. -
    adv
    (of a person or animal) (to run, race etc) very fast, impetuously, not paying attention to anything around one
    like one possessed
    like mad at breakneck speed like a bat out of hell.
    Петр схватил конверт и без памяти помчался домой. Pyotr grabbed the envelope and raced home at breakneck speed.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-29

  • 7 Ч-197

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО (В СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs) VP subj: human to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc: X пришёл в чувство - X regained consciousness X came to X came (a)round.
    К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-197

  • 8 без памяти

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. [subj-compl with быть, лежать (subj: human)]
    one is, lies in a state of unconsciousness:
    - X был без памяти X was unconscious;
    - X was out cold.
         ♦ "Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь, и возле нее Бэла... Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями... Она была без памяти" (Лермонтов 1). "When the smoke had cleared, the wounded horse lay on the ground, and beside it lay Bela....Poor little thing, she was lying motionless, and blood poured out of her wound in streams....She was unconscious" (1a).
    2. любить кого-что, быть влюблённым (в кого) увлечься кем-чем и т.п. без памяти [adv (intensif)]
    (to love s.o., be enamored of s.o. or sth.) very strongly, passionately:
    - (be) head over heels in love with s.o.;
    - love s.o. madly (to distraction);
    - (be) madly in love with s.o.;
    - (be) crazy about s.o. (sth.).
         ♦ Целомудренный и застенчивый Николай... был без памяти влюблён в дочь управляющего одной из экономий (Лившиц 1)....The chaste and shy Nikolai...was head over heels in love with the daughter of the manager of one of the estates (1a).
         ♦ Любил её Коля, простая душа, любил без памяти (Терц 5). Nicky loved her, the simple, decent fellow, loved her madly (5a).
         ♦ "Гостей множество, все они молоды, прекрасны, храбры, все без памяти влюблены в королеву" (Тургенев 3). "There are many guests. They are all young, beautiful, brave, and all are madly in love with the queen" (3b).
    3. без памяти от кого-чего [subj-compl with быть (subj: human)]
    one is enraptured by s.o. or sth.:
    - X был без памяти от Y-a - X was enchanted (delighted, carried away) by Y;
    - X was wild about Y.
         ♦ "По чести скажу вам: я до сих пор без памяти от вашего "Бригадира"" (Гоголь 5). "I tell you sincerely, I have not yet got over my delight at your Brigadier" (5a).
         ♦ В немного времени он [Чичиков] совершенно успел очаровать их. Помещик Манилов... был от него без памяти (Гоголь 3). It did not take him [Chichikov] long to charm both of them completely. Landowner Manilov...simply lost his head over Chichikov (3c).
    4. бежать, нестись и т.п. без памяти [adv]
    (of a person or animal) (to run, race etc) very fast, impetuously, not paying attention to anything around one:
    - like a bat out of hell.
         ♦ Пётр схватил конверт и без памяти помчался домой. Pyotr grabbed the envelope and raced home at breakneck speed.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без памяти

  • 9 прийти в память

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО <в СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs>
    [VP; subj: human]
    =====
    to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc:
    - X пришёл в чувство X regained consciousness;
    - X came (a)round.
         ♦ К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прийти в память

  • 10 прийти в сознание

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО <в СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs>
    [VP; subj: human]
    =====
    to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc:
    - X пришёл в чувство X regained consciousness;
    - X came (a)round.
         ♦ К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прийти в сознание

  • 11 прийти в чувство

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО <в СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs>
    [VP; subj: human]
    =====
    to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc:
    - X пришёл в чувство X regained consciousness;
    - X came (a)round.
         ♦ К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > прийти в чувство

  • 12 приходить в память

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО <в СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs>
    [VP; subj: human]
    =====
    to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc:
    - X пришёл в чувство X regained consciousness;
    - X came (a)round.
         ♦ К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > приходить в память

  • 13 приходить в сознание

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО <в СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs>
    [VP; subj: human]
    =====
    to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc:
    - X пришёл в чувство X regained consciousness;
    - X came (a)round.
         ♦ К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > приходить в сознание

  • 14 приходить в чувство

    ПРИХОДИТЬ/ПРИЙТИ В ЧУВСТВО <в СОЗНАНИЕ, В ПАМЯТЬ obs>
    [VP; subj: human]
    =====
    to come out of a state of unconsciousness, semiconsciousness, drowsiness etc:
    - X пришёл в чувство X regained consciousness;
    - X came (a)round.
         ♦ К вечеру ему стало легче, больной пришёл в память (Пушкин 1). By the evening the patient's condition improved, and he regained consciousness (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > приходить в чувство

  • 15 обморочный

    прил. к обморок

    обморочное состояние — faint, state of unconsciousness; syncope мед.

    Русско-английский словарь Смирнитского > обморочный

  • 16 непритомний

    Українсько-англійський словник > непритомний

  • 17 обморочный

    прил. к обморок

    о́бморочное состоя́ние — faint, state of unconsciousness; syncope [-pɪ] мед.

    Новый большой русско-английский словарь > обморочный

  • 18 sleep

    [sliːp] past tense, past participle slept [slept]
    1. verb
    to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness:

    Goodnight – sleep well!

    I can't sleep – my mind is too active.

    يَنام
    2. noun
    (a) rest in a state of natural unconsciousness:

    It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired

    I had only four hours' sleep last night.

    نَوْم

    Arabic-English dictionary > sleep

  • 19 бессознательное состояние

    3) Psychology: irrational state
    4) Jargon: coo-coo
    5) Aviation medicine: aphrenia
    6) Psychoanalysis: uncondiciousness
    7) Makarov: coma

    Универсальный русско-английский словарь > бессознательное состояние

  • 20 Schlaf

    m; -(e)s, kein Pl. sleep (auch fig.); kurzer: nap; im Schlaf auch fig. in one’s sleep; einen leichten / festen Schlaf haben be a light / sound sleeper; viel / wenig Schlaf brauchen need a lot of / little sleep; ( nicht) genügend Schlaf bekommen (not) get enough sleep; er findet keinen Schlaf he can’t sleep, he can’t get to sleep at night; in tiefem Schlaf liegen be fast asleep; aus dem Schlaf gerissen werden wake up with a start, be rudely awakened; in den Schlaf singen / wiegen lull / rock to sleep; sich (Dat) den Schlaf aus den Augen reiben oder wischen rub the sleep from one’s eyes; jemanden um den Schlaf bringen give s.o. sleepless nights, rob s.o. of his ( oder her) sleep; der Schlaf vor Mitternacht the hours (of sleep) before midnight; gegen den Schlaf ankämpfen fight against sleep, try to stay awake; vom Schlaf übermannt overcome by sleep; etw. im Schlaf beherrschen be able to do s.th. in one’s sleep ( oder with one’s eyes shut); den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf umg. the lucky ones can rely on help from above, some people just get lucky, fortune favo(u)rs fools; Gerechte
    * * *
    der Schlaf
    sleep; shuteye
    * * *
    [ʃlaːf]
    m -(e)s, no pl
    sleep; (= Schläfrigkeit auch) sleepiness

    einen leichten/festen/tiefen Schláf haben — to be a light/sound/deep sleeper

    keinen Schláf finden — to be unable to sleep

    um seinen Schláf kommen or gebracht werden — to lose sleep

    jdm den Schláf rauben — to rob or deprive sb of his/her sleep

    jdn um seinen Schláf bringen — to keep sb awake

    halb im Schláfe — half asleep

    im Schláf reden — to talk in one's sleep

    ein Kind in den Schláf singen — to sing a child to sleep

    den Schláf aus den Augen reiben — to rub the sleep out of one's eyes

    in einen unruhigen/tiefen Schláf fallen — to fall into a troubled/deep sleep

    in tiefstem Schláf liegen — to be sound or fast asleep

    aus dem Schláf erwachen (geh) — to awake, to waken (from sleep)

    den ewigen or letzten Schláf schlafen (euph)to sleep one's last sleep

    den Seinen gibts der Herr im Schláf (Prov)the devil looks after his own

    es fällt mir nicht im Schláf(e) ein, das zu tun — I wouldn't dream of doing that

    das macht or tut or kann er (wie) im Schláf (fig inf)he can do that in his sleep

    See:
    * * *
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sleep
    * * *
    Schlaf1
    <-[e]s>
    [ʃla:f]
    sich dat den \Schlaf aus den Augen reiben to rub the sleep out of one's eyes
    jdn um den [o seinen] \Schlaf bringen to keep sb awake at night
    aus dem \Schlaf fahren to wake up with a start
    in einen tiefen/traumlosen \Schlaf fallen to fall into a deep/dreamless sleep
    keinen \Schlaf finden (geh) to be unable to sleep
    einen festen \Schlaf haben to sleep deeply, to be a deep sleeper
    halb im \Schlaf[e] half asleep
    einen leichten \Schlaf haben to sleep lightly, to be a light sleeper
    um seinen \Schlaf kommen to be unable to sleep
    im tiefsten \Schlaf liegen to be fast [or sound] asleep
    versäumten \Schlaf nachholen to catch up on one's sleep
    im \Schlaf reden to talk in one's sleep
    jdm den \Schlaf rauben to keep sb awake
    aus dem \Schlaf gerissen werden to wake up suddenly, to jerk out of one's sleep
    aus dem \Schlaf schrecken to wake up with a start
    jdn in den \Schlaf singen to sing sb to sleep
    in \Schlaf sinken (geh) to fall into a deep sleep
    sich akk in den \Schlaf weinen to cry oneself to sleep
    nicht im \Schlaf an etw akk denken to not dream of [doing] sth
    den \Schlaf des Gerechten schlafen to sleep the sleep of the just
    etw im \Schlaf können [o beherrschen] (fam) to be able to do sth in one's sleep [or with one hand tied behind one's back] fig
    Schlaf2
    <-[e]s, Schläfe>
    [ʃla:f]
    m (veraltet: Schläfe) temple
    * * *
    der; Schlaf[e]s sleep

    einen leichten/festen/gesunden Schlaf haben — be a light/heavy/good sleeper

    jemanden um den od. seinen Schlaf bringen — <worry etc.> give somebody sleepless nights/a sleepless night; < noise> stop somebody from sleeping

    jemanden in den Schlaf singen/wiegen — sing/rock somebody to sleep

    das kann od. mache ich im Schlaf — (fig.) I can do that with my eyes closed or shut

    * * *
    Schlaf m; -(e)s, kein pl sleep (auch fig); kurzer: nap;
    im Schlaf auch fig in one’s sleep;
    einen leichten/festen Schlaf haben be a light/sound sleeper;
    viel/wenig Schlaf brauchen need a lot of/little sleep;
    (nicht) genügend Schlaf bekommen (not) get enough sleep;
    er findet keinen Schlaf he can’t sleep, he can’t get to sleep at night;
    in tiefem Schlaf liegen be fast asleep;
    aus dem Schlaf gerissen werden wake up with a start, be rudely awakened;
    in den Schlaf singen/wiegen lull/rock to sleep;
    sich (dat)
    wischen rub the sleep from one’s eyes;
    jemanden um den Schlaf bringen give sb sleepless nights, rob sb of his ( oder her) sleep;
    der Schlaf vor Mitternacht the hours (of sleep) before midnight;
    gegen den Schlaf ankämpfen fight against sleep, try to stay awake;
    vom Schlaf übermannt overcome by sleep;
    etwas im Schlaf beherrschen be able to do sth in one’s sleep ( oder with one’s eyes shut);
    den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf umg the lucky ones can rely on help from above, some people just get lucky, fortune favo(u)rs fools; Gerechte
    * * *
    der; Schlaf[e]s sleep

    einen leichten/festen/gesunden Schlaf haben — be a light/heavy/good sleeper

    jemanden um den od. seinen Schlaf bringen — <worry etc.> give somebody sleepless nights/a sleepless night; < noise> stop somebody from sleeping

    jemanden in den Schlaf singen/wiegen — sing/rock somebody to sleep

    das kann od. mache ich im Schlaf — (fig.) I can do that with my eyes closed or shut

    * * *
    m.
    shut-eye* n.
    sleep n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schlaf

См. также в других словарях:

  • state — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 condition ADJECTIVE ▪ acceptable, fit, good, healthy ▪ She managed to get the company s finances into a healthy state. ▪ appalling (esp. BrE) …   Collocations dictionary

  • unconsciousness — An imprecise term for severely impaired awareness of self and the surrounding environment; most often used as a synonym for coma or unresponsiveness. * * * n. a condition of being unaware of one s surroundings, as in sleep, or of being… …   Medical dictionary

  • unconsciousness — n. a condition of being unaware of one s surroundings, as in sleep, or of being unresponsive to stimulation. An unnatural state of unconsciousness may be caused by factors that produce reduced brain activity, such as lack of oxygen, head injuries …   The new mediacal dictionary

  • Unconsciousness — See also Unconscious mind. Unconsciousness, more appropriately referred to as loss of consciousness or lack of consciousness, is a dramatic alteration of mental state that involves complete or near complete lack of responsiveness to people and… …   Wikipedia

  • state of mind — noun 1. the state of a person s cognitive processes • Syn: ↑cognitive state • Hypernyms: ↑psychological state, ↑psychological condition, ↑mental state, ↑mental condition • Hyponyms …   Useful english dictionary

  • unconsciousness — noun a state lacking normal awareness of the self or environment • Ant: ↑consciousness • Derivationally related forms: ↑unconscious • Hypernyms: ↑cognitive state, ↑state of mind • Hyponyms …   Useful english dictionary

  • unconsciousness — noun a) The state of lacking consciousness, of being unconscious b) ignorance or innocence; the state of being uninformed or unaware …   Wiktionary

  • unconsciousness — n. condition of being unaware or unknowing; condition of being unconscious; state of having no consciousness (such as an object) …   English contemporary dictionary

  • Persistent vegetative state — ICD 9 780.03 MeSH D018458 A persistent vegetative state is a disorder of consciousness in which patients with severe brain damage who were in a coma, progress to a state of partial …   Wikipedia

  • Postictal state — Symptoms= Jerome Engel defines the postictal state as “manifestations of seizure induced reversible alterations in neuronal function but not structure.” cite book last = Engel first = Jerome Jr. authorlink = Engel title = Seizures and Epilepsy… …   Wikipedia

  • cognitive state — noun the state of a person s cognitive processes • Syn: ↑state of mind • Hypernyms: ↑psychological state, ↑psychological condition, ↑mental state, ↑mental condition • Hyponyms: ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»